Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 17

2003
‎Gauzak horrela, garbi gera bedi behingoz ez garela gu, elebidunok edota egoera elebidun batean bizi garenok, bitxiak, hizkuntza bakarraren aldekoek sarritan arraro sentiarazi nahi izan bagaituzte ere. Eta beste gauza bat:
2007
‎Jendearen asebetetzea honi lotuta dago. Hizkuntza gutxi ezagutzeak eta egoera elebidunetan hizkuntzen arteko desorekak frustrazioa sortzen dute. Barneko mundua bera lotuta, murriztuta dagoelako, edo barneko mundua adierazi ezin delako.
2010
‎— bigarren mailako elebitasun mota izan daiteke, gizarte batean talde batek nagusiki hizkuntza bat eta beste batek beste bat erabiltzen duenekoa, baina kasu bakoitzean talde bakoitza gai da, bestearen hizkuntza entzutez eta irakurtzez ulertzeko. elebitasun pasiboa izango litzateke hau. — hirugarren mailako egoera elebidun batek zera suposatuko luke: gizarte batetan bizi den jendetza guztia gai da hizkuntza bat eta berdinean baliatzeko arlo eta maila guztietan. batzuk, beste bigarren hizkuntza bat maila batzuetan ulertzen dute; beste batzuk, berriz, gai dira bigarren hizkuntza honetaz maila eta arlo batzuetan baliatzeko; eta azkenik beste batzuk bigarren hizkuntza hau aktiboki erabiltzen dute maila eta arlo guztietan. elebitasun diglosikoa izango litzateke hau.
‎gizarte batetan bizi den jendetza guztia gai da hizkuntza bat eta berdinean baliatzeko arlo eta maila guztietan. batzuk, beste bigarren hizkuntza bat maila batzuetan ulertzen dute; beste batzuk, berriz, gai dira bigarren hizkuntza honetaz maila eta arlo batzuetan baliatzeko; eta azkenik beste batzuk bigarren hizkuntza hau aktiboki erabiltzen dute maila eta arlo guztietan. elebitasun diglosikoa izango litzateke hau. — eta azkenik, laugarren egoera elebidun bat ere eman daiteke: gizarteko jendetzaren parte batek hizkuntza bakarra erabiltzen du, bestea pasiboki ere ulertu gabe; jendetzaren beste parte batek bigarren hizkuntza hau bakarrik erabiltzen du, aurrekoa ulertu ere egin gabe. azken hau elebitasun faltsua, jendetza" monolingüe" bi dituen gizartea izango litzateke. aukera ezberdin hauek ikusita, gure gizartearen egoerak hirugarren aukeraren antza du. hau da, jende guztiak daki gaztelaniaz, batzuek ulertzen dute euskara, eta beste batzuk gai dira euskara ere erabiltzeko. beraz, lege honen helburua, hirugarren aukera horretatik lehenengora pasatzea izango litzateke; eta honek esan nahi du, hiritar guztiak bi hizkuntzak ezagutzera iristea. hau da gaztelania guztiok ezagutzen dugunez, euskararen ezagutza da ziurtatu beharrekoa gizarteko jende guztiarengan. eta hizkuntza honen ezagutza pasiboa ez ezik, hizkuntza hau edozein arlo eta mailatan erabili ahal izateko gaitasuna lortzea da asmoa. gizarte barruti berdinean identitate ezberdinek elkarbizitzako aukera ezberdinak izan ditzakete:
‎Bada, egoera elebidunetan, eta aurrekoan sakonduz, ez da hiztun batzuen eta besteen arteko ukipena bakarrik gertatzen, baizik eta baita giza komunitate linguistiko ezberdinen artekoa ere; eta ukipen hori gehienetan desorekatua denez, ohikoak dira halaber" gatazka" linguistikoak. Gatazka horien ondorioa, muturrenekoa bederen," ordezkatze linguistikoa" izango litzateke, zeinek, Moreno Fernandezen hitzetan," komunitate batek hizkuntza bat —beste hizkuntza baten mesedetan— guztiz uztea suposatzen duen" 168:
2011
‎Horietako bat soziolinguistikari buruzkoa da. Hain zuzen ere, Tunisiako egoera elebiduna hartu dut hizpide. Han bi hizkuntza ofizial daude, arabiera eta frantsesa?, baina nik, han egon naizen guztietan, arabiera besterik ez dut entzun, baita gazteen artean ere.
2012
‎"... language biographies are particularly useful for language historical and diachronic research" (ibid.: 64). halere, orain artio egoera elebidunen inguruko ikerketetan hizkuntza biografiak oso gutxi erabili izan dira.
2013
‎Bi talde horien artean euskarari buruzko hautemateak eta atxikimendua oso desberdinak dira, baita erabiltzeko konpromisoa eta modua ere. Halaber, egoera elebidunak kudeatzeko orduan hartzen duten jarrera edota euskararen etorkizuna irudikatzeko modua ere desberdina dute. Azpimarra daiteke, azkenik, euskal hiztun moduan euskararekiko eta komunitatearekiko duten ardura ere ez dela berdin agertzen bi talde horietan.
2015
‎88): edozein egoera elebidunetan kausi daitekeen bi hizkuntzen arteko aurkakotasuna plano nagusiago batean desegiten dela; teoria honen arabera, euskara gaztelania edota euskara frantsesa ez direla elkarren aurkari, baldin eta dikotomiok neutralizatzen dituen planoa aintzat hartzen badugu. Zein da plano hori?
‎Sanchez Carrionen arabera egoera elebidunetan hizkuntza aldaketa kanpotik barrura abiatzen da, beraz, harik eta ordezkatze prozesua esparru sinbolikoraino ailegatu arte. Alegia, hiztun periferikoenak (kontzientzia gutxien dutenak eta hizkuntzaren esparru sinbolikoa trinkotzeko beharrezko den sormen eta pentsamendu original propiorik gauzatzen asmatzen ez dutenak) izan ohi direla hizkuntzaz aldatzen lehenak, apurka apurka prozesua barneko geruzetaraino, esparru sinbolikoraino bertaraino, iritsi arte (1981:
‎Sarreran aipatu bezala, prozedura deduktiboa baliatu dugu ikerlanaren hastapenetan; hau da, orokorretik( egoera elebidunetan zer gertatzen den) partikularrerako (prentsa abertzale elebidunean zer gertatzen den) bidea egin dugula. Behin puntu honetara iritsita eta ikerketa burututa, ordea, alderantzizko bidea, bide induktiboa hobetsiko dugu, metodo zientifikoaren ordena logikoari jarraiki; alegia, fenomeno partikular baten azterketatik (sei kazeta elebidun abertzale hauen eta euren ingurumariaren azterketa) ondorio orokorrak atera behar ditugula.
2019
‎" Egoera elebidunetan jarrerek garrantzi handiagoa hartzen dute; izan ere, hizkuntzaren biziraupena jokoan egon daiteke. Motibazio egoki eta indartsuak eta aldeko jarrerak funtsezkoak izango dira, sarritan, hizkuntza komunitateak bere hizkuntzari eutsi diezaion" (Zarraga et al. 2010, 76).
‎Soziolinguistika eskuliburuaren arabera, gainera, egoera elebidunetan are erabakigarriagoak dira jarrerak eta motibazioak.
‎Hizkuntza gutxituekiko jarrera positiboak lantzeari dagokionez, Sarasuak (2013) euskararen egoera elebidun diglosikoa tarteko, euskal hiztun izatea kontziente hartu beharreko hautua dela dio. Kontzientzia horretan eragiteko baliabideak jorratu ezean, nekez eragingo dugu euskararen erabileran.
‎Hizkuntzaren erabilerak ba al du zerikusirik pertsonaien psikologiarekin? Lurralde eta egoera elebidunetan narrazio bateko hizkuntzak nolako trataera eskaintzen dio beste hizkuntzen existentziari. Isiltasuna eta indiferentzia akaso?
2022
‎Alabaina, euskal hiztunak egoera elebidunean bizi dira, eta askotan bi hizkuntzekin lotzen dituzte egoerak:
2023
‎Hizkuntzaren barneratzea edo jabekuntza ez dagokie bakarrik hizkuntzaren dimentsio fonologiko, lexiko, morfosintaktiko eta testual diskurtsiboei, baita, hizkuntza erabilera bakoitzaren balio sozialari ere. Horrela, egoera elebidun edo eleaniztunetako sozializazio prozesuetan haur edota edozein hasi berrik ikasten duena da hizkuntza bakoitzak zein balio sozial daukan egoera zehatzetan. Beraz, Bengoetxeak dioen moduan, hizkuntzaren erabilerak hizkuntzari buruzko pertzepzioetan, prestigioan eta atxikimenduan eragin dezake (Bengoetxea 2013).
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia