2014
|
|
" Hizkuntza ez normalizatu bat erabiltzen duenak jasaten du. Hiztunak bere hizkuntza
|
erabili
ala ez etengabe erabaki behar duenean, nekea sortzen da. Neke horri esaten diogu estres linguistikoa" (badubada, 2013).
|
2015
|
|
" Hizkuntza ez normalizatu bat erabiltzen duenak jasaten du. Hiztunak bere hizkuntza
|
erabili
ala ez etengabe erabaki behar duenean, nekea sortzen da. Neke horri esaten diogu estres linguistikoa" (badubada, 2013).
|
|
" Hizkuntza ez normalizatu bat erabiltzen duenak jasaten du. Hiztunak bere hizkuntza
|
erabili
ala ez etengabe erabaki behar duenean, nekea sortzen da. Neke horri esaten diogu estres linguistikoa"
|
2019
|
|
erregistro eskasia, whatsappari ez diotela formaltasunik aitortzen (edozein delarik ere solaskidea)... Corpusa aztertzerakoan erreparatu da ea gazteleraz estandarra
|
darabilten
ala ez, eta euskaraz ea estandarretik jasotako formak eta lexikoak erabiltzen dituzten, nahiz eta eurak ez jabetu (adibide: korrika, aringaingaren ordez, eta abar).
|
|
Aitzitik, partaide batek baino gehiagok aitortu du familiatik kanpo errazago erabiltzen dutela hitanoa familian baino. hori horrela, Alberdik esan arren senideen artean egiten zela hika gehiena, badirudi gaur egun etxetik kanpora egin duela jauzi joerak eta orain hitanoa gehiago dela kalekoa etxekoa baino. kalean bertan ere, adiskidetasuna eta konfiantza ez dira irizpide erabakigarriak hitanoa gertatzeko. Ondorioz, badirudi kidetasun psikologikoak garrantzia izan arren, solaskidearen eta hiztunaren artean dagoen harreman motak ez duela uste bezain beste baldintzatzen hitanoaren erabilera. horrez gain, solaskidearen tipologia, itxura, janzkera eta ingurua ere kontuan hartzen dituzte hiztunek hitanoa
|
erabili
ala ez erabakitzeko orduan.
|
|
Gainera, testuinguruak ez die askorik laguntzen, ingurukoek ez dietelako noka egiten eta saiatzen direnean gutxietsi egiten dituztelako. hori dela eta, parte hartzaileetako neska gehienek hitanoa hizkuntza praktika jakin batzuetan bakarrik erabiltzen dute. Mutil batzuek ere egoera oso zehatzetan baino ez diete neskei noka egiten. horregatik, badirudi nolabaiteko kode alternantzia dagoela zukaren eta hikaren artean, hots, batzuetan gazteek tratamenduak txandakatzen dituzte (neskek toka eta noka eta mutilek noka) esaldi edo elkarrizketa batean baliabide estilistiko gisa, esan nahi dutenari indar gehiago emateko. hitanoa
|
erabili
ala ez erabiltzeko aldagai soziolinguistikoei erreparatuta, orain arte hitanoa oso etxeko eta familiako tratamendutzat jotzen bazen ere, badirudi etxezulotik kalerako jauzia egin duela, orain gazteek senideekin eta familiako gainerako kideekin baino aiseago hitz egiten dutelako hika kaleko ezagun zein ezezagunekin. Bada nolabaiteko kontraesana, izan ere, gazteek zalantzarik gabe diote hitanoak konfiantza transmititzen dietela, baina ez dute hika egiten lagunik eta seniderik hurbilenekin, eta bai, topo egin berri duten ezezagunekin. hipotesietan aurreikusi bezalaxe, gazteek bi aldeetako ideologiak dituzte hitanoaren inguruan, baina aldekoak gailentzen ari dira. hasteko, hitanoak badu nolabaiteko prestigioa hitz egiteko gai direnak benetako euskalduntzat hartzen direlako.
|
|
Hiztun baten hizkuntza eta transmisioa erabat lotuta daude eta berebiziko eragina dute hiztunaren hizkuntza hautuetan; hitanoa
|
erabili
ala ez erabili erabakitzean, esaterako. artifiziala da; herrikoa, berriz, benetakoa eta bizia. (3) tratamenduen mailan:
|
|
Azpeitiko gazteak hitanoaren inguruan hizketan: usteak, balioak eta diskurtsoak eta transmisioa erabat lotuta daude eta berebiziko eragina dute hiztunaren hizkuntza hautuetan; hitanoa
|
erabili
ala ez erabili erabakitzean, esaterako.
|