2004
|
|
Ordura arte egindako film mutuek hutsaren hurrengo ziruditen aktoreen ahotsa eta soinuak entzun zitezkeen pelikula haien aldean. Eta hara,
|
euskal
film batean aurreneko aldiz hitza entzun zenean euskara aditu zen. Maurice Champreuxek zuzendutako Au Pays des Basques en (1930) euskara zen nagusi.
|
2009
|
|
“Axun eta Maite” filmarako deialdia ikusi nuenean, gustura eman nuen izena.
|
Euskal
film batean parte hartzea ideia polita iruditu zitzaidan. Gainera, mota honetako ekintzetarako emakumeak errazago animatzen dira eta batzuetan kosta egiten zaie gizonezkoak topatzen, horregatik erabaki nuen aurrera egitea”.
|
|
Tasio danbatekoa izan zen. Donostiako Zinemaldiko Zilarrezko Maskorra lortzeaz gain,
|
euskal
film batek inoiz izandako arrakastarik handiena eskuratu zuen. Eusko Jaurlaritzaren eta EITBren laguntza izan zuen, baina ez Nafarroako Gobernuarena, Elias Kerejetak atzo Lizarran gogoratu zuen bezala.
|
2015
|
|
guk ez daukagu konplexurik, ahalik eta zinemarik onena egiten saiatzen gara; baina beste batzuek badituzte, eta iaz ikusi genuen.
|
Euskal
film bat lehiatzen aritzea Donostiako Zinemaldiak hemengo zinemari ordaindu beharreko bidesaria ez ote zen aipatzeraino. Gero, onarpen handia izan du Loreak pelikulak, baita hemendik kanpora ere, eta bigarrena izateak bidea erraztuko digu; ziurrenik, eurak erantzun behar izan zituztenak baino galdera gutxiago erantzun ditut.
|
|
Ia 70.000 ikusle izan zituen. Hori da inoiz
|
euskal
film batek aretoetan bildutako ikusle kopururik handiena. Zinemagileak esan duenez, ordea, normalean aretoetako sarreren ehunekoa baino gehiago, telebistetako emisioen bidez jasotakoa da egile eskubideen diru iturri nagusia haientzat.Gaiak kezkatzen duela ez du ukatzen, baina, dioenez, orain arte ez dio arreta handirik eskaini.
|
2021
|
|
Pandemia arte, emanaldiak presentzialak ziren, baina iaztik internet bidez ari da.
|
Euskal
film bat ikusteko, linkak ematen ditu, jendeak bere kasa ikusten du, eta ondotik hitzordua ezartzen du guziek filma komenta eta iruzkindu dezaten, sare sozialen edo bestelako plataforma digitalen bidez. Ikus Facebooken. Zorionak eta mila esker handi bat, Carlos!
|
|
‘Nora euskaraz ikusteko bidaia’ izenburua jarri dio Fernandezek bere artikuluari. Eleaniztasun autozentratuan, Berbalagun feministako kideek ez lukete inongo auto bidaiarik egin
|
euskal
film bat euskaraz ikusteko.
|
2023
|
|
O Corno filma galizieraz egina dago, tarteka portugesezko hitz batzuk sartzen direla, eta gaztelaniazko azpitituluek lagunduta oso ondo jarraitzen zaio; gaztelaniaz egina izan balitz, ordea, ez luke hartarainoko egiazkotasun eta sinesgarritasunik izango. Eta horrela konturatu naiz, behin berriro,
|
euskal
film batek ere derrigorrezkoa duela euskaraz egina izatea. Hizkuntza ez da gramatika eta soinu hutsa; hizkuntza nortasunaren osagai eta ezaugarri funtsezkoa da, banakako mailan bezala, esparru kolektiboan.
|