2011
|
|
Xaharkituriko eredu nostalgikoa ez baina berritasun haziaz ereindako soro zelaia da, alde horretatik, diglosiarena. ez diglosia zahar tradizionalaren errepika mimetikoa. Bai, ordea, hizkuntza biz edo gehiagoz baliatzen den gizajende sail ohargarrien gizarte moldaera berri eta, hein batez, multiformea. diglosiaz jardutea ez da, horregatik, hemen (europan) eta orain (XXI. mendean) nostalgia saio huts. hitza bera erabat gal baledi ere bihar edo etzi, eta
|
badago
halakorik susmatzeko motiborik, altzoan daraman kontzeptua modernoa da zinez. ez dago hor nostalgiaren aztarren handirik.
|
|
B E N I T O F I Z. Bueno, lehenengo dibulgazioaz ulertzen dudana azal dezadan, Julenek esan duen moduan. printzipioz, dibulgazioa edozein dela ere, pertsona erakarri egin behar dugu. zerbaitek piztu behar dio interesa, hori ez da ahaztu behar. kanalei dagokienez, batzuetan inpresioa ematen dit
|
badagoela
halako bibliomania edo bibliofilia bat: liburua, liburua eta liburua.
|
2016
|
|
Ez da aldiz aurrerabide nabarmenik ageri (EAEn ere ez) etxeko erabilera aitortuan eta kaleko mintzajardun neurtuan. EAEtik kanpora bederen ez
|
dago
halako igoerarik, era bateko edo besteko datuen argitan, belaunez belauneko jarraipenaren babes oinarri nagusi diren gainerako jardunguneetan ere. XX. mende trumiltsuan euskararen babes, hauspo eta gotorleku izan diren arnasguneak, bestalde, ahulduz doaz nonahi.
|
2018
|
|
Gune soziolinguistiko honetan haur, gazte eta heldu emakumezkoak gizonezkoak baino gehiago aritzen dira euskaraz; adinekoetan, aldiz, ez dago alderik hiztuna emakumezkoa ala gizonezkoa izan. Bigarren gune soziolinguistikoan genion alde handiena haur eta gazteetan behatu dugula; hirugarren gunean haurretan ez
|
dago
halako alderik, gazteetan bai.
|
|
• Eguneroko praktikei begiratuta, askorenak euskaraz dira. Euskarazko lurralde edo gune batean gaudelako,
|
badago
halako obligazio bat euskaraz egiteko.
|
2019
|
|
Andras Kornai – Hizkuntzen Heriotza digitala egon daitezke adiera tradizionaleko egoera oparoan baina digitalki txiro diren beste hizkuntza batzuk baino. artxibo digitaletan egonik ere hiztunik ez duten hizkuntzak h kategorian (heritage ondare) kokatzen ditugu. aspaldian egoera horretan
|
dauden
halako hizkuntza batzuk wikipediara heldu dira, baina soilik dokumentatzeko asmoa duten kasu berriak" wikia" izeneko proiektura mugitu dira egun. artxibo digitalak irauteko helburuarekin sortzen direnez, hizkuntza jakin bat behin ondare (h) egoerara iritsita ezin du egoera hori galdu; digitalizazioaren uholdeak ekarriko du hizkuntza asko motel egoeratik (S) ondare egoerara igarotzera, a... Baina mugimendu hori ez da biziberritze moduan ikusi behar, bi norabideetako komunikazioaren ikuspuntutik behintzat, bi kategoria horietako hizkuntzak digitalki hilda baitaude. hizkuntzen heriotzaren inguruko azterketa guztiek apurtu ezina den oinarri bera dute:
|
|
lehen, 140 hizkikoa, eta, orain, 280koa (Xataka, 2017). ...hedatzeko sare sozial aproposena izatea. euskarak twitteren duen eragina aztertzeko Codesyntax enpresak garatutako" umap" erreminta erabili da 1 erreminta horrek twitterlari euskaldunen jarduna jaso eta filtratzen du, denbora errealean eta automatikoki, txio guztiak aztertu eta euskarazkoak bahetuta. horregatik hautatu da twitter sare sozialen azterketa egiteko, beste sare sozialetan ez
|
dagoelako
halako datuak lortzeko aukerarik. datu horiekin, eta algoritmo batzuk aplikatuta, haien web orriaren arabera, hiru adierazle lortzen ditu umapek:
|