Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 11

2002
‎+: 0 jarri beharrean+ jarriko bagenu, azalean (testuan) bir+ findu agertu litzateke. Bestalde, # (hitz hasiera) karaktererik gabe ez ginateke ziur egongo ber morfemaz ari garela eta ez, esaterako, ber bukaera duen batez (bereber, adibidez).
2006
‎Zu bezalakoxea izan liteke. Ezaugarri psikologikoei dagokionez ber gauza esan genezake: baikorrak nahiz ezkorrak badituzu; sinpatikoak eta antipatikoak; barre erraz egiten dutenak edo beti serio demonio egoten direnak; ausartak edo izuak...
2009
‎" Lelengo jatzi, ta gero ba katxarro bat ote (n) san, ta katxarrori imiñi goitxi tela suri bat eta andi esnie paseu, iritzi esate" akon, andi pasa ta gero txistues ikutu te, txistun tenperature ingerun egon ber ixete" aun. Se beroegi badau bere learra ebai itxe" aun, ta otzegi badau learrik artu es, bai or on ber dau learra ondo artzeko.
2010
‎Zuzenbideko sailean ere euskara dago ber baldintzetan eta hiru sail horietako ikasleak nahasiak dira, bi taldetan banaturik euskararen ezagutzaren arabera.
‎Kontua zera da: aipuan dagoeneko esana dagoena ber esatea. Hitz errebelatuaren mezua azaltzea eta didaktifikatzea.
2016
‎Gaur gure lana ez balitz liburu saindua berritzea, lehen aldiko idaztea baizik, ez litzateke batere berdina izango, eta gure fedea arras mota desberdinekoa izango litzateke ere. Dagoen bezala ber idazten bagenu, sinesgaitza bilakatuko litzateke! Jadanik eta beharrez, kontaketa ipuintsu baten itxura bazuen ere, pentsa zer tankerakoa izango litzatekeen gaur, era berdinean zabaltzen bagenitu gertatutakoak, bereziki geroztik zientziak frogaturikoa ezaguturik?.
2019
‎Heldu gara herrira. Ez dago ber bertan itsasoa uste bezala, baina minutu eskasetan gara hondartzan autoarekin, eta jende gutxi bizi da hemen. Etxetxo zaharra da alokatu duguna:
‎Orain eskuen artean duzun Lisboako Setioaren Historia hau 1989koa da; Saramagoren idazkeraren dirdirak gaina jotzen duen garaiko liburua duzu. Perpausak kadentzia baten arabera txirikordatu eta lotzeko gaitasunak su festa baten antzera egiten digu eztanda begien aurrean, baina gaitasun hau bi aldiz mirestekoa da, ahalegina ez baitago asmo nartzisista baten menpean, kontatzeko tekniken eraberritzearen alde dagoen ber; liburu honetan ongi agerian gelditzen dira Saramagoren estiloaren aurkikuntzarik onenak, hala pertsonaien arteko elkarrizketak lotzeko modu berezia, nola koma xume eta soil baten bidez zortzi mendeko jauzia egin ahal izatekoa, halako moldez non irakurlea Saramagok proposatzen dituen bi historien artean, bata orain mende asko gertatzen dena, setio garaian, alegia, bestea gaur egun gertatzen d... kulunkatzen baita, nobelako pasarte jakin batera zer bide ezkututatik eraman duten konturatu ere egin gabe, denborari buruzko konbentzio guztiak puskatu baitira, denbora bera nahi duen aldera, eta ez beti aurrera?
2021
‎Martutene eleberriko itzulpenaren trataera hau da, labur esanda: etengabe dago ber bertan, dela liburu alean bertan, bukaerako hiztegitxora jo behar dugunetan zein guk geuk itzulpen ariketa egiten dugularik irakurtzean, dela pertsonaia idazlea eta itzultzailea eta haien harremanak irudikatzen direnean. Euskal Herriko egoera soziolinguistikoan itzulpenak duen garrantzia ez eze, eleaniztasunak norberarengan eragindako itzulpena ere agertzen digu Saizarbitoriak.
2022
‎Hortik, ene ustez, Mauleren izena: Mairüle, zubereraz/ Maüle/ ahoskatzen dena; Altzaiko Zuhure oihanean badago ber izen ho rretako gune protohistoriko bat, hots, mairuek utziriko aztarna bat. Maüle tik Maulera urrats erdi bat, errexa, Sohuta/ Sohütaren kasuak beste aldera egiten duguna, Sorhoetaz ahantzirik:
‎Ohartarazi du Abeberrik euskal kulturaz zuen kontsiderazioa; kalitatea zegoen ber, nazioarteko ospe handiko bertze edozeinen parekoa baitzitzaion, eta tokia eskaintzen zion Miarritzen: «Jakesi berdin zitzaion Xirristi mirrixti edo Pariseko opera, denek behar baitzuten lekua; euskal kultura ona bazen, Pariseko operak besteko tokia bazuen Miarritzen».
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia