Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 108

2007
‎ONDORIOAK EDO a. Euskara i (ra) kastea bera ere euskararen alde asko egiteko modua izan daiteke. b. Helduen euskalduntzeak funtzio argia dauka normalizazioan, baina bere jarduera horretara begira jarri behar du, eta horretarako bere lana euskalgintzaren barruan ondo integratu behar da. c. Erabilera sustatzea eta praktika sustatzea ez dira nahastu behar.
‎Dena dela eta 5 kale neurketa honen emaitzen nondik norakoak aztertzen hasi baino lehen metodologia eta egiteko moduen inguruan kezka adierazi nahiko nuke ez ditugulako azken kale neurketaren emaitzak pasatu eskualdeka, euskararen lurralde honetan beti nahi izaten dugu hemengo eta hango errealitateekin alderatu geure burua eta oraingo honetan makina bat eskualde txikitako biztanleok ez dugu aukerarik izan geure mintza joerak aztertuak izan daitezen, gerorako utzi da lana medioak medio, baliabideak izan art...
2008
‎Interneten zabalkundeak asko handitu du hizkuntza prozesatzeko premia, informazioa bilatzeko, laburbiltzeko, itzultzeko eta sailkatzeko. Gaur egun ezagutzen dugun bilaketak egiteko modua, Google estilokoa, Gogoan izan behar dugu testuinguru honetan oinarrizko zenbait baldintza:
‎5 Googlek ez du eskaintzen euskarazko bilaketak egiteko modurik. Bilaketa horrela eginda nahikoa emaitza txukunak lortzen dira.
‎Internetek, hau da sareen Sareak, bizitza aldatu digu: lan egiteko modua, negozioak egiteko modua, pertsonekin erlazionatzeko modua, zerbitzuak jasotzeko modua, informazioa jasotzeko modua... Internetekin batera beste kontzeptu berri bat ere sortu zen" errealitate birtuala", gure ordenagailuaren bidez iristen zaigun beste espazio bat.
‎Internetek, hau da sareen Sareak, bizitza aldatu digu: lan egiteko modua, negozioak egiteko modua, pertsonekin erlazionatzeko modua, zerbitzuak jasotzeko modua, informazioa jasotzeko modua... Internetekin batera beste kontzeptu berri bat ere sortu zen" errealitate birtuala", gure ordenagailuaren bidez iristen zaigun beste espazio bat.
‎Internetek beste lan egiteko modua eman die telebistei eta irratiei. Interneten bidez, telebista saioak eta irratsaioak (batez ere, azken hauek) eman eta baita jaso ere ahal dira4 Mundu osora zabalduko dituzte hauen edukiak.
‎8 Izan ere, erabilpen kurba eta bi indizeak erabiliz findu egingo dugu gure hizkuntza politika galdera hauei erantzunez: inbertsio jakin bat egiteko moduan baldin bagaude, zein politika garatuko dugu, erabilpena sustatzekoa ala ezagutza sustatzekoa. Edo biak egitekotan, zein neurritan inbertitu batean eta bestean?
2009
‎Eta agertzen diren orri guztiak katalanez daude. Hau da, katalanez hitz egiteko modua bilatzen zuen.
‎Azken puntu horri dagokionez, nongura entzuten da egunotan inprimategiak edota Neolito garaiak ezarritako mugarrien parekoa jarri duela Internetek, hankaz gora paratu dituela nola lan egiteko moduak hala giza harremanak, baina, unibertso elektronikoa jaio izanaren garrantzia auzitan jarri barik (baina bazterrotan el partido del siglo hilean behinedo jokatzen delako konbikzioak atezuan jarrita), ez genituzke gutxietsi behar XIX. mende amaieran eta XX. hasieran izan ziren asmakizunak; izan ere, zertzuk ez zituzten ekarri gerora XVIII. mendean asmaturiko bapore makinak eta hurrengoaren l... Morse kodea, trenbidearen hedapena, uhin elektromagnetikoak, telefonoa, elektrizitatea, irratia, argazki makina, zinematografoa, automobila, hegazkina... soziolinguistika klusterra martin ugalde, kp/ 20140 andoain
‎Zehaztu ditugu kasuak aukeratzeko kontuan izan ditugun ezaugarriak, eta azaldu dugu erabilitako irizpideak askotarikoak izan direla. Izan ere, normalkuntza bideen alderdi eta egiteko modu asko erakutsi nahi baititugu, askotariko erakundeen bide erakusle.
2010
‎Esan dezadan aurrera joan baino lehen, komunikazio enpresen edo komunikabideen defendatzaile sutsua naizela. Herritarren kazetaritzaz hitz egiten denean, nola edo hala ulertu ohi da orain arteko egiturak ordezkatuko dituen eredua ezarriko zaigula, aurreko guztia ezeztatzera datorren egiteko modu berria. Mantxetak, telebista kateak, irratiak desagerraraziko dituena.
‎Egoera oso konplexua da baina hiru azter lerrotan zentratzen bagara, argi apur bat egiteko modua izango dugula uste dut.
‎XiX. mende erditik aurrera, jada ohartu ziren horretaz gizon emakumeak. horrenbestez, galdera hori erroldan sartzen lehenak izan ziren oinarri demokratiko sendoak zituzten herrialdeak —hala nola erresuma batua— eta beren mugen barruan hizkuntzaaniztasunaren ehuneko handia zutenak —hala nola belgika, Suitza eta austria hungariako inperioa— hau da, eta ezin zen bestela izan, hizkuntza horiei legezko aitortza edo, gutxienez, kultura mailako aitortza handiena eman zieten estatuak izan ziren lehenak, erroldetan bertako hizkuntzen ezagutza mailaz herritarrei galdera egiten. harritzekoa da, ordea, espainiak, hizkuntza aniztasun hain handia izanik, inoiz ez txertatzea erroldan inolako galdera demolinguistikorik. ...tu horiek gure kontinentean lehen mailan daudela esan dezakegu. espainiak ez zuen soilik datu demolinguistikoak jasotzeko lana mende bateko atzerapenez hasi, gainerako zazpiekin alderatuta, eta hizkuntzaren lurralde batera eta galdera sorta tekniko batera mugatuta. horrez gain, gehiengoaren hizkuntza zein den galdetzen ez duen bakarra da, aipatutako zortzi estatuen artean. zalantzarik gabe, gauzak egiteko modu historiko oso bat eratortzen da datu soil horretatik, eta ondorioak izaten jarraitzen du oraindik, gaur egun ere. espainiak bere baitako hizkuntza aniztasunarekiko historikoki izan duen jarrera izan da hura ukatzea eta hizkuntza bakarra inposatzea. baina azkenik, sistema guztiz demokratikoa lortu dela dirudienean ere, demolinguistika ofizialak ziurtzat jotzen du gaztelania dela biztanle guzt... biztanleen ahozko nahiz idatzizko mailaz, familiaren bidezko transmisioEspainiak bere baitako hizkuntzaaniztasunarekiko historikoki izan duen jarrera izan da hura ukatzea eta hizkuntza bakarra inposatzea.
2011
‎Gainontzeko hizkuntzetan hitzak sortu egiten dira eta gazteek ere beraientzat norma bihurtuko diren espresioak sortzen dituzte. Horrela hitz egiteko modu berezi horrek adin taldeari izaera propioa ematen dio. Hemen adierazi dutena, ordea, ez da hori.
‎B. U. Tira, egin dezagun aldaketa bat, eta gaur egungo beste gai izarrari heldu diezaiogun. Duela hogei urte ez genuen pentsatuko zer nolako aldaketa zetorren harreman mailetan globalizazioaren eraginez eta teknologiaren garapenaren ondorioz. gertakari horien arabera esango nuke dibulgazioaren esparruan egiteko moduak ere aldatu
‎Eta horrek euskararen aurkako diskurtsoa elikatzen du. tuta egin ditu, kasu honetan, Bilboko zenbat gara elkartea. hori izan ez balitz Orhipean edo Orekan ez ziren izango, ezta liburu horien gaztelaniazko eta ingelesezko bertsioak ere. eta hori kontuan hartzeko modukoa da. Beste adibide bat jarriko dut. garabidek, sortu berri den elkarte batek, azken 50 urteetako euskararen berreskuratze prozesua erakusten duen dVda eta liburuxka argitaratu ditu 4 hizkuntzatan. kontua da, askotan buru belarri lanean ari garenok ez dugula dibulgazioa egiteko modurik izaten, eta beste nonbaitetik etortzen zaizkigula gero materialak. garabideren liburuaren harira, paradoxikoa da Ikastolen elkarteak halako lanik orain arte ez argitaratu izana. helburua ez da egurra ematea inori, nork dagokion erantzukizuna hartzea baino, soziolinguistikaren baitako gaiak dibulgatzea garrantzitsua delako edonon. Beraz iruditzen zait eskerrak emateko modukoa dela, bide ofizialetik izan gabe ere, egin egiten direlako dibulgazio lanak.
‎Hizkuntza ekologia azken urteetan ildo teoriko ezberdinetatik garatzen ari den esparrua da, bai nazioartean eta baita gure artean ere. Badirudi, nolanahi ere, azken urteetako garapen teoriko horiek ez dutela aurkitu oraindik garapen praktikorako jauzi esanguratsua egiteko modua.
‎Proiektuan sartu diren entrenatzaile, jokalari eta CDHko beste kideekin osatuko dira talde hauek. Talde hauetan proiektuaren garapenaren nondik norakoak aztertu (Hobekuntza Txartelen emaitzak eta bestelako gora beherak) eta arazoei aurre egiteko moduak denen artean erabakiko dira. Hobetaldeetan parte hartzea libre izango da eta taldeen osaketa egoeraren azterketa egin eta gero finkatuko da.
