2002
|
|
Euzkeldun batek beste bati euzkeraz idatzi gura, eta bestionen erantzuna: " Ez egin niri
|
euzkel
idazkirik eztot ulertuten eta...!
|
2007
|
|
Ondoan, Nafarroako erromanikoa, eta lehen erregeen garaiko gaztelu sarea? Ondoan, Iparraldeko lurraldeetako jauregi eta etxe handien errolda, eta lehen
|
euskal
idazkiak, eta ahozko tradizio guztia, Arabako Gebaratarren eta beste guztien armarrien erakusketa, eta euskal arrantzaleen tradizioa, argazkiak eta bideoak barne, eta gaur egungo pintoreen koadroak, eta Arantzazu, eta Loiolako emari guztia, eta hilarrien errepaso birtuala nahi bada, ez dena fisikoa akaso, baina errepaso sendo bat, eta, ondoan txalaparta, eta Badiola, eta Arteta, eta Cristina Igle...
|
2012
|
|
Agorril hastapeneko igande aratsalde batez,
|
euskal
idazki batzueri begira nindagon gogo pausagarri, Claudine ek erran zautan norbait bazela portalean, auto eder batetarik jeutsia, helbide zenbakiari behaka eta gure deituraz deitzen ginituela. Hau ene harridura!
|
|
Etxe gain parte bat erre zen. Armairu gaineko
|
euskal
idazki lanetan parte bat ere bai!.. Salbatuak izan zirenetan bat, Iholdiko herria gogoan idatzia nuen bertsu lerroaren aldakia edo kopia, Iholdin eta Iholdiarren artean iraganak nituen bi urteren oroitzapenez idatzitako bihotz kolpe xumea, aste bat lehenago igorria nuen Bernat Etchart, ene nagusi ohiari.
|
2016
|
|
Interes handiko lanabesa Duvoisinek nekazariei eskaini ziena. Aipatu behar horixe dela mugazainak sorturiko lan soila, izan ere izkiriatu zituen beste
|
euskal
idazki guziak itzulpenak baitziren, bai aduanaren etxolan zegoela lanaldiek uzten zizkioten txolarte bakanetan eginiko Fenelonen Aventures de Telemaque, bai Bonaparte Printzeak berak eskatu Biblia osoaren translationea, euskaraz egindako lehendabizikoa. Azpimarratzekoa ere bada liburu hori burutu ahal izateko erabili tenore eskasa, bi urte baino gutxiago alegia, Biblia bezalako igali mamitsua jalgiarazteko.
|
|
Ez da ezaguna xahutu idazkien artean
|
euskal
idazkirik ote zenetz, ezta egotekotan horren gai zehatzik ere, eta egun dugun aztarna bakarra Manterolak jaso bertsoak ditugu. Horiexek biziki eri zegoelarik izkiriatu omen zituen, sendagileak nonbait bere gaitza arintzeko aitzakiaz eman zion osagarriri esker onez.
|
|
Aznarrek euskaraz taxutu zuen lan bakarra ezagutzen dugu, nahiz litekeena den baten bat gehiago egotea nonbait ahazturik, han hemenka atera ziren gerra aurretiko argitalpen jeltzaleetan, hala nola, Euzkadi, El Dia, La Voz de Navarra, Amayur, Napartarra edota Bizkaitarra. Idoro dugun Manuel Aznarren
|
euskal
idazkia olerki bat da, sei seikotez osaturiko poema laburra hain zuzen ere, Iruñeko Napartarra astekarian agertu zena, 1912ko irailaren 14ko 89 zenbakian, honako izenburu honekin: " Gaiztokian", hots, infernuan, Axularren lanaren ezaguletzat argikiro salatzen diguna bederik ere.
|
|
Kontuan hartu behar da Euskal Herrian lagun bat baino gehiago egin zituela, Oihenart edo Materre bera berbarako. Bere lehendabiziko
|
euskal
idazkia 1656.ean Parisko J. Rogerenean karrikaratu Bellarmin kardinalaren katekismoa izan zen, Richelieuk Luçongo diozesirako apailatu edizioaren arabera, hau da, Guiristinoaren dotrina. 1664.ean Saleskoaren Philotea agertu zuen Parisko Cl.
|
2019
|
|
Ekaina! 140 aldiz gutxienez ageri da
|
euskal
idazki eta izkribuetan. Iparralde nahiz Nafarroako idazkietan usuen, hantxe da anitza.
|