2001
|
|
Oihenartek ordu arteko
|
euskal
bertsoak entzunak edo irakurriak zituen. Aldizka agian atseginez, baina ez aurkitzen gogo betegarri.
|
|
Antzinako jainko jainkosen makina miresgarria ere sartu behar da, neurriz bada ere,
|
euskal
bertsoetan" Arrain jauna, Zuberoako juje zenaren" hilarrirako zerbait asma behar eta, non aurki honako hau baino gorespen egokiagorik:
|
|
Azkuek ere, bere kantutegian, kantu guzien erdal itzulpena jartzen du. Manuel Lekuonak ere,
|
euskal
bertsoak eskaintzen di" Damututa nago. Euskara hutsean jardunda, nire liburuei oso muga estuak jarri dizkiet" tuenean, erdal itzulpena alboan jartzen die.
|
2002
|
|
erreiñuaren sakramentua, Bakea prestatu: Bilbo, Donostia eta Gasteizko gotzainen Pastoral Idazkia, Kronika
|
euskal
bertsoetan, Joxerra Garziaren «Tunelaz bestaldean» idazlanaren kritika eta Joxean Artze eta Lorentzo Zugazagaren zenbait olerki.
|
|
|
Euskal
bertso eta olerkien bibliografia. http://www.kapsula.com/urkiza/
|
2003
|
|
Aste Santuko liturgiatik hartuko doguz ejenplu gitxi batzuk: Eguen Santuz, oinak garbitzerakoan kantetan diran antifonak (ebanjeliotik hartutako berbak)
|
euskal
bertso bihurtuko ditu Linok, kanturako dirala eta:
|
|
Guk ezagutzen doguzan
|
euskal
bertsorik zaharrenak horrelaxe eginda dagoz:
|
|
Ez horixe! Ilunaldi luzea, azkenbakoa, etorri zan, guda ostean, euskal gauzetarako; baina, halakoren baten, lozorro ta bildurpetik itxartu, lagun batzuk alkartu, eta hemen hasi ginan, barriro be,
|
euskal
bertsoei ta antzerkiari bultzada barria emon gurean. Herririk herri ibilten ginan, teatru lan laburrak emoten.
|
2005
|
|
Francisca Sarasate() eta Arturo Campion() dira nafarren artean ezagutu ditugun idazle bakarrak, poesia eta artikulu banarekin hondoz hondotik. Ezagutu ditugunak diogu ze anonimoki edo seudonimoz sinatzen zuten idazleak gehiago egon ziren, halanola «Flacrion» nafarra, Bilbotik idazten ei zuen «Laurak Bat», edo
|
euskal
bertsoak bidali zituen giputz ezezaguna.
|
2007
|
|
•
|
Euskal
Bertso Olerkien Bibliografia (www.kapsula.com/ urkiza). Bertso eta olerkien hemerotekaren aurrean gaude, Julen Urkizaren Euskal bertso eta olerkien bibliografia liburuan oinarritua.
|
|
• Euskal Bertso Olerkien Bibliografia (www.kapsula.com/ urkiza). Bertso eta olerkien hemerotekaren aurrean gaude, Julen Urkizaren
|
Euskal
bertso eta olerkien bibliografia liburuan oinarritua. Aldizkarien eta egileen zerrenda kontsulta daiteke, bilaketa ere erraz egin daiteke pantaila baten bidez.
|
|
Bertso eta Olerkien Hemeroteka. Julen Urkizaren
|
Euskal
bertso eta olerkien bibliografia ren gainean garatutako ekimena.
|
2009
|
|
|
Euskal
bertso eta olerkien bibliografia (www.kapsula.com/ urkiza)
|
2010
|
|
Julen Urkiza karmeldar ondarrutarrak ezeztatu zuen uste hori eta berak eman zuen Lotsatiren lan guztien bibliografia bere liburu honetan: Aldizkari eta egunkarietako
|
euskal
bertso eta olerkien bibliografia (1999 AEK/ Bertsozaleen Elkartea). Gaur egun bibliografia hau sarean dago ikusgai Bertso eta olerkien hemeroteka elektronikoan.
|
|
URKIZA, Julen (1999): Aldizkari eta egunkarietako
|
euskal
bertso eta olerkien bibliografia. AEK Euskal Herriko Bertsozale Elkartea.
|
2011
|
|
Eta badirudi talde onek ez duela Etxepare ezagutu, edo beintzat ez duela onen lana aintzat artu. Sara inguruko talde orrentzat, Etxeberri Ziburukoa izan da Jainkoarekiko gaiak, kristau gaiak
|
euskal
bertsotan leenbizikoz erabilli eta landu dituen idazlea.
|
|
|
Euskal
bertso eta olerkien bibliografia (160)
|
2013
|
|
KARMEL SORTA barruko liburuen artean aipamen berezia merezi du Julen Urkiza ikertzailearen Aldizkari eta egunkarietako
|
euskal
bertso eta olerkien bibliografia (Markina Xemein 1999, 1740 or.; KS) ikerlanak. Berau abiapuntutzat hartuta hainbat lan monografiko argitaratu ahal izan dituzte herririk herri, bertako bertsolari eta olerkariei ohore eta aitorpena eginez.
|
|
* Julen URKIZA, Aldizkari eta egunkarietako
|
euskal
bertso eta olerkien bibliografia, Markina Xemein 1999, 1740 or. (KS).
|
2014
|
|
bi hizkuntzetan paratu zuen. Euskaraz hasi eta, euskaldunen hizkuntza inork ez diolako ulertzen
|
euskal
bertsotan erdara erabiltzera behartuta dagoela gaineratu ondo ren, bere ahotsaren ezaugarriak adierazten ditu gaztelaniaz:
|
|
|
Euskal
bertso eta olerkien bibliografia (160)
|
2015
|
|
Argentinako La Platan, 15, 16 eta 17an, Mus Txapelketa Nazionala antolatu dute, ondoren urrian Mar del Plata hirian eginen den mundialera Argentinaren izenean joanen den bikotea hautatzeko. Agorrilaren 18an, New Yorkeko Euskal Etxeak Bertshow
|
euskal
bertso eta musika ikuskizunari emanen dio ongi etorria.
|
2016
|
|
Egia esan, euskal bibliografiaren munduan beharrezkoa egiten zen Urkizak egin duen lana bezalakorik, nahiz eta Jon Bilbaoren Eusko Bibliographia saila luzanga badugun. Alabaina, ez da dudarik liburu moduan agertu ez diren hainbat eta hainbat
|
euskal
bertso eta olerki han hemenka sakabanaturik geneukala ahantzirik, eta lehenbizi horien berri eduki eta segituan ikertzeko Urkizaren liburua ezin utzizko bihurtu da argitara orduko.
|
|
Aldizkari eta egunkarietako
|
euskal
bertso eta olerkien bibliografia liburua ontzeko Euskal Herri osoko 450etik gora argitalpenen orrialdeak hostokatu ditu Urkizak arreta handiz. Egia esan, gehiago izan dira ikuskatu zituenak, alabaina, izenburuek ziotenaren kontrara, hainbatetan ez zuen euskal bertsorik topatu, eta hortaz, liburuan ez da horien aipamenik ematen.
|
|
Aldizkari eta egunkarietako euskal bertso eta olerkien bibliografia liburua ontzeko Euskal Herri osoko 450etik gora argitalpenen orrialdeak hostokatu ditu Urkizak arreta handiz. Egia esan, gehiago izan dira ikuskatu zituenak, alabaina, izenburuek ziotenaren kontrara, hainbatetan ez zuen
|
euskal
bertsorik topatu, eta hortaz, liburuan ez da horien aipamenik ematen. Bestalde, badira salbuespen azalgarriak, esaterako, El Diario Vasco egunkariko euskal bertsoak ez ditu jaso gehienak Basarrirenak baitira, eta Basarriren bertsook jada karrikara atera ziren Antonio Zabalaren Auspoa bilduman 1992an Nere bordatxotik izenburupean.
|
|
Egia esan, gehiago izan dira ikuskatu zituenak, alabaina, izenburuek ziotenaren kontrara, hainbatetan ez zuen euskal bertsorik topatu, eta hortaz, liburuan ez da horien aipamenik ematen. Bestalde, badira salbuespen azalgarriak, esaterako, El Diario Vasco egunkariko
|
euskal
bertsoak ez ditu jaso gehienak Basarrirenak baitira, eta Basarriren bertsook jada karrikara atera ziren Antonio Zabalaren Auspoa bilduman 1992an Nere bordatxotik izenburupean.
|
|
Bibliografia interneten egonen da, jada ez badago behinik behin, eta ziur gaude liburuak dituen hutsune txiki batzuk aipatzeak Urkizaren lana ez duela ezertan lurrinduko. Badira argitalpen batzuk bibliografian Urkizak aipatzen ez dituenak eta
|
euskal
bertsoak dituztenak. Ohi bezala, horiek Nafarroakoak dira.
|
|
31. Meagher aitaren
|
euskal
bertsoak()*
|
|
Bertan 1870 urtean Tolosan eta Modesto Gorosabel etxean egile izenik gabe agerturiko Vida de algunos preclaros varones guipuzcoanos de la compañia de Jesus lan adimentsutik datuak xurgatu izana onartzen zuen Donostiako bibliotekariak. Bestalde, Manterolak baino lehen, Meagherri buruzko datu bakar bat eskaini gabe izanik ere, josulagunaren
|
euskal
bertsoak jaso zituen beste bat Iztueta izan zen. Zaldibiakoak, dantzen liburuan, Meagherren 10 bertso eskaini zizkigun, doinu bilduman haien musika eman zuen bitartean.
