2013
|
|
Jakina, estilistika berbabidera ekarrita, ez dugu ahaztu behar gaur
|
egun
euskal corpusetan eta eredugarri kalifikatutako bildumaren batean jasotako adibide asko eta asko, azken buruan, argitaletxeetako eta hedabideetako zuzentzaileen aukerak edota eredugarri zen den erabakitzeko ahalmena dutenen apetak direla. Bestela esanda, lagin horiek ez dute jasotzen XXI. mendeko une jakin honetan euskara osoa zer eta zertan den.
|
|
Cervantes, Goethe, Aliance Français... Hots,
|
egun
euskal instituzio ofizialei ez zaie inondik ere interesatzen euskal literaturaren historia eremu edo diziplina eraldatzaile, berritzaile eta politikoki aurrerakoia bilakatzea, izan ere horrek instituzioak berak auzitan jartzea ekarriko bailuke. Hauxe genuke euskal literaturaren historiaren eta kritikaren habitusa (Bourdieu).
|
|
atalean(), Online bertsioa: Gabilondo
|
Egun
euskal literatura postnazionalaren triangeluaren ertzak Maialen Lujanbio Toti Martinez Lezea eta Ramon Saizarbitoria dira []
|
2016
|
|
Noski, gauza bat da herritarren hizkuntza gaitasun auto balorazioa eta inkesta erantzuna, eta beste bat balizko hiztun bakoitzaren benetako hizkuntza gaitasuna, hizkuntza praktika eta gaelikoaren benetako erabilera. Eta neurri batean gauza bertsua ere gertatu dakiguke gaur
|
egun
Euskal Herrian eskuartean darabiltzagun Inkesta eta Mapa Soziolinguistikoen datuekin. Baina aldi berean, nahi genituzke jadaneko guk ere guretzat halako hiztun aitortu, hiztungai?
|
|
Aurrez esan bezala, gaur
|
egun
Euskal Herriko euskararen egoera soziolinguistikoa hobetze aldera ditugun erronkak zehazteko, ezinbestekoa da diagnosi batetik abiatzea. Diagnosi hori osatu dugu atal honetan Hizkuntzen Erabileraren Euskal Herriko Kale Neurketek eskaintzen dizkiguten datuak kontuan hartuz.
|
2018
|
|
Urritasuna da euskal literaturan zentsurari erreparatzen dioten azterketen lehen alderdi azpimarragarria, Torrealdaik gauzatutako lanak, gehienak. Nabarmena da Abellan (1978, 1987) eta Blasek (1999) XX. mendearen azken herenean testuinguru hispanikoan salatzen zituzten gabezien antzekoak direla gaur
|
egun
euskal literaturaren esparrukoak. Antonio Cesar Morenok" La censura franquista y el libro catalan y vasco (19361975)[...]" (2008) kapituluan nabarmendu bezala, hispaniar literaturan Francoren erregimenpeko zentsura editorialaren inguruko lanen kopurua handituz doa, eta oraindik ezagutza falta handia bada ere, egoera nabarmen hobea da euskal eta katalan literaturenarekin alderatuta:
|
|
1975," Durango hiru
|
egunetan
euskal kulturaren hiriburu", 305 zk.,: 9
|
2020
|
|
autorea nor den esaten da, ez besterik. Gramatikan ageri diren adibide gehienak, betiere% 95etik gora, non ez diren kideek zuzenean sortutakoak (hori gertatzen baita adibide arruntekin), gaur
|
egun
euskal testuen gainean kontsulta daitezkeen hiztegi eta corpus publikoetatik atera dira. Corpusetan daude bilduak gure tradizioko idazle nagusien testuak eta gaur egungo idazleen testuak ere, dela liburuetakoak, dela egunkarietakoak.
|