2013
|
|
Arrutiren itsumena gero eta larriagoa da, ordea: irakasteko ez ezik, irakurtzeko eta idazteko
|
ere
lan handiak izan bide zituen. Foruan hiru urte baino gehiagoz bizi ondoren, 1918an, hobekuntza txiki bat medio, Arruti Zarautza joaten da.
|
2016
|
|
Izan ere, Atxagarekin batera, bera izan zen aldizkariaren sortze lanetan, ekoizpen eta enparauetan gehien inplikatu zen kidea (Sarasola, 2015). Iturralde izan zen, bestetik, aldizkarian munduko literaturari eskaini zieten tarteetan
|
ere
lan gehienetarikoa egin zuena. Pott Tropikala hartzea besterik ez dugu, non Pragako literaturari buruzko atal monografikoko zazpi testuetatik gutxienez hiru bereak diren; ipuin bat, itzulpen bat (Johannes Urzidil en kritika lan bat) eta olerki bat (Iturraldek inoiz argitaratutako bakarrenetakoa).
|
|
Hau horrela izanik, Igerabidek (1993) pertsonen arteko komunikazio zuzena bilatzea proposatzen du, hiru faktore kontuan harturik: gurasoen eta umeen artean etendako tradiziozko katea berriro lortzea, gurasoek jarrera indartsua hartzea eta komunikabideek
|
ere
lan egitea.
|
2017
|
|
Izenaren esparrura goazela, egun nahiko onartua dago (Abney 1987, Artiagoitia 1998, Artiagoitia 2012) euskararako zein beste hizkuntza batzuetarako determinatzaile sintagma bat eduki badaukagula eta hori onartuta mintzatuko gara aurrerantzean atal honetan. Esana dugu hala
|
ere
lan honek ez duela teoria ekarpenik egingo, eta determinatzaile sintagmaren existentzia onartuta, determinatzailearen ageriko agerpenaz baizik ez gara mintzatuko.
|
2018
|
|
Adierazgarria da oso 1959an Egan ek eta 1969an Ministerio de Informacion y Turismo k hartutako erabakien arteko ezberdintasuna. Pentsa liteke 1966ko legedia aldaketak baldintzatutako aldaketa izan zela, baina zaila da halakorik defendatzea, Ley de Fraga delako legepean
|
ere
lan asko debekatu zituztela kontuan hartuta, Espainiaren separatismo aren ideiari lotutakoak gehienbat. Azalpenak, beraz, beste bat behar du izan, ez duena lotura zuzenik Espainiako estatuaren zentsura instituzionalaren irakurleekin.
|
2019
|
|
11 Aurreko ataletan indoeuropar hiztegigintzak izan dituen arazo batzuk erakutsi ditut, eta azaldu dut nola egin zaien aurre familiaren ezaguera eta hizkuntzalaritzaren ikerketak aurrera egin ahala. Euskararen hiztegi etimologiko bat egitea askoz
|
ere
lan zailago eta neketsuagoa da, baina hala ere hemen aurkezten ari garen EHHEk bikainki gainditu ditu oztopo guztiak. Garbi dago hiztegiaren alderdi historikoa bestea baino ondorio sendo eta seguruagoetara heltzen dela, urte askotarako baliagarria izango dena.
|
|
Ramon Agirrek edo Kandido Urangak daukaten ibilbidea eta hasiberri batek izan dezakeena ere ez da berdina. Orduan hor
|
ere
lana ez da berdina izango.
|
|
Baina gerta daiteke paperean dauden hitz horiek oso ondo kantatzea baina piperrik ez ulertzea zer esaten ari zaren. Orduan, mezuarekin
|
ere
lan egin behar da: zer esaten ari zaren ondo ulertu, ideien arteko hierarkia aztertu... pisua non dagoen testuan.
|