2012
‎baserritarra, txiroa, analfabetoa, emakumea, zaharra... halakoengan babestu ziren, modernizazioa europa osoan hedatzen ari zela, herri kultura premodernoak (eta handik mundura jalgi zenean," globo osoan"). ez da euskaldunen kontua izan, ez soilik. euskal herri kulturak bezala, herri kultura guztiek eraldatu eta moldatu behar izan zuten; hitz batean, modernizatu behar izan zuten. Mintzairari dagokionez, herri kultura urbanizatu ahala, baserri mintzaira zatarrak eta landugabeak omen ziren horiek karga astunegia bilakatu ziren hiztunen bizkar okertuetan. harrezkero, jakintza molde berriarekin batera, hizkuntza molde berriak ezarri ziren. hitz egiteko modu berriak: ahozkoaren ordez idatzizkoa, elkarrizketa kolektibo eta zaratatsuaren ordez bakarrizketa ordenatua, egoerari lotutakoaren ordez abstraktu eta unibertsala, bizi praktiken esamesen eta berbaroaren ordez dotrina ondo antolatua... eta, mintzaira eta gogoa bereizterik ez dagoenez, munduaren" paradigma psikoepistemikoa" ere aldatu beharra izan zen eta kausaefektu loturak fenomeno gutxiren arteko norako bakarreko lotura bilakatu ziren, eta ondorioz ere, munduko izakariek izen bana eta bakarra hartu zutela erabaki zen. esan bezala, aldaketa horiek guztiek kontzientzia (gogamena) modernizatu zuten:
‎...az, erronka, gazteak taldeetan mantentzea edo erakartzea eta, zenbait kasutan (are zailago, seguru asko), gazte taldea bera eratzea izango da (arestian aipatutako taldekide eta ikasleen arteko adin tartea leuntze aldera). horrek bisio batekin lan egitera eraman gintuzke, bai eskolak bai taldeak, behar beharrezkoa baitute taldeek erreleboa hilko ez badira; gazteei kultur jarduera horiek erakargarri egiteko moduetan pentsatzen hasi genuke: ikasketa planak malgutu, adierazpideen formatu desberdinak erabili, jarduera alai eta bizigarriak aurkeztu, umoretsuak, irudimentsuak, gazteak ibiltzen diren tokietara hurbildu...
‎Horrek bisio batekin lan egitera eraman gintuzke, bai eskolak bai taldeak, beharbeharrezkoa baitute taldeek erreleboa hilko ez badira; gazteei kultur jarduera horiek erakargarri egiteko moduetan pentsatzen hasi genuke.
‎4.3 euskal kulturaren transmisioa egindako elkarrizketetatik ondoriozta daiteke debako kultura taldeek (Goaz antzerki taldeak izan ezik) ez dutela, kontzienteki bederen, euskal kulturaren gaineko jakintzarik ia transmititu izan. Jarduera (izan kantu bat, izan dantza bat...) transmititzen da baina ez jarduera horrek atzetik dakarren sinbologia, esanahia, testuingurua... euskaldunok kultura propio bat garatu dugun heinean, esan genezake, artearen espresiobide guztietan badirela geure geureak diren ezaugarriak, egiteko moduak, ulertzeko manerak... eta horien bitartez ideia eta balio konkretu batzuk transmititzen direla.
‎Euskaldunok kultura propio bat garatu dugun heinean, esan genezake, artearen espresiobide guztietan badirela geuregeureak diren ezaugarriak, egiteko moduak, ulertzeko manerak,... eta horien bitartez ideia eta balio konkretu batzuk transmititzen direla. deban hiru dira euskara eta euskal kultura erdigunean jarri duten taldeak. Antzerki taldea, euskal dantzen taldea eta txistulari taldea.
‎• Iraunkorra izatea, azturak, ohiturak sortzeak. auzolana euskarazko kultura sustatzean ohiko zein balizko hartzaileek eskaintzari buruzko informazio nahikoa izango dutela eta kontsumitzeko hautua egingo dutela ziurtatzeko, lan egiteko modua auzolanean oinarritu behar dugulakoan gaude. antolatzaileaSortzaileaHartzailea
‎Euskarazko kultura sustatzean ohiko zein balizko hartzaileek eskeintzari buruzko informazio nahikoa izango dutela eta kontsumitzeko hautua egingo dutela ziurtatzeko, lan egiteko modua auzolanean oinarritu behar dugulakoan gaude.
‎Herritarren bizitza garatzen den eremu nagusiei buruzko informazioa esku artean dugularik, esan al daiteke zenbatekoa den euskararen erabilera globala, eremu guztiak kontuan hartuta? Zorrotz ezin da holakorik egin, ez behintzat hainbat haztatze ariketa egin gabe (oraingoz ez gaude egiteko moduan). Hala ere, datuak ikusita, eta" Metodozko hainbat proposamen euskararen erabilera zertan den aztertzeko" artikuluan erabilera behatuaren eta aitortuaren arteko aldeaz esan duguna kontuan izanda, pentsa daiteke kale erabilera haztatuak hartzen duen %11, 5eko balio horretatik ez oso urruti ibiliko dela euskararen erabilera orokorra Euskal Herrian 2011 urtean.
2013
‎3 Botereak baditu bestelako pribilegioak ere, adibidez: bortizkeria sinbolikoa deiturikoa egiteko aukera, P. Bourdieu eta beste aditu batzuk landu dutena (47 or.), dominazioa egiteko modu sibilinoa dena, isilekoa gertatzen dena," bortxakeri eta indarkeri leuna" ere deitzen dena, helburua delako menpeko egoerakoek berea egitea dominatzaile egoerakoek nahi dutena. Fenomeno antzekoa da Gizarte Psikologian" babesgabetasun edo etsipen ikasia" (indefensión aprendida) deitzen dena, honekin lortzen dira:
2014
‎Egungo hirigintza eta lurralde antolamenduak botere kapitalistarekin duen hartu emanaren ondorio dira azken 50 urteetan gure lurraldeak pairatu dituen eraldaketa sakonenak. Lurralde antolaketa eta hirigintza modu berrien bila, parte hartzea oinarri duen lan egiteko moduen praktikatik eta Zaldibarko Hirigintza Araudiaren Plan Orokorra idazterakoan eginiko ikerketa parte hartzailean oinarrituriko lanaren ondorioak aurkezten dira hemen. Ikuspuntu sistemikoa, konplexutasuna, ekologia politikoa, soziologia eta antropologia ekologikoa eta genero ikuspuntua txertatu dira ikerketarako ikuspuntu moduan.
‎Ondoren hirigintzan erabakitze boterea herritarrekin elkarbanatzean eginiko ikerketaren markoa azaltzen da eta bertatik ateratako ondorio eta etorkizuneko ikerketarako lan lerroak aurkezten dira. Hizkuntza ezberdinek osatzen dituzten sozio ekosistemek lurralde berberarekin dituzten hartu eman eta egiteko moduak ezberdinak direla antzeman da. • Hitz gakoak:
‎Lehenik, bederatzi pertsonako taldea osatu da udalean ordezkaturik dauden talde politikoetako zinegotzi bakoitzak pertsona bat aurkeztuz. Egite modu horrekin, herriko ikuspuntu anitzetako jendea elkarrizketatzeaz gain, udaleko lau talde politikoen prozesuarekiko konfiantza lortu da. Ondorengo hamaika pertsona lehen taldekoen bidez eta herrian hilabetez izandako ezagutzaren bidetik etorri dira.
‎Diru-laguntza hauek dira bestalde euskararen erabilera sustatzeko ahalegina egiten duten enpresen zerrenda egiteko modu ia bakarra, ez baitago bestelako erregistrorik. Beste era batera esanda, enpresa hauek dira, hezkuntzakoez, euskal hedabideetakoez, administrazio batzuez, hizkuntza aholkularitza helburua dutenez eta euskal oinarriko edo oso oinarri lokaleko beste apur batzuez aparte hizkuntzaren normalizazioan dihardutenak.
‎Hurbilpen bat Tolosaldeko gazteek hitanoari buruz duten pertzepzio, diskurtso eta praktikara – Josu Ozaita hainbat momentutarako. Bailara honetako zenbait gazteri hitanoak euskara erabiliz era informalean hitz egiteko modua eskaintzen die; batua askotan oso formal egiten baitzaie, askotan artifizialtasun eta hoztasunarekin lotzen dutelarik. Batua kortesiazko moduarekin harremantzen dute hainbatetan eta orduan hitanoak bete dezake batuak umezurtz uzten duen esparru hau.
‎nik hiri... bestela konbertsazio bat hikaz ematen ez digute erakutsi, ez due erakusten. Ez da ia ezer lantzen hika ikastolan, gutxietsi egiten da, serio hitz egiteko modu bat ez balitz izango bezala, baseik ya ez dao. Taulakin ez goaz iñoa, moduik hobena hitz eittea da.
‎Merkatuak komertzioz erantzuten du eta aurre zentsura bat aplikatzen, autozentsura. Honen arabera hitz egiteko modu zehatz bat aukeratzen da, hizkuntza bat aukeratzen da (elebitasun egoera batean), hizkuntzaren maila ere bai. Baina batez ere esan daitekeena eta ezin dena esan determinatzen du Bourdieuren arabera.
‎Lan egiteko modu berriak lantzen ari dira Euskara Zerbitzuan; esate baterako, erabilera plana berritzen Eralan egitasmoaren bitartez. Lidergo eraldatzailearen kontzeptua baliagarria izan daiteke herriko taldeetako kideekin lantzeko ere:
‎Gauzak honela," bi hizkuntza jakin eta erabiltzeak gure hitz egiteko moduan eragina.
‎Kontuak horrela, euskara ere hizkuntza ukipenean bizi da, eta euskaraz dakiten guztiek euskaraz gain beste hizkuntza bat, behintzat, badakite, hau da, esateko ia ez dago euskaldun elebakarrik. Gauzak honela," bi hizkuntza jakin eta erabiltzeak gure hitz egiteko moduan eragina izaten du. Hizkuntzek elkarri eragiten diote eta interferentziak sortzen dira.
‎Belaunaldi arteko hizkera aldaketa ere izan genuen hizpide. Euren hizketa egiteko moduan gazteleraren eragina nabarmena dela esaten du gaztetxoetako batek: gazteleratik hartutako kalko asko erabiltzen dituztela.
2015
‎transmisioa ulertzeko eredu berri baten bila" artikulua baliatzen du euskararen transmisioaz hausnartzeko. Orain artean egin dena balioetsi, eta, horrez gain, transmisioa ulertzeko eta definitzeko modu berri baten beharra aldarrikatzen du, Paula Kasaresek egin moduan. Azken urteetan transmisioaren inguruan burutu diren kanpainak edota egitasmoen inguruko hausnarketa eta errepasoa egin ditu; aldarrikatzen du egitasmo horietan eragile izateko, familia bere egitura osoan dela funtsezko eragile, ez soilik gurasoak.
‎ikastolen mugimendua (bereziki 1960tik aurrera), helduen alfabetatze eta euskalduntzea (nabarmenki 1965tik aurrera), euskal kantagintza berritzailea (1961tik aurrera) eta bestelako ekimenak. Jardun hauetaz gain, hizkuntz plangintzan eta hizkuntz politikaren arloan aspaldiko aldarrikapenak erantzuteke zeuden, izan ere XIX. mendearen bukaeran eta XX. mendearen hasieratik hainbat erakunde kezkatuta agertzen ziren euskararen estatusagatik eta, ondorioz, larria jotzen zuten egoerari aurre egiteko modua pentsatu beharra zegoela nabarmentzen zuten (Urla, 1989). Euskal Pizkundea(), Euskaltzaindia (1919) edota Eusko Ikaskuntza (1918) bezalako erakundeak, besteak beste, hainbat hausnarketa eta proposamenen iturburu izan ziren egun" hizkuntz plangintza" edo" hizkuntz politika" bezala izendatzen ditugun kudeaketa tresnak definitu, garatu eta sendotu baino lehen.
‎Zer berri dakigu lehendik ez genekienetik? Zer aldatu da gure egiteko moduetan. Zertan sakondu genuke ikerketa arloan?
‎Gutxi hitz egiten dutenekin...","... bigarren hizkuntza dutenekin estrategia gehiago erabili ditut, adibidez, gaizki esan duena zuzendu, erantzunak osatu, informazio gehiago eskatu...". DBHko ingeleseko irakasle batengan ere ikusi dugu adibide interesgarririk azaltzerakoan taldekatzeak egiteko modua: batzuetan ingeles mailaren arabera egiten dituela ikasleek hizkuntza maila bereko ikasleekin eztabaida dezaten, ez baitute ahoa zabalduko maila altuagoko ikasleekin; beste batzuetan, aldiz, talde heterogeneoak egiten ditu, baina eztabaidei hasiera ematen die ingeles maila baxuena duten ikasleekin, ekiditeko maila altuena duten ikasleek erabiltzea aurreko egunetan prestatutako argumentu gehienak, Unibertsitatea eta eskola elkarrekin ahozko hizkuntzaren didaktika lantzen:
‎Hori da etengabeko prestakuntzaren bertuteetako bat: kanpo prestatzaileok eskolako profesionalen ondoan lan eginez aukera daukagula errealitatea ezagutzeko, bertako prozesuak, irizpideak eta egiteko moduak aurrez aurre begiratzeko, bertako prestakuntza beharrak zeintzuk diren ikusteko. Harreman hori oso garrantzitsua da; izan ere, etengabeko prestakuntzan aplikatutako berrikuntzak, praktika onak, ereduak, beharrak... irakasle gaien prestakuntzara eramateko aukera daukagu Unibertsitatean, eta errealitatearen begirada gerturatu ahal diegu.
‎Aztertu nahi izan da Sekuentzia Didaktikoak gelan baliatzeak irakaslearengan sortzen duen motibazio maila, gelako elkarrekintzaz egiten duen gogoeta, ahozko hizkuntzaren irakaskuntzaz eraikitzen ari den pentsamendua... Ikaslearen komunikazio gaitasunetan ez ezik, irakaslearen pentsatzeko eta egiteko moduei jarri diegu arreta. Azken jarduera hauetan lagungarri gertatu zaizkigu eskolako elkarrekintzaren gainean metatutako ezagutza eta praktikak (Bain al. 1998; Coll & Onrubia 2001; Velasco 2007; Saló 2006; Sainz al. 2009).
‎Datu honi begira, pentsa genezake emaitza hauen eragileak ere izan daitezkeela beste batzuk: irakasleak material didaktikoa baliatzeko modua, irakasleak hizkuntzarekiko duen ikuspegia edo ikasgela eta ikasleak kudeatzeko duen egiteko modua, esate baterako (Zabala 2013; Mielgo al. 2012: 106).
‎Irakaslearen eta ikasleen motibazioan ere eragin positiboa izan du egiteko modu honetan sakontzeak, eta gainerako curriculum arloetan, ahozko hizkuntzaren garrantziarekiko sentsibilitatea piztu dela jaso dugu. Honako ideiak nabarmendu dizkigute irakasleek:
‎Irakaslearen jarrera, bestalde, askotan lotuta egon da egitasmo jakin bateko partaide sentitzeko aurrez egin den lanarekin eta irakasle taldean bizi izan dutenarekin. Ikastetxearen aldetik egitasmoarekiko inplikazioa jaso denean, eta irakasle taldeak elkarrekin lan egin duenean, egiteko modu guztiak izan dira errazago; eta emaitzek ere lotura zuzena izan dute honekin guztiarekin.
‎SDek proposatzen dituzten helburu komunikatibo erreala izateak hartu du garrantzia handia, lagundu baitie ikasle zein irakasleei egitekoak modu esanguratsuan bideratzen.
‎Zer izan da oso arrakastatsua? SDek proposatzen dituzten helburu komunikatibo erreala izateak hartu du garrantzia handia, lagundu baitie ikasle zein irakasleei egitekoak modu esanguratsuan bideratzen; ekintzaren zertarakoa eta nolakotasunaren zentzua bilatzen. Ikus entzunezkoen gaiak ere garrantzia hartu du.
