2003
|
|
Izena eta izana batera doazela erakusten digu adibide honek ere, ezenterminoa bestelakotzearekin batera, errealitatea bera ere antzaldatu egin baita: norberaren inguruarenpremiak aztertu eta horien araberako erantzunak
|
ematea
baztertuta (jatorrizko oikos hura ahazturik, beraz) mundu osoko arpilaketa, diru bilaketa itsua da egunotan ekonomiaren funtsa.
|
2008
|
|
Akitaniako Kontseiluak TGVren alde bozkatu du. Azpiegitura hau egiten ez badugu Europako erdigunetik urrun geratuko gara, Espainian egiten ari diren obrei ez badiegu segida
|
ematen
baztertuak. Gure eskualdeari aitzina hartzea zegokion, baina Frantziak gibelatze handia hartu du.
|
|
Europako Parlamentuaren txostenak, Interneteko operadoreei “polizia boterea”
|
ematea
baztertzen zuenak, Europako Batzordearen laguntza jaso du. Hala ere, Nicolas Sarkozy Frantziako lehendakariak, Europar Batasuneko (EB) txandako lehendakaria denak, testu hori errefusatu du.
|
2011
|
|
Finantza eta Ekonomia ministroek Nazioarteko Diru Funtsaren laguntza eskatzea onartu zuten herenegun. Horrez gain, EFSFk herrialdeen zorra erosi ahal izango du zorraren lehen mailako eta bigarren mailako merkatuetan, eta bankuek EFSFra jo ahal izango dute birkapitalizatzeko.Europako Batasuneko Ekonomia eta Finantza ministroen taldeak (Ecofin) bankuei berme europar bateratuak
|
ematea
baztertu zuen atzo. Zenbait herrialdek eta bankuk Europaren berme bateratuak nahi dituzte, bankuek zor merkatuetara jotzen dutenerako.
|
2013
|
|
Errugabea dela esanda dimisioa
|
ematea
baztertu du Santiagoko alkateak
|
2017
|
|
eremu publikoan balekoa ez den hizkuntza, estatus baxukoa delako edo, zokoratzen badugu, gero eta gutxiago ikusi eta adituko dugu eta gero eta gehiago pentsatuko dugu inork gutxik hitz egiten duela hizkuntza hura. ezaguna da prozesu hori hemengo bazterretan. kontrara ere zerbait egin daiteke. Sortu ahal dugu, adibidez, erabilgarritasun eta erabilera irudirik, inpresiorik, pertzepziorik..., eta, batez ere, balioetsi ahal ditugu erabilera ezkutuak, apalak, txikiak, eta horrela buelta
|
eman
baztertze eta desagertze prozesuari. horrenbestez, eta bourdieuren terminoak (1982) erabilita: hiztunek badakite zein den hizkuntza eremuan dauden joko eta lehiak eta zein diren hizkuntza merkatuan dauden balioak eta kapitalak. badakite edo, badute ideiaren bat, badute horri buruzko sentierarik. eta, halaber, jakin dezakete haiek balioesten dutena beste merkatu batean purtzileria dela, eta egoera horiek guztiak aldakorrak direla. euskal herriko herri askotan ez dugu galdetu behar zein den egoera edo errealitate soziolinguistikoa. herrira ailegatzerakoan iragartzen digute" hemen euskaraz bizi gara" edo" hemen euskaraz bizi nahi dugu". taberna, denda edo administrazio publikoen bulego askotan ere iragarriko digute zein den, gutxi asko, hango egoera soziolinguistikoa. deskripzioak eta preskripzioak dira, euskaraz egiteko aukera ageriko horiek atzean dute araua:
|
|
Horretaz jabetuta, irainduta sentitu diren lagun eta taldeei barkamena eskatu nahi die, neurriak hartuko dira programatutako edukien bidez normalizazioaren, begirunearen eta gizarte kohesioaren alde egin dadin, eta aniztasuna errespeta dadin funtsezko balio gisa. Dena dela, gertatutakoaren ondoren, orain kontrol neurriak hartzeko ordua da, eduki iraingarriak berriro
|
ematea
baztertzeko.
|
2019
|
|
Ez nion aurpegia ikusi, baina bai bere silueta mehea, bere ibilera, bere buruaren dantza, eskailera maldak jauzika pasatu zituenean... Bizpahiru ufada entzun nizkion, begien aurrean nahi ez zuen txima haizea
|
emanda
baztertu nahiko balu bezala. Parean egokitu zenean, ez diosalik, ez begiradarik, ez ezer, jaka militarraren aurrealdean zeraman txapa mordora joan zitzaidan arreta.
|
2021
|
|
Baratu ere gabe, ene lagunak oro badoazi, muthilari eskupekoaren
|
emaiteko
baztertu ondoan,
|