Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 12

2004
‎Bai, Center for Basque Studies en ordezkari etorri naiz, Joseba Zulaika gure zuzendariarekin batera, hemengo Euskal Herriari Renon egiten dugun lana eta argitaratzen ditugun liburuak erakusteko. Gure helburua da euskal kulturaren berri ematea ingelesez egiten duen munduari. Eta nola akademikoak munduan ingelesez dabiltzan, oso inportantzia handikoa da euskal gaiko materialak ingelesez izatea, bazterretan barrena zabaltzeko, izan Txinan, Hego Amerikan, Afrikan edo Europan.
‎Hizkuntzaren gizarte balioak hizkuntza horretara erakartzeko motibazio indarra duenean, demagun ingelesaren kasua, kultura bitasunaren kontua ez da izaten faktore erabakigarria. Bigarren hizkuntza horrek daukan itzala dauka, daukan ospea eta indarra nazioarteko hizkuntza merkatuan, eta hori aski eta gehiegi du indarra eta erabilia izateko; beharrezko izatea, alegia, inor bere etxetik atera eta munduan barrena abiatu orduko.
2005
‎Nik ez dut biziki maite orain hezkuntza ministeritzak egiten duen politika hori, gaitasuna emanik ingelesari. Uste dut horretan oker dabiltzala.
2007
‎NIren garrantzia subjektiboa, pertsonaren arabera ez ezik, testuinguruarenarabera ere alda daiteke. Demagun ingeles bat Londresen barrena dabilela paseatzen.Litekeena da pertsona horrentzat testuinguru horretan ingeles identitateak garrantzihandirik ez izatea. Pertsona hori Frantziako estatuan badago, berriz, litekeena datestuinguru horretan ingeles identitateari garrantzi handiagoa ematea.
2009
‎Lehen esan dugun bezala, gaztelaniak ez du Bideari buruzko informazioa satelite hizkuntzek bezain xehe ematen, eta beraz askotan erabiliko ditu P1 eta P2 estrategiak. Euskarak, berriz, Bideari buruzko informazioa emateko ingelesaren antzera jokatzen duenez, sarri erabiliko du P3 estrategia.
2011
‎Eta beste batean arrain zopa goxo goxoa egiten ere gustura ikasiko nuke”. Beste behin, Olga Adunako bazkide bati masajea ematen ari zela masajea eman bitartean ingelesa praktika zezaketela ohartu ziren eta halaxe egin zuten. “Hizkuntza aldatu eta berriketan jarraitu genuen, eta oharkabean hiru ‘lan’ egin genituen:
2014
‎Lotura argia egin du Eusko Jaurlaritzak: zenbat eta eskola ordu gehiago eman ingelesez, orduan eta hobeak dira emaitzak. Hori ez da soilik ingelesarekin gertatzen, ebaluazioak azaldu duenez:
‎WordNeteleaniztuna ez da hiztegi bezala erabiltzeko diseinatua eta pentsatua izan, eta bertatikautomatikoki lortutako hiztegi hau ez du inork gainbegiratu. Hala ere, itzulpenautomatikoaren erabiltzaileari euskarazko hurbilpen bat ematea ingelesez uztea bainohobea delako irizpidea hartu dugu, eta beraz, Elhuyar hiztegiko sarrerei lehentasunosoa emanez, WordNetetik lortutako baliokidetzak ere Matxinen hiztegian sartzeaerabaki dugu. Horrela, 35.000 sarrera ingurura heltzea lortu dugu.
2015
‎Zer adierazteko mintzatzen zaigu termino horietan? Bada, iragartzera emateko ingelesek amankomunean dutela kulturako sail handi hori, hain zuzen, Mendebalde osoko umibertso kulturalari dagokiona.
2016
‎4.4 Hala ere ari gara pausoak ematen ingelesaz jabetzeko
‎Hala ere aspaldi ari gara pausoak ematen ingelesa hezkuntzan sartzeko. Ikastolek 1991tik abiatu zuten Eleanitz proiektua (Ingelesaren ezartze goiztiarra 4 urtetik aurrera?).
2023
‎LAB sindikatuak Nafarroako Gobernu berria osatuko duten talde politikoei eskatu die PAIk (Ingelesa Ikasteko Programa) dakarren" iruzurrean" ez parte hartzeko eta" beharrezko mugak ezartzeko"." LABentzat hau marra gorria da. ...i lehentasuna emanez, eta egun PAI hori ez da betetzen", adierazi du LABek ohar baten bitartez.Sindikatu abertzaleak halaber salatu du Nafarroako Gobernuko Hezkuntza Departamentua irakasle funtzionario talde bat" ad hoc" sortu duela, Administrazioaren menpeko gainerako irakasleengandik bereizita." Egonkortze prozesuaren eskutik dator hori; izan ere, Madrildik ez zuten aukerarik ematen ingeles profila zuten plaza horiek egonkortzeko. Beraz, Nafarroako Gobernuak nahi bezala erabili du foru autonomia, PAIren iruzurra sendotzeko helburuarekin.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia