2011
|
|
Esate baterako, txineraz ez dute hitzen artean tarterik uzten eta badirudi, leihoz leiho, karakterez karaktere bereganatzen dutela izkribua; gurean, aldiz, soka bihurri baten antza dauka hitz bakoitzak eta testuak berak ere, eta ematen du askatu beharra dagoela ulertu ahal izateko. Gainerakoan, antzeko arauak erabiltzen ditugu gaur
|
egun
euskaraz, kasu, eta txineraz, hau da, lerroz lerro eta ezker eskuin, baina Txinako olerki bilduma klasikoak, adibidez, sarritan lege zaharraren arabera argitaratzen dira oraindik ere. Horrela, bada, atzeko azalean daramate izenburua, goitik behera idatzita daude, eta eskuinetik ezkerrera sailkatzen dituzte zutabeak; beraz, ispilua, kontuan izan, laguntza handikoa gerta liteke orrialdeak alderantziz ikus ahal izateko.
|
2015
|
|
Egungo egunean ordea?
|
Egun
euskara zentzen ari da guhauren borondatez. Ez gero[.] ministroarengatik, karabineroengatik, Mugimenduko prentsarengatik.
|
2016
|
|
Gaur
|
egunean
euskararekiko erakusten duen jarrera zikoitza ukaezina bada ere, ez da filusa Diario de Navarra egunkariak geure hizkuntzari eskaini dion tartea 1903ko otsailaren 25ean Iruñean estreinakoz atera zenetik. Komunzki hiru izan dira argitalpen horren bizitzan ezarri diren aroak.
|
2018
|
|
Eta poeta erdaldun hoberenak zein diren ezagutzeko, euskarara egin diren itzulpenei begiratu diegu, euskarara itzuliak izan baldin badira horrek esan nahi duelako euskal poeta batentzat testu horiek merezi dutela, eta hori berme bat delako. Nik dakidala, bi erdal poeta daude gaur
|
egun
euskararen magalera ekarriak, ezinbestekoak baitira. Dani Aldaya da horietako bat, iruindarra, 1976an jaioa, eta gaur egungo erdal poetarik gorenena Iruñean.
|
|
hizkera batean anekdotikoa (esate baterako, hiztun gutxi batzuek edo hiztun guztiek baina gutxitan darabiltelako) edo indartsua den, auzo bakar batekoek besterik ez darabilten, ezaugarri sozialen araberako erabilerarik dagoen (adibidez, gazte edo emakumeen artean gehiago erabiltzea) eta beste. Bistakoa denez,
|
egun
euskara berriz bizirik badago ere, ezin dugu Iruñean egiten zen euskalkiaren ezaugarrien bila metodo hau erabili, ez baita hizkera horren hiztunik geratzen.
|
|
Hortaz landara, San Jose plazako etxe bateko bigarren solairuan, gerra ondorengo lehen ikastolaren bigarren urtea iragan zen, ikasturtean, handik ehun metrora, Redinen, sokagileek soka luzeak eskuz egiten zihardutela. 30rren bat neskato mutiko ziren,
|
egun
euskaraz ikasten duten milaka haur eta gaztetxo iruindarren aitzindariak eta azken hamarkada hauetan Iruñean izandako euskal loraldiaren abiaburuetako bat. Bertze abiaburu bat, Urmeneta jaunaren babespean, Diputazioak 1957an eratutako Euskeraren aldeko Saila izan zen, urte sail luzean euskararen aldeko hamaika ekitaldi antolatutakoa (bertso saio eta txapelketak, haur euskaldunendako sariak, euskal bestak, ikastolen aldeko ahalegina, etab.), eta ekimen guztietan aipagarrienetako bat, Principe de Viana euskal aldizkaria, 1966ko otsailean lehendabizikoz plazaratua.
|
2019
|
|
Zein besterik" incluso y comprenso en la endrecera y robledal llamada Zugarrain", zein besterik? Bai, horra Leitzak, izan eta izen, gorde duen alorrik zaharrena, gero hantxe bertan egindako bordari esker, gaur
|
eguneraino
euskaraz iritsi zaigun bakarra.
|
2021
|
|
Azken horri dagokionez, Euskal Herriko sare publikoa hiru administraziotan dago zatiturik, bi estatu zentralisten menpe, bakoitza bere berezitasunekin, ikastolak Euskal Herri osoan zehar hedaturik dauden bitartean; euskalduntzeari dagokionez, sare guztietan beherakada nabaria den arren, agerian dago ikastolak eraginkorragoak direla sare publikoa baino. Sare publikoan eredua gero eta indartsuagoa den arren,
|
egun
euskaraz ikasteko ikastolara joan beharrik ez badago ere, eremu erdaldunetako ikastolen eta ereduko publikoen arteko aldeak handia jarraitzen du izaten. Izan ere, ikastolatik eskualde bereko institutu publikora jauzia egitean, bateko zein besteko ikasleak herri berberekoak izanik ere, izugarrizko aldea ikusi nuen euskararen eta euskal kulturarenikuspegitik.
|
2022
|
|
" Hain barik" bera gabe" ulertu eta ipiniko dute
|
egunotako
euskara zuzentzaileek, antzekoa delakoan. Baina, ez da gauza bera".
|
2023
|
|
K letra gaur
|
egun
euskaraz ezagutzen dugun soinua adierazteko aspalditik erabili izan da. Euskarazko lehenengo testuetan soinu hori adierazteko (c), (qu), (k), (q) eta (ch) erabiltzen baziren ere, Martin Duhaldek 1783 urtean ke eta ki sistematikoki idazten hasi zen, c utzirik beste kasuetarako.
|