2008
|
|
Horretarako, erabiltzen den hizkuntza behar da eza gutu. Duela 10 urte, hiztegi batu ofiziala erabakitzeko eskumena zutenen artean
|
zegoen
iritzi aski zabala honako hau zen, modu gordinean adierazita: azken 25 urte otan euskara batuan idatzi dena ez da kontuan hartu behar edo ez du lehentasunik izan behar hiztegi batua finkatzeko orduan, ez baita fidagarria.
|
|
Foruzaleen ohiko diskurtsua zen: ez zuten euskaldunen espainol izaera ukatzen, baina espainol izateko modu desberdinak
|
zeudela
zeritzen, horietako bat euskaldunena izanik: hizkuntza, Foru eta tradizio propioekin.
|
2010
|
|
Bereala asi zan, bere barrengo nequea arindu nayez dabillen baten eran, eta esan cien iru Apostoluai (A): Illuntasun, eta tristurac inguratua dago nere viotza, alaco eran, non iltzeco zorian
|
nagoala
deritzadan: Tristis> est> anima> mea> usque> ad> mortem.
|
|
Euskal Herriko Bertsozale Elkartea oraindik ez zen existitzen, eta bertso eskola bakar batzuk baino ez zeuden. Baina harrobia bazegoela eta hura bultzatu beharra
|
zegoela
iritzi zioten ekimena hartu zuten bertsolari eta bertsozale haiek.
|
2012
|
|
Informazio pragmatikoak erakusten digu, beraz, enuntziatu parentetiko horretan esatariaren beraren ahotsa besteren enuntziatzaile dela, erabat kontra
|
dagoen
iritzi baten enuntziatzaile, nahiz eta hitzez hitz halakorik ez esan.
|
|
Ironiazko gertakaria, irudipenezko esanahia, amets xuri gorriarekin parekatzen du. Beraz, garbi dago ez dela berak benetan aditzera eman nahi duena; berak guztiz kontrakoa dena inplikatu nahi du, hitzez hitz esandakotik harago dagoen bere ikuspegia; besteren oihartzunezko aipamenak baliatzen ditu horrekin erabat kontra
|
dagoen
iritzi eta jarrera bat inplikatzeko. Inplikatura horietaz jabetzean ohartuko gara esatariak aditzera eman nahi izan duen errealitateaz; ohartuko gara esatariaren beraren isla den barneko ahots eta ikuspegiaz.
|
|
Guztioi, eta neroni aurrenik? itzurtzen zaizkigun zenbait huts baztertuz gero, egileek poesi prosarako duten joeran
|
daudela
deritzat itzulpen honen alde txarrenak (LIB I: 85).
|
|
Guztioi, eta neroni aurrenik? izurtzen zaizkigu zenbati huts baztertuz gero, egileek poesi prosarako duten joeran
|
daudela
deritzat itzulpen honen alde txarrenak. (LIB I:
|
2019
|
|
Azkuek euskara katedra eskuratu ondorengo urteetan argi geratu zen katedrak izan zituen hiru hautagai ospetsu haiek ez zetozela inondik inora ere bat euskarari buruz zituzten ideietan eta ikuspegietan. Euskara hiltzen utzi beharreko hizkuntza beneragarritzat jo zuen Unamunok, eta hura bere garaiko kultura adierazpenetatik kanpo uztearen alde agertu zen, pentsamendu modernoetarako ezinduta
|
zegoela
iritzita. Arana Goirik, berriz, malgutasun gutxiko ikuspegi garbizalea zuen euskarari buruz, ikuspegi zurrunegia eta estuegia hizkuntzak etxeko eta lagunarteko erabileratik kulturako hizkuntza izatera jauzia eman zezan; zientziaren zorroztasunari baino kasu handiagoa egiten zion bere irudimenari.
|
|
»Azken urteotan, ehunka hitzarmen sinatu eta berritu ditu Euskaltzaindiak Euskal Herri osoko erakunde, hedabide eta, oro har, gizarte eragile garrantzitsuenekin, baita beste hizkuntza askotako akademiekin ere, eta ez dio uko egin euskararen aldeko aldarriak egin eta plazaratzeari horren beharra
|
dagoela
iritzi dionean. Adibidez, Nafarroa Oinezen zein Euskalerria Irratiaren aldeko adierazpenak egin izan ditu (Euskaltzaindia, 2018a:
|
2020
|
|
elite kulturala, elite organikoa, azpielitea, lehen erdi periferia, bigarren erdi periferia, lekuko kultura eta periferia. Azpiesparruen artean hartu emanik ez delarik, segmentazioa
|
dagoela
deritzo. Aldiz, azpiesparruen arteko harremana desorekatua delarik, hierarkiaz mintzatzen da.
|
2021
|
|
Erlatibo horietan ordu izenaren elipsia dagoela esan dute gramatikari batzuek, nean formaren azpian n orduan
|
dagoela
iritzita; sartu denean eta sartu den orduan gisako perpausen arteko sinonimia aipatzen dute azalpen moduan2 Esan behar da, edozein kasutan, ordu generikoa izango litzatekeela hori, eta, bestalde, ez dela beti izen hori perpausari zehazkien dagokiona. Ikasle nintzenean, barnetegi batean bizi nintzen perpausean ‘ikasle nintzen orduan’ ote da irakurketa zuzenena?
|
|
Zeren gorputz bat, eta gorputz batetako mienbroak eta parteak baikara (Axular); Hau ikusi eta beti era batera biziko naiz? (Kardaberaz); Gutxi gorabehera, biak izango dira adin batekoak (Etxeita); Denak
|
daude
iritzi batean: Zabaletako alabak hartu duen asmoa baino gauza hoberik ez dago (Agirre) eta abar.
|