‎Ikasi dugu, halaber, irakaslea dela prozesu honetan ardatzik nagusienetakoa. Material didaktiko bera izanagatik ere, aldatu egin dira egiteko moduak eta jarduerak hautatzeko irizpideak. Zeren arabera?
2016
‎BAT aldizkariaren 98 zenbakia Euskaltzaeleen Topagunearekin elkarlanean prestatu dugu. Ez da lehen aldia Soziolinguistika Klusterrak horrelako ekimena aurrera eramaten duena, eta, akaso, sarriago ere egiteko moduan izango da aurrerantzean ere. Honakoan, Topagunearekin sinaturiko hitzarmenaren bitartez, erakunde horrek 2016ko urtarrilean antolatu zuen Euskaltzaleen aktibazioa XXI. Mendean Topaldiaren inguruan bildu ditugu artikuluak.
‎Hauek, talde etnolinguistikoak izan daitezke, baina beste era bateko taldeak irudikatu ditzakegu ere, praktika komunitate deiturikoak esate baterako (Eckert; McConnell Ginet 1992). Ados egongo gara, abokatuek, medikuek, ingeniariek eta soziolinguistek euren hizkuntz komunitate propioa dutela, beste elementu batzuez gain, hizkuntza bera (hiztegia, hitz egiteko moduak, eta abar) partekatzen dutelako3 Azkenik, hizkuntza bat zerbaiten ikur bihurtzen dugunean ideien munduan eragiteko aukera garatzen ari gara. Alegia, hizkuntzaz aritzen garenean horri lotutako ideologia garatzen ari gara, izan diskurtso, lelo edo iruditegi jakin baten bidez. Honekin lotuta aipatu daiteke, gurean, askotan entzun duguna:
‎Horretarako gizarte prozesu erabakigarriak ezarri behar dira, eskualde hauetan arruntena eta berezkoa euskaraz solastea izan dadin. Burura datorkit, esku banakako finala irabazi ondoren Iribarriaren hitz egiteko modu berezkoa. Hori bakarrik da posible Gipuzkoan gaur egun eta Bizkaiko hainbat udalerritan.
‎4 Euskara XXI ponentzia aurkeztu zenean, Euskal Herrian Euskaraz Elkarteak euskara Erkidegoan errekuperatzeko 175 urte behar zirela esan zuen eta Nafarroan 800 Kalkulua egiteko modutik aparte, euskarak aurrera egingo badu epeak ez dira arazo.
‎Gure gizartearen egoera soziolinguistikoan dago ordea desoreka, inon egotekotan: ez ikerketa egiteko moduan. Alderantziz, desegokia izango litzateke mailakatze graduazioa egoera edo nahi etiko baten arabera zehaztea.
‎Curriculum formaletik kanpo egiten dena oso agerikoa izan daiteke ondo behatuz gero, edota aurreiritzirik gabe behatuz gero. Baina, ezkutua ez da adjektibo desegokia erakundearen baitan dihardutenek askotan ez dutelako ikusten, edo ez dutelako hartaz hitz egiten modu esplizituan. Horrela bada, curriculum ezkutuari honelako definizio bat eman geniezaioke: erakunde baten lanean eta egituraketan berez eta oharkabe erabiltzen diren mota guztietako arau eta azturen bilduma, betiere, esplizituki ezarri diren helburu eta eginkizunei eragiten dienean.Erakundearen funtzionamenduko alderdi guztietan topatuko dugu curriculum hori, esan bezala, alderdi informala da:
‎Gureari dagokionez, hizkuntza merkatuaz hitz egin zuen (Bourdieu, 1982, 1984, 2002). Bourdieuk nabarmendu nahi zuen hizkuntza guztiek eta hitz egiteko modu guztiek ez dutela inondik inora estatus eta balio bera. Hizkuntzetan ere kapitalismo antzeko zerbait dugu:
2017
‎Batzuek, ‘hiztun berri’ definizioa marka linguistiko bat bezala ikusten dute, zenbait ezaugarriren faltaren ondorio, haien artean, ‘irlandar kuIrati Lizeaga Elizalde – Euskara, galiziera eta irlanderaren hiztun berrien hizkuntza identitatea tsua1’ Izan ere, gaelikoa hitz egiten duten hiztunen ‘kutsu’ edo ‘ahoskera’ hori ez da beti berdina, aldaera geografikoarekin oso loturik baitago. Beraz, hiztunen jatorriaren arabera, ahoskatzeko edo hitz egiteko modu bat edo beste duten hiztunen irlandera hau, hiztunen artean behintzat, irlandera estandarraren gainetik dago prestigioari dagokionez eta gaelikoa ikasi dutenak oso kontziente dira. Horregatik, euren hizkeratan" kutsu" gaelikorik ez dutela ikustean, askok, automatikoki, euren burua ‘hiztun berri’ definitzen dute (Mcleod, O’Rourke & Dunmore, 2014):
‎Hiztunen jatorriaren arabera, ahoskatzeko edo hitz egiteko modu bat edo beste duten hiztunen irlandera hau, hiztunen artean behintzat, irlandera estandarraren gainetik dago prestigioari dagokionez eta gaelikoa ikasi dutenak oso kontziente dira.
‎hutsuneak funtzionaltasunaren aldetik, eta hutsuneak legitimitatearen aldetik. Gauzak egiteko modu berriak bilatu behar dira, eta gobernua gizarte zibilera ireki. Gobernantza, hortaz, parte hartzea da; funtzionamendu horizontala da; gobernu erlazionala da; zeharlerrotasuna...
‎Gauzak egiteko modu berriak bilatu behar dira, eta gobernua gizarte zibilera ireki.
‎Kontu hori aipatu izan diegunean beraien gurasoak aipatzen dizkigute, gure aiton amonak alegia. Haien euskara hitz egiteko modua goresten dute. Gu ere gogoratzen dugun apurra aintzat hartuz gero, ados gaude baieztapen horrekin.
‎Euskaran, beste hizkuntza batzuetan bezala, hizketa lagunari hitz egiteko modu desberdinak daude hau da, hizkuntz tratamenduak aurkitzen dira. Hizkuntz tratamenduak definitzeko bi elementu daude:
‎Mogelek Peru Abarkan" iru euskaldun modu, prancesa, quiputza, ta bizcaitarra" elkartu zituenean bezala, euskaltzaleek antolatu behar izan zuten euskal hiztunen arteko baliokidetza. euskaraz hitz egitea aldagai bakarra zela ebaztea eta norbera (hiztun gisa, bederen) definitzeko erabakigarria izan zitekeela erabakitzea euskalgintza deritzogunaren eskutik etorri zen. Baliokidetza eremua, beraz, ondorio praktikoetarako irudikatu zen, euskara biziberritzeko diskurtso eta ekimenetan. eta hiztun kategoriak nahiz hitz egiteko modu eta gaitasunak, hainbeste eta hain bestelakoak izanda, batzeko beharraz antolatu zen. hala ere, batasun linguistikoaren ideia beti izan da eztabaida eta borroka gunea, eta horregatik ere, baliokidetza sailak sail bakar batera biltzeko ahaleginetan tematu da euskalgintza: alfabetatzea, euskalduntzea, hizkuntza estandarra egitea... ahalegin horietan estatu baten gabezia agerikoa izan da; baita estatistikari balio orokorraren bermea aurrez ezartzeko orduan ere. ikerketa soziolinguistikoen aurrekari zaharretan, eliza katolikoaren erregistro eta inkestak ditugu. euskararen kasuan, zaharrena 1587an egin zen herrien (eta hiztunen) erregistroa izan daiteke (Jimeno Jurio, 1997:
‎Nerabeek maiz jasotzen dute euskara erabiltzeko agindua, baina, mutila izateak mutilei ematen dien posiziotik errazagoa dute agindu horri aurre egitea, batez ere, haurrei eta transmisioari oso lotuta dagoen agindua dela konturatzen direlako. Neskak, ordea, beste posizio batean daude. bestalde, oso deigarria egin zitzaidan neska eta mutilen artean hitz egiteko modu ezberdinak topatu izana. Mutilen artean elkarrizketa luze gutxi jaso nituen. euren arteko komunikazio egoera arruntena esaldi eta, batez ere, esamolde motzez osatutakoak dira:
‎Tú, joder, déjame!"" Jo! Idatzi ondo!... Tú eres tonto!"(...)" Ke putosida!" (Lezo, 13 urtekoak). ezarritako genero rolaren arabera bakoitzari hitz egiteko modu bat dagokio, eta mutilen solasaldietan esaldi labur eta amaitu gabeak erabiltzen dituzte (etenak, isiluneak...). nesken artean, aldiz, solasaldi luzeagoak eta giro lasaiago batean edukitzeko joera nabarmentzen da. diferentzia hauek oso lotuta daude batzuk eta besteek garatzen dituzten gorputza dinamikekin: mugimendua edo geldotasuna. eckert en ustez mutilek ezberdintasun objektiboetan oinarritzen dute beraien arteko lehia, indarra edo abilezia erabiliz. nesken identitatea, Genero identitatearen hizkuntza jokoa.
‎Jaime Altuna Ram� rez – Genero identitatearen hizkuntza jokoa. ...gin diren beste ikerketa batzuetan garbi deskribatu da (eusko Jaurlaritza 2013, 2016 eta 2017, Soziolinguistika klusterra, 2013). pasai donibane eta lezoko gazteek ere adin tarte honetan gaztelania gehiago erabiltzeko joera argia erakutsi eta deskribatu dute. lagunartean erdara nagusitzen den euskara eta gaztelania nahasten den hizkuntza praktika ohikoa bihurtzen da, kode aldaketa gazte hauen hitz egiteko modu normala bihurtuz:
2018
‎Bilboko kasuan egin moduan, hasieran eredu orokorraren arabera azalduko dugu. Donostiako euskaldunen hizkuntza portaera bilbotarrena baino jasoagoa da.
‎Hitz egiteko modu ezberdinak
‎Horrek guztiak, hizkuntza praktiketan eragina du. Gorputz dinamika ezberdindu horiek derrigor baldintzatzen dutelako hitz egiteko moduak. Behaketetan hainbat ezberdintasun topatu ditugu eta adierazgarrienetako bat da mutilen artean elkarrizketa luzeak nekez entzuten direla.
‎Ezarritako genero rolaren arabera bakoitzari hitz egiteko modu bat dagokio, eta mutilen solasaldietan esaldi labur eta amaitu gabeak erabiltzen dituzte, mugimenduan dagoen gorputzak garrantzia du komunikazioan, etenak, isiluneak, komunikazio monosilabikoa... Elkarrizketa motzez edo esamolde laburrez osatutako hizkera berezi honek badu eragina hizkuntza aukeraketan.
‎Ezarritako genero rolaren arabera bakoitzari hitz egiteko modu bat dagokio, eta mutilen solasaldietan esaldi labur eta amaitu gabeak erabiltzen dituzte, mugimenduan dagoen gorputzak garrantzia du komunikazioan, etenak, isiluneak, komunikazio monosilabikoa. zenarekiko transgresorea den hizkera erabiltzeko (irainak, hitz" itsusiak"...) mutilak legitimatuak sentitzen dira. Nesken artean, aldiz, lotsa agertzen da, hizkera hori ez erabiltzeko nolabaiteko gizarte presioa nabaritzen dutelako.
‎Baina, helduen gizarte egituretan eta praktiketan gaztelania da nagusi. Beraz, nerabeen artean gaztelania erabiltzea sistema formala sinbolizatzen duten erakundeen (eskola, batez ere, baina baita familia zenbait kasuetan) aurka agertzeko modu bat da, baina gizartean oso agerikoa den hizkuntza arauekin bat egiteko modua ere bada. Euren adinekoei ezarritako arauaren transgresioaren bidez, mutilak boterea duten helduen mundura prozesua azkarrago egingo lukete, besteak beste, estatus hori lortzeko ere sozializazio prozesuak abantaila gehiago ematen dizkielako.
‎Kide eta eragile horietako bakoitzak bere abiapuntuko eremua, begirada ideologikoa, pertenentzia sentimendua, lan erritmoa, lan egiteko modua eta besteekiko irudia, iritzia, aurreiritziak, etiketa, iraganeko esperientziak eta abarrekoak ditu. Horietako gehienak edo soilik bakar batzuk egonda ere, aktibazio prozesu bat eragin nahi dutenek erronka dute abiaburu ezberdin horietatik elkarrekin honako hauek eraikitzea:
‎Beraz, hizkuntza praktikak aldatzeari begira egiteko modu berriak lortzeko, harreman ekosistema berritu da. Indarra, alaitasuna eta giro erakargarria kutsatu du ekosistema berri horrek, sustatu nahi ditugun praktika berrien babesle eta legitimatzailea den talde eta
‎Dena den, kasu askotan ez dira lortu nahi ziren emaitzak. Orain arte egindakoetatik ikasi eta aurrerantzean erabiliko diren lan egiteko modu berriak eraikitzea da ikerlan honen helburu nagusia, euskararen aldeko aktibazioa lortzeko tokian tokiko herritarren artean.
2019
‎Sare teknologiko hori amarauna bilaka ez dadin, gu geu izango bait ginateke harrapakina, datuen monopolio zentralizatua apurtu litzateke. Boterea eta erabakia –datuak finean–, partekatzea bada demokratizazioaren giltza, informazioaren teknologia deszentralizatuak bultzatu dira atzera pausorik egon ez dadin. honela, iraultza teknologikoak dakarren egon ezari aurre egiteko modua ez da teknologia bera ukatzea, teknologia demokratizaziorako tresna bilakatzea baizik, autore batzuk aipatzen duten" etika digitala" suspertuz.
‎Orain, gauzak duela berrogei urte baino modu hobean daudenean, garai hartan egindako modu berean erantzun genuke. Iraganean, biziraupen izpiritua erabili genuen eraldaketarako palanka indartsu gisa; orain beste bat erabil dezakegu, ez botere txikiagokoa, berdintasun ezaren aurkako borroka, alegia.
‎Benetan zoragarria litzateke ekintza guztien kalitate ezaugarriak sistematizatu eta batuko lituzkeen bilduma osatzea. eta, gainera, eraginkortasunmailak azaleratzeaz gain kontuan izango balu gure herrietako egoera soziolinguistiko bakoitza, are hobeto. Izan ere, horrela boluntarismo hutsalari galga eman eta, iparra galdu gabe, indarrak ganoraz kudeatuko genituzke. ez dut uste, ordea, hori egiteko modurik izango denik inoiz. hala ere, nahiz eta nire printzipio pragmatikoen kontrakoa izan, bide utopiko hori urratu nahi izan dut proiektu honetan.
‎" Belaunaldi bakoitzak pentsatzen du ondorengo belaunaldiaren berba egiteko modua, janzteko modua eta portatzeko modua berea baino txarragoa dela", ohartarazi du Ibarrak.
‎Interferentziek lexikoan zein fraseologian dute eragina, eta gehienetan euskal grafiara ekarrita daude gaztelaniazko lokailiuak (komoke, eske, asike...) eta baita ingelesezko berba batzuk ere (kiute, in de nait...) ez da eskuak burura eramateko kontua. " Belaunaldi bakoitzak pentsatzen du ondorengo belaunaldiaren berba egiteko modua, janzteko modua eta portatzeko modua berea baino txarragoa dela", ohartarazi du Ibarrak12 euskararen kasuan, dena dela, ