Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 48

2003
‎ALVAREZGILA, O.1998. Urruñako1853koEuskalJaiak, Ameriketarako Euskal Emigrazioa etaEliza?. 389, in: Antoined' Abbadie1897 1997.Congrès International (Hendaye, 1997). EuskoIkaskuntza&Euskaltzaindia.705orr.
2009
‎XIX. mendearen bukaeran eta XX. mendearen hasieran hegoaldeko Idahoranzko euskal emigrazio handia gertatu zen. Emigrazio hori erakartzen zuten, batetik, Idaho Cityn eta Silver Cityn aurkituriko urre nahiz zilar zainek eskaintzen zituzten aukera ekonomikoek eta, bestetik, abereak bazkatzeko dohaineko lur publikoek.
‎Amerikako Estatu Batuetara artzain joandako euskaldun baten testigantzan oinarrituta badago ere, antropologoari iruditzen zaio pertsonaia nagusia definitzen duten ezaugarriak bigarren mailakoak direla testuinguru nagusiari begira. Mende hasieratik euskal narratibak euskal emigrazioa eta artzantza nola irudikatu izan dituen kontuan hartzen badugu, zinez da berritzailea Laxalten liburua. Amerika oro har, Ipar eta Hego, euskal literaturak sortzen duena dugu; Aranaren Nazionalismoak lehenesten zuen katolikotasun eta arraza jatortasunarentzat leku arriskugarria zen hura.
‎Jorratu behar dugun gaiaren inguruan ikerketa zabalenak egin dituena José Manuel Azcona Pastor dugu, honek eta bere lan-taldeak zenbait liburu eta artikulu argitaratu dituzte euskal emigrazioaren eta Rio de la Platako herrialdeen inguruan. Prentsari buruzko informazioa eskaintzen duten lanen artean aurkitzen dira Los Paraísos posibles (1990) eta Historia de la emigración vasca a Argentina en el s.XX (1992), hauei Fernando Muru-ren «Prensa local y emigración vasca cotemporánea (siglos XIX y XX)» (1996) artikulua gehitu behar zaie.
‎Lehenengoarekin hasiz, esan beharra dago erreferente bilakatu dela Argentina eta Uruguaiko euskal emigrazioa ikertu nahi duenarentzat. Liburu honetan interesatzen zaigun atalak «La reacción de la autoridades vascas ante la emigración» izena du eta bertan emigrazioaren aurrean autoritateek izan zuten jarreraz gain, prentsak nolako tratamendua eman zion azaltzen da.
‎XIX. mendearen bukaerakoaren antzekoa izan zela dio ikerlan honek5 XX. mendeko Argentinako euskal emigrazioaren inguruko lan honetan, Azcona eta bere lan-taldeak ederki azaltzen dute emigrazioaren inguruan prentsaren tratamenduak izandako bilakaera, sailkapen kronologiko zehatzak eginez. Baina oraingo honetan ere hutsune batzuk aurki daitezke ikerlanean:
‎Ikusten denez, Azconaren lan-taldeaz gain, euskal emigrazioa aztertzen duten beste ikertzaileek ez diote prentsari kasu handirik egin, euskal emigrazioaren inguruko ikerkuntza eta honek Euskal Herrian izan zuen eraginaren analisia, bilakaera demografikoetara zuzendu baitute batez ere. Atal honetan baina, bada bereizi beharreko ikerlan bat, zeinak emigrazioa eta prentsa zuzenki erlazionatzen baititu:
‎Ikusten denez, Azconaren lan-taldeaz gain, euskal emigrazioa aztertzen duten beste ikertzaileek ez diote prentsari kasu handirik egin, euskal emigrazioaren inguruko ikerkuntza eta honek Euskal Herrian izan zuen eraginaren analisia, bilakaera demografikoetara zuzendu baitute batez ere. Atal honetan baina, bada bereizi beharreko ikerlan bat, zeinak emigrazioa eta prentsa zuzenki erlazionatzen baititu:
‎Eredu honen iraunaldia zehazten zaila bada ere, ziur asko bi aldaketa prozesu nagusiren artean kokatu genuke: alde batetik, euskal emigrazioak bizi izan zituen aldaketak (emigrazio ekonomikoaren desagerpen geldia eta Gerra Zibilaren osteko erbestealdia), eta Euskal Herrian bertan euskal hezkuntzaren munduan gertatu zirenak (batez ere ikastolen agerpenarekin). Amerikako euskaldunek, ordurako, ez zuten beren eredurik sortu behar, Euskal Herrikoa inportatu zezaketelako.
‎–, (1998): . Urruñako 1853ko Euskal Jaiak, Ameriketarako euskal emigrazioa eta Eliza?, Antoine d. Abbadie. Congès International.
‎Azken hamarkada honetako ekoizpen historiografikoak erakutsi duen moduan, Ameriketarako euskal emigrazioa fenomeno poliedrikoa dela esan daiteke zalantzarik gabe. Gai honen hastapeneko hausnarketak, zeintzuen arabera emigrazioa arazo demografiko soila baitzen, aspaldiko bidean geratu ziren, perspektiba berriei tokia utziz, eta mintegi honen hitzaldien edukia horren froga garbietako bat da?.
‎XIX. mendearen azken laurdenetik aurrera Amerikako hainbat naziotan jaiotako euskal instituzioak ditugu, «instituzio» hitzari ahalik eta esanahirik zabalena emanik: ...ian euskal etxeak (gaztelaniaz centros vascos, ingelesez basque clubs) izenarekin ezagutzen diren elkarteez gain, egunkari eta aldizkariak, euskal alderdi politikoen eta gobernu erakundeen ordezkaritzak, kirol guneak eta elkarteak, argitaletxeak, esparru ekonomiko ia guztietako enpresak, kultura arloko ekimenak, jatetxeak, hotelak eta abar, sortu, bizi, eten, birjaio eta desagertu ziren Ameriketan euskal emigrazioaren loraldian zehar, eta horietako asko, gainera, salbuespenak salbuespen, XXI. mendeko lehenengo urte hauetara arte ere ailegatu zaizkigu3.
‎Aurrekoarekin loturik, euskal emigrazioaren eta kanpoko euskal kolektibitate eta instituzio hauen historia aztertu eta idaztean, ikuspegi eta arlo tematikoak asko zabaldu direla antzematen da. Horrela, emigrazioa, ikerketa esparru bezala?
‎3 Egia da, noski, euskal emigrazioen azken olatuek indarra galdu zutenetik aurrera, erakunde eta ekintza hauetako askok bizirik iraun dutela eta, zenbait kasutan, berriak ere agertu direla. Hala ere, hauen guztien esanahiak eta funtzioek eraldatuak izan behar dute, gaur eguneko euskal kolektibitateak gehienbat emigranteen ondorengoek osatzen baitituzte.
‎Amak liburuok irakurriz leuntzen zuen astea, eta berari gehien gustatzen zitzaizkionak pasatzen zizkigun senideoi. Hala irakurri nituen Charles Dickensen La pequeña Dorritt eta Walter Scott-en Ivanhoe bezalako nobelak edo Nicolas Wasemanen Fabiola eta Pierre Lhanderen Mi curita bezalakoak (urte batzuk geroago, euskal emigrazioari buruzko liburu aitzindaria eta Dictionnaire Basque Français ezagutu nituenean, a zer nolako sorpresa jakin nuenean liburu mardul serioon egileak idatzia zela Mi curita. Mon petit prêtre, nobelatxoa ere!).
2010
‎70 hamarkadan emigrazioak beherakada nabarmena egin zuen, besteak beste, Euskal Herriko egoera ekonomikoaren hobekuntzagatik. Garai hau euskal emigrazioaren bukaeratzat jotzen da sarri. Ordutik aurrera hego-amerikarrak aritu izan dira AEBetan artzain.
‎Hala eta guztiz ere, Buenos AireskoEuskal Ordezkaritzak, bertako hots handiko euskaldunen laguntzaz Roberto OrtizLizardi presidente izan zen garaian, euskaldunentzat, Ipar zein Hegoaldekoentzat, Argentinara joateko baimen berezi bi lortu zituen. Euskal emigrazioa arautzenzuten dekretu bi hauei esker hainbat espediente kudeatu ziren beste horrenbestenorbanako edo familia Errepublika Australera bideratzeko. Ramon Maria Aldasoroeuskal ordezkariak zioen 1940ko otsailaren 24ko eskutitz batean 170 espedientetramitatzen ziharduela eta 500 laguni eragiten zietela espedienteok.
‎Buenos Airesen jaioa, zine ikasketak egin zituen hiri honetako eskolan. Ikasketak bukatzean, Laurak Bat euskal zentroak bultzatutako film batean parte hartu zuen, euskal emigrazioak Argentinan izandako garrantziaz Wenceslao Insausti zinegileari agindu zioten produkzio taldean. Ondo etorri zitzaion eskolan ikasi zuenaren erdiak ezertarako ez zuela balio jakiteko eta ezagutu behar eta ikasi ez zuen beste erdiaren erdia ikasten hasteko.
‎Lehenengo gerla karlisten ondoren hazi zen Ameriketarako euskal emigrazioari buruzko bibliografia ugaria da905 eta ikuspegi desberdinetakoa. Emigrazioa eragin zuten faktoretzat aipatu dira presio demografiko" malthusianoa", euskal laborantzaren egoera ekonomiko eskasa, premutasun oinordekotza eta zerbitzu militarraren kontrako jarrera.
2012
‎Diaspora ez da homogeneoa. Argentina eta Uruguain, Txile eta Mexikon neurri apalagoan, bazegoen euskal emigrazio nabaria ordurako. Haien zioak ekonomikoak dira, elkar laguntzen duten zentroak eta erakundeak sustatzen dituztenak, erbesteratuen ideien eragina jasotzen dutenak.
2013
‎Asun Garikanok euskal emigrazioak Estatu Batuetan utzitako ondare idatzia arakatu eta erakutsi zuen Far Westeko Euskal Herria liburu handi ederrean. Liburu hura 1848ko urtarrilaren 24an hasten da James Marshallek urrea aurkitu zuenean Johann Sutter suitzarraren zerrategian.
2014
‎• Uztaritze. Monika Legartorek, Euskal Argentina elkarteko lehendakariak, Hego Amerikarako euskal emigrazioa gaiaren inguruko mintzaldia emanen du gaur, 18:30ean, Lapurdi gelan.
2015
‎Aldakuntza nabarmena izan zen Hego Euskal Herrian aurreko arotik hona. Alde batetik, Gaztelak ez zuen iraganeko handitasuna, eta ez zen, horrenbestez, euskal emigrazioaren jomuga. Bestalde, Filipe V.a erregeak. Decreto de Nueva Planta?
‎Argentina nahiko ezaguna da ipar eta hegoko euskaldunen artean. 19 mendean euskal emigrazioa azkar abiatu zen Argentinara buruz eta luzaz jarraitu zuen. Nork ez du ahaide edo ezagun bat herri hortan?
‎Monica Legartok kondatu dauku zein ongietorri ona ukan dute Txilen (Santiagon eta Valparaison) bai eta Argentinan (Mendozan, Buenos Airesen, La Platan). Funtsean, astez aste kondatzen dauku pidaia horren kronika gure astekarian, irakurle ainitzek gain gainetik estimatzen dituzten lerroak, Txilerateko euskal emigrazioa bereziki frango ezezaguna zaikularik. Harreman beroak ditu beraz elkarteak atxikitzen Hego Amerikako haurrideekin.
‎Joan den mendean bezala atxiki dituzte logela, mainugelajantoki eta artagelak. Euskal emigrazioa Italiako eta Espainiakoari konparatuz eskasa izan bada ere, salbuespen bat dela dio Museoak eskaini presentaketan, zeren eta Espainiako emigrazioa baino askoz ere goizago garatu baitzen Euskal Herrikoa. Erran daiteke Italia eta Euskal Herriko emigrazioak han harat gelditzearekin zela hasi Espainiakoa.
‎Eta mintzaldi arrakastatsuak: Xaretako etxeak, Sorginak eta gizartea, Usoak, Eugenia inperatrizaren bidea, Protohistoria, Euskal emigrazioa, Meategiak, Larrun mendia, Oihana... eta etortzekoak direnak.
‎Gaia: Euskal emigrazioa oroitzapena baino gehiago. Hizlariek euskal emigrazioaren memoria izanen dute aipagai; zertaz egina da memoria hori gaur egun?
‎Euskal emigrazioa oroitzapena baino gehiago. Hizlariek euskal emigrazioaren memoria izanen dute aipagai; zertaz egina da memoria hori gaur egun. Nolako ikusmoldea dugu atzerriratu diren euskaldunetaz?
‎UZTARITZE, LAPURDI. Egun ere, Diasporari lotuak, baina Europakoak ditugu nitzordu guziak. Helduden asteko ortziralean, manai inguru eta eztabada filmatua izanen dira Uztaritzen" Euskal emigrazioa, oroitzapena baino geniago?" titulupean. Eusko Diasporak, Euskal Kultur Erakundeak eta Eusko Ikaskuntzak antolaturik, eta zenbait euskal entrepesa lagun, gai nori nizpide eztabadatuko dute sei solaskidek:
Euskal emigrazioa Euskal emigrazioaz antolatua zen eztabaidak juanden ortziralean arrakasta handia izan du publikoaren partetik, ez bakarrik kopuru handian etorririk (120 lagun pasa) bainan hitza hartzen jakinik eztabaida denboran. Bainan lehenik Jonnhy Curutchet eta Martin Goikoetxea bertsularien bedera agurren ondotik, beharrak ziren sei mintzatzaileek aldizka hitza hartu dute beren lekukotasunak ekartzeko zoin bere adarrean:
‎Euskal emigrazioa Euskal emigrazioaz antolatua zen eztabaidak juanden ortziralean arrakasta handia izan du publikoaren partetik, ez bakarrik kopuru handian etorririk (120 lagun pasa) bainan hitza hartzen jakinik eztabaida denboran. Bainan lehenik Jonnhy Curutchet eta Martin Goikoetxea bertsularien bedera agurren ondotik, beharrak ziren sei mintzatzaileek aldizka hitza hartu dute beren lekukotasunak ekartzeko zoin bere adarrean:
2016
‎Oroituz ere bi urte lehenago, 1949ko urriaren 29an, izan zela hegazkin istripu deitoragarri bat, hegazkineko beste guzien artean Aldudeko ibarreko bost gaztek bizia han berean galtzen zutela. Eta, beraz, gorago aipatu liburua zuen ondotik plazaratu, euskal emigrazioaz zerbait jakin nahian ziren euskaldun askok eta askok geroztik iturri hortatik dutela gogotik edan, liburu hori erreferentziazkoa bilakaturik.
2017
‎" Gu harago goaz gainera. Baigorri euskal emigrazioaren eskualdea izanda, proiektu honetarako leku paregabea da. Euskal Herriko zortzigarren lurraldearen egoitza nagusia izatea nahi dugu Etxauzia:
‎Beste ainitz informazio iturri aurki daitezke Casa de Los Immigrantes hontan; adibidez emigranteen izenak lerrokatuak dituzte eta, eskatu bezain laster, lekuan berean eta, zure izeneko imigrante bakoitzaren agiria eskainia zauzu. Mende bat edo mende bat eterdi ditu Argentinarako euskal emigrazioak. Ondorioz, euskara hizkuntza ez da gehiago erabiltzen.
2018
‎Anitz dira antolatzen ari diren ekimenak, Mexiko hiritik (Post Lehiaketa eta Euskaraldia Rallya antolatu dituzte aste huntan) Buenos Aires, Valentzia, Mendoza, Montevideo, San Frantzisko, Madril, Parise, Boise, Santiago, Valparaiso-n... eta euskal komunitateekin batera Etxepare Euskal Institutuak munduko hamaika unibertsitatetan dituen Euskara eta Euskal Kultura irakurleak ere partaide dira. Nonahi zirelarik parte hartzen ahal duzu sare sozialetan den eta Euskaraldia.eus webgune duen ekimen huntan. skal artzainak edo Hego Ameriketako euskal emigrazioa bezain ezagutuak, baina euskaldunek historia bat ukan dute Australian ere, eta euskal komunitate antolatuak sortu ziren, mementu batez, hiru euskal etxerekin Sydney, Melbourne eta Townsvillen. Orain, Australian sortu edo bizi izan diren euskal australiarrek elkarte bat antolatu dute Euskal Herrian, eta Zuzendaritza hautaturik, Amaia Urbueruaga (Townsville, 1954) deliberatu dute lehendakari.
2019
‎EIL SIEBen 1948ko biltzarrean P. Lhandek aurkeztu zuen komunikazioan ikus daitekeenez, ardura zaharrei eutsi zien. Ameriketarako euskal emigrazio masiboak euskal katolikotasunari eta bereziki emakumeen moralari eragiten zizkion kalteak salatu zituen saminki (Lhande 1950). Seguru asko P. Lafittek egin zuen ahalegin gehien hura 1949an Donostiako Euskaltzaindiaren batzarrera eramateko, baina Mundu Gerra ondoko korrespondentzian ez da ageri jesuitaren Akademiarekiko interesik.32 Azkenerako, ez zituen ezagutzen bisitan joaten zitzaizkion lagunak ere (Monier 1992; Larronde 1994; Urkizu 1998; Hernández Mata 2007; Aizpuru & al. 2007; Kintana Goiriena 2008; Barandiaran 2009).
2020
‎Mende batzuk geroago, Francisco Grandmontagnek izen hori erabili zuen Ameriketarako euskal emigrazioari buruzko bere erreportajeak titulatzeko.74 Argitu behar da ez zirela emigrante haiek denak prospero suertatu. Prospero galanta izan zen Pedro Luro, adibidez.
2021
‎Hala du izena, The Eight Province, Kaliforniatik datorkigun film laburrak, bertako Kyle Baker zuzendari gaztea egile. Euskara eta ingelesa dira filmean entzuten diren hizkuntzak; eta gaiak, Kaliforniako Bakersfield inguru alderako euskal emigrazioa, artzaintza, eta egun adinean diren emigranteek utzi duten marka, Kern County Basque Club euskal etxea, Wool Growers eta euskal jatetxeak, ikuspegia Euskal Herriaz eta euskal historiaz, egun aldatzen ari den heien errealitatea eta belaunaldi euskal amerikarrak... Horren guziaren lekukotasuna eskaintzen du 2020an eginiko 20 minutuko dokumental honek.
‎EUSKAL DIASPORA Euskal emigrazioa Latinoamerikara aztergai, Chacabuco eta NABO Kantari Eguna
‎BAIONA, LAPURDI. Nazioarteko bilkura bat eginen dute heldu den asteko astelehen eta asteartean Baionan," Euskal emigrazioa Latinoamerikara" izenpean, EMILA kolektiboaren eskutik, programa interesgarria prestatu dute, Baionako Euskal Museoan eta IUT Baiona Euskal Herrin, partaideen artean direla Claude Mehats, Argitxu Camus Etchecopar, Pascal Chastin, Argia Olçomendy, Monika Legarto, Viviane Delpech, Jean Casenave, Xavier Escudero edota Christian Manso eta Dolores Thion. Baita ere Marie Pierre Arrizabalaga, Haizpea Abrisketa, Maryse Esterle, Hernan Otero, Oscar Alvarez Gila, Jesus Alonso, Carlos Estela Vilela eta Isabelle Tauzin; eta Beñat ÇuburuIthorotz ek" Euskaldun hitza" bere dokumentala emanen duelarik.
‎Argitalpena numerikoa da eta 1840tik 1940ra Ipar Euskal Herritik Txilera emigratu zuten 2.200 bat emigrante eta heien familien berri ematen du. Sei liburukietarik lehenak sarbide orokorra egiten du, aipaturik Euskal Herria eta euskaldunak, Iparraldea, euskal emigrazioa, Europako emigrazioa Txilera, zenbat eta nondik Euskal Herrian, aitzindari larruaren industrian eta zapetagintzan, merkatari denda handiak, ostatuak, Araukania kolonizatzea," Amerikanuak" sorterriratzea, Txileko euskaldunak Lehenengo Mundu Gerlan, immigranteen erakundeak, eta euskal kirolak, besteak beste. Beste bost liburukiak hiztegi genealogiko bat dira, emigratu zuten jendeen eta familien informazioa, Abadie tik Zozaya ra.
‎Gai gehiago ere badaude liburuan. Euskal emigrazioa, esaterako, Parisen komunitate propioa daukana. Eta argazkigintza.
2022
‎Ikastaroko hizkuntza ofizialak euskara, frantsesa eta gaztelania izanen dira eta aldibereko itzulpen zerbitzua eskainiko dute ikastaroa norberak hautatu hizkuntzan segitu ahal izateko. Hizlari izanen dira Beñat Çuburu Ithorotz, hazpandar emigrazioaz; Oscar Alvarez Gila, euskal emigrazioaren irudi eta identitateaz; eta Isabelle Tauzin Castellanos, ‘Euskal emigrazio eragileen arrasto batzuk: berraurkitu beharreko artxiboak’ izenburupean.
‎Errepublika horien sortzeak euskal emigrazioa indartu zuen, bereziki XIX. mende erditik. Mexikoa eta Txile bazter utzirik, Rio de la Platarantz bideratu zen, Euskal Herritik, nagusiki Iparraldetik Argentinara eta Uruguaira jende ostea bilduz munduko lehen gerlaraino (1914).
2023
‎Bertan kokatuko ditu Euskal Argentinak elkarteko liburu eta artxibo guziak eta hemendik goiti elkartearen permanentziak hor eginak izanen dira. Eta Donapaleuko Herriko Etxearekin abiatu lankidetzaren beste pauso garrantzitsua, heldu den irail, urri eta azaroan, Bideak ekin lankide, Euskal Argentinak euskal emigrazioaz eginen dituen jardunaldiak. Hainbat irakasle eta ikertzaile arizanen dira partaide.
‎Hainbat irakasle eta ikertzaile arizanen dira partaide. Programak Mikel Etxebarria margolariaren erakusketa baitaratuko du; eta mintzaldiak, Nafarroatik abiatu zen emigrazioaz, Iparraldetik, Hazparnetik... eta Txile, Peru eta Filipinetara heldu zen euskal emigrazioa, Raquel Idoate, Isabelle Tauzin, Monika Legarto, Beñat ÇuburuIthorotz edo Patricio Legarraga bezalako adituen eskutik. Joxe Mari Otermin, Donapaleu eta ‘El Porteño’ pilotariaz mintzatuko da, eta Mikel Erramouspe, Belokez eta bertatik misionest munduratu ziren euskal apezez.
‎Ortzirale huntan Beñat Çuburu Ameriketako langile hazpandarrez mintzatuko da. Ebiakoitzean Monika Legarto eta Mikel Erramouspe, euskal misionisteri buruz, urriaren 19an' Transmisioa' dokumentala emanen dute, urriaren 21ean Monika Legartok Argentina eta Uruguai euskal emigrazio lur gisa aurkeztuko ditu eta 25ean Henri Oçafrain eta Marcel Durquetek heien emigrazio lekukotasuna aurkeztuko dute. Zinez interesgarria!
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
Lehen forma
Argitaratzailea
Herria - Euskal astekaria 20 (0,13)
Uztaro 6 (0,04)
Kondaira 5 (0,03)
Argia 3 (0,02)
Pamiela 3 (0,02)
Erlea 2 (0,01)
Alberdania 2 (0,01)
ELKAR 1 (0,01)
Berria 1 (0,01)
Euskaltzaindia - Liburuak 1 (0,01)
Euskaltzaindia - EHU 1 (0,01)
UEU 1 (0,01)
Maiatz liburuak 1 (0,01)
Hitza 1 (0,01)
Konbinazioak (2 lema)
Konbinazioak (3 lema)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia