2005
|
|
Salbuespen eta zalantza guztiekin ematen diogu baiezkoa Itun honi, finean, oraingo egoera baino hobeagoa zabaltzen digulako, eta, aldi berean, honek indartzen duelako guk Espainiako Konstituzioaren aurka dugun jarrera. Espainiako Konstituzioak onartuko balu, euskara, katalana eta galiziera ofizialak lirateke, automatikoki
|
leudeke
Europako hizkuntza ofizialen barruan. Beraz, ezin diogu eskatu Europari oraindik Estatuaren barruan aldatu gabe dagoena aldatzea.
|
2008
|
|
Bigarren taulan ikus daiteke zenbat itzulpen sistema
|
zeuden
Europako hizkuntza ofizialen artean 2005 Argi dago aldea hizkuntzen artekoa. Eta horiek guztiak ofizialak dira:
|
2013
|
|
Bestalde, Desagertzeko zorian
|
dauden
Europako Hizkuntzak eta dibertsitate linguistikoa txostena landu duen François Alfonsi eurodiputatu korsikarrarekin bilera egin zuen. Txosten hori Europako Parlamentuak onartu zuen, ekainean egindako bileran.
|
2014
|
|
Desagertzeko arriskuan
|
dauden
Europako hizkuntzei eta Europar Batasuneko hizkuntza aniztasunari buruzko txostena ere argitara eman da aldizkarian. 2013ko irailaren 11n, Europako Parlamentuak txosten hori onetsi zuen, gehiengo oso zabalarekin.
|
|
Desagertzeko arriskuan
|
dauden
Europako hizkuntzei eta Europar Batasuneko hizkuntza aniztasunari buruzko txostena ere argitara eman da aldizkarian. 2013ko irailaren 11n, Europako Parlamentuak txosten hori onetsi zuen, gehiengo oso zabalarekin.
|
2016
|
|
Harrigarria zen. Veneziako museoetan liburu asko
|
zeuden
Europako hizkuntza garrantzitsuenetan argitaratuta, ingelesez, frantsesez, gaztelanaiaz eta alemanez, italieraz gain. Frankfurteko museo hartan, ordea, ia dena zegoen alemanez soilik, sarrerako informazio orritxoak salbu.
|
2017
|
|
Horren adibide gisa, 2013ko irailaren 11ko Europako Parlamentuko Ebazpena jarri genuen mahai gainean, hain zuzen ere, EBko hizkuntzaaniztasunari eta arriskuan
|
daude
Europako hizkuntzei buruzkoa. Aurrera begira horrelako ekimenak abian jartzekotan, Protokoloa hizkuntza politika egokiak burutzeko tresna gisa aurkezteko eskaera egin zitzaien, eta halaxe egingo dutela adierazi zaigu.
|
|
Hurrengo urteetan herrialde asko atxiki ziren, baina 2010etik aurrera BosniaHerzegovina izan da proiektuan sartu den bakarra. 2017an, Europako Kontseilua osatzen duten 47 estatuetako 33k sinatu dute hitzarmena, eta horietako 25etan dago indarrean3 Beraz, oraindik lan handia egin beharra
|
dago
Europako hizkuntza gutxituak babesteari dagokionean.
|
2021
|
|
5 Report on endangered European languages and linguistic diversity in the European Union (Arriskuan
|
dauden
Europako hizkuntzen eta Europar Batasuneko hizkuntza aniztasunaren gaineko txostena)
|
|
Report5 on endangered European languages and linguistic diversity in the European Union (Arriskuan
|
dauden
Europako hizkuntzen eta Europar Batasuneko hizkuntza aniztasunaren gaineko txostena): François Alfonsi eurodiputatu korsikarrak aurkeztu zuen txostena Europako Parlamentuan.
|
|
Horrela, Euskaltzaindiak Frantziako agintariei dei egiten die “hizkuntza gutxiagotuak babesteko eta biziberritzeko asmoz, nazioartean indarrean dauden arauak eta emaniko gomendioak bete edota berrets ditzaten, tartean, 1992ko Eskualdeetako eta Eremu Urriko Hizkuntzen Europako Gutuna eta, 2013ko irailaren 11n, Europako Parlamentuak onetsitako Desagertzeko arriskuan
|
dauden
Europako hizkuntzei eta Europar Batasuneko hizkuntza aniztasunari buruzko txostena”.
|
2023
|
|
Zorioneko gaude: bizirik
|
dagoen
Europako hizkuntza baten dokumentaziorik zaharrena da. Ez dakit askoz atzerago joan dugun».
|