|
|
Eskola honetako beste kideen artean Beriainen laguna zen Juan Undiano aipatu beharra dago abenduan Etxaguen izan zen Berianen sendikoa zen Altzorriztar baten ezkontzan; izen ezaguna euskal letretan, Estornesek 1970.eko FLVn ezagutzera eman zigunetik, alabaina ez bere euskal kantutegia, ez bere
|
euskal
bertsoak ez zaizkigu iritsi, agidanean, eta Arnotegin eman zituen urteetako gorabehera kalapitatsuekin konformatu behar dugu gaur geroz.
|
|
Aixko parlamentuko kontseilaria zen Nicolas Fabri de Peiresc Proventzako humanista ezaguna 1637.ean hil zenean, Urbano VII.a aita santuak berak jakintsuaren omenezko hileta bertso bilduma handia eman zuen argitara Erroman 1638.ean, Monumentum Romanum Nicolao Claudio Fabricio Perescio senator Aquensi doctrinae virtutisque causa. Berrogei hizkuntzatan taxutu Panglossia honen bertsoen artean, egile ezezagun baten
|
euskal
bertsoak ere egon badaude," LElogium cantabricum", bizkaitar batenak diratekeenak:
|
|
Hutsuneak igarri zizkien Bidadorrek biei," Nafarroa ikuspuntutzat hartuta" (ez bakarrik horiei, orokorra da Nafarroarekiko Bidadorrek erakutsi zuen kezka, KBAK saileko artikuluetan ere etengabe igarriko zaiona; Julen Urkizari buruzko sarreran dioen bezala: " Badira argitalpen batzuk bibliografian Urkizak aipatzen ez dituenak eta
|
euskal
bertsoak dituztenak. Ohi bezala, horiek Nafarroakoak dira").
|
|
Benetan emankorra oso badela bortzirietako bera herriak euskal kultur arlo urrian eskaini izan digun zitu zoria. 1980 urtean eta aspaldian ospatzen ziren Euskal Besten mendeurrenaren aitzakiaz, Berako udal batzarrak onartuta bai eta bultzatuta ere, eta Joakin Goia eta N. Kortazar bikoteak ondua, Hiru beratarren
|
euskal
bertsoak izenburuko idazkia agertu zen bertan, Uharteren etxean moldizkiratua hain zuzen ere. Aipa hiruretan lehendabizikoa Ignazio Larramendi del Puerto espartingilea dugu.
|
|
31. Meagher aitaren
|
euskal
bertsoak() 93
|
2017
|
|
57. Mikel Taberna, Elgorriaga: Aire berriak, Argia 1057 zenb., 1985
|
Euskal
Bertso eta Olerkien Hemeroteka, Urkiza.armiarma.eus/
|
|
ona, erdipurdikoa ta txarra bereizten. Asko suprituak gera gu au dala ta Euskal bertsolaria ta
|
euskal
bertsoa lokaztegian ezagutu genituen, eta zelai garbira ateratzeko alegiñak egiten asi giñan.
|
|
[...] Gaur parregarri geratuko litzake nunai molde zatar aiek berritzeko asmoz asitako bertsolaria.
|
Euskal
bertsoak eta euskal bertsolariak eztira pailazo izateko jaioak. Eztaukate lokatzetan eta simaur artean ibili bearrik.
|
2020
|
|
Azkenik, Antonio Zavala jesuita eta euskaltzaina 1954az geroz
|
euskal
bertso zaharrak biltzen dihardu. Auspoa argitaletxea euskal ahozko literatura ezagutarazteko xedez sortu du.
|
|
Komentariorik ez. Eztut aurrerantzean
|
euskal
bertso bat ere eskribituko. Hau hemen eta Patagonian dakite.
|
|
|
euskal
bertsotan hartu
|
2021
|
|
Ori entzun nuanean, asi bait nitzan ni, Gasteiz’ko Seminarioan ematen nituan Lekzioetan BERTSOLARIEN BENETAKO APOLOJIA egiten. 18’gn urte artan bertan izan eta argitaldu bait nuan Itzaldi Akademiko bat —ain xuxen, Oñati’ko Batzarraren urtean, grippe aundi urtean—" De métrika vasca" izena zuana,
|
euskal
bertsoen neurri ta metrikari buruz... (id.:
|
|
Hemen sar daitezke, bestalde, euskal edo erdal mugatzaile dituzten hainbat izen elkartu, ‘euskara’/ ‘erdara’ baliatuz egiten/ sortzen diren ‘zera’k adierazten dituztelakoan: euskal aldizkari, euskal artikulu,
|
euskal
bertso, erdal idazle, euskal idazle, euskal kultura, erdal olerki, erdal testu...
|