2005
|
|
Itzulitako Humboldten lehenengo idatzia," Fragmente der Monographie uber die Basken"(), ez zuen berak baizik eta A. Leitzmann ek 1907an lehenengo aldiz argitaratu, hau izan zelarik ere hari izenburua jarri ziona. Idatzi labur hau, honela dio bederen editoreak, euskal gaiari buruzko eskuizkribu zabal baten barruan kokatu beharrekoa da, hain zuzen, ezagutzen ez ditugun arrazoiengatik desagertuta
|
dagoen
eskuizkribu batean. Izenburuak dioen bezala, guregana iritsitako idatzi hori hainbat testu zatirekin dago osatuta, finean, ezberdinak diren bostekin:
|
2013
|
|
Arantzazuko frantziskotarren artxiboan
|
dagoen
eskuizkribu originalari zatitxo bat falta zaio, hatzekin kenduta dago ustezko egilearen izena, artxibozainak esan didanez. Halere, nire 1983ko fotokopian garbi ageri da Azkueren izena:
|
2016
|
|
Hasieran nahiko lan erraza izan zuen. Argitaletxeko zuzendariak esan zion mahaiko kajoietan metatuta
|
zeuden
eskuizkribuak irakurri behar zituela ezer baino lehen, eta argitaragarriak ziren ala ez erabaki. Ia denak ziren nahiko kaskarrak, ez zegoen ia bat ere salbatzerik.
|
|
Oraino beste liburu bat utzi zigun Jauregi irakasleak argitara ateratzeko prest, Jakindia izenburukoa hain zuzen ere, natur zientzien ingurukoa zena; alabaina, 36ko gerratea zela bide, egun galdurik
|
dago
eskuizkribua.
|
2019
|
|
eskuizkribuan ez da partiturarik ageri, ez eta poemaren musikari buruzko aipamenik ere. Gure ustez, poemaren metro aski erregularrak doinu batera egokitzeko aukera zabalik uzten du, baina, jakina, musikari buruzko argibiderik ez
|
dagoenez
eskuizkribuan, ezin dugu ziurtasunez jakin poema kantatua izateko sortua izan ote zen, edo, aitzitik, soilik irakurria izateko.
|
2020
|
|
Seguru asko asmo hau Xabier Lizardirengan ere bazegoen, hala azaldu zuen Karlos Otegik bere doktorego tesi itzelean (1993)?; alegia, errealitate gertukoa abiapuntutzat hartu eta hura unibertsalizatzea, espazio denbora mitiko bihurtuz. Irakurketa horixe egin zuen Letek Lizardiri buruz, eta 1997ko hitzaldi batean adierazi, honela irakur liteke bere artxiboan
|
dagoen
eskuizkribuan:
|
|
Non
|
dago
eskuizkribu hori?
|
2021
|
|
Katebegi galduan (1995) eleberria thriller historiko politikoa da, intrigazko istorioa, lapurtutako eskuizkribu misteriotsu baten inguruan eraikia. Hainbat mandatari eta politikari inplikaturik
|
daude
eskuizkribuaren bilaketan, eta hilketak ere gertatzen dira. Politikariak, idazleak, kazetariak, abadeak... agertzen dira eszenan.
|
|
Rosika Schwimmerren kasuari buruzko informazioa 68 zenbakia duen kutxan sartu eta bueltan eman nion artxibozainari, hura zabaltzeko utzi zizkidan eskularru zuriekin eta arkatzarekin batera. Boligrafoak debekatuta
|
daude
Eskuizkribuak eta Artxiboak (eta Liburu Arraroak) izeneko atalean. Handik atera eta Rose Main Reading Room era sartu nintzen.
|
2022
|
|
bi lanak ere amaitu gabeak zeudela iritzirik, baina osoak halere?, 2004an luzeena eta zaharrena argitaratzea erabaki zuen, amaren karpetan gordea egon zena, eta zalantza gabe berak gehien maite zuena. Jarraian, argitalpen honetan bezalaxe, Dolce eleberriari
|
zegokion
eskuizkribua jarri zuen.
|
|
Ardi galduan euskara batzeko gipuzkera osotura jo ostean, Latsibin ez du jarraitzen eredu horrekin. Gordeta
|
zegoen
eskuizkribua 1989an plazaratu zenean, L. Villasantek Ardi galduaren aurretik gauzatutakoa zela zioen, kode bateratua proposatu ondoren, euskalki bat ez zuela aukeratuko uste zuelako, 2 baina ez zuen asmatu, zehazki, horixe egin zuelako, eta lehena amaituaz bat bigarrenari ekin zion, J. Kintanak (2008: 303) jakinarazi duenez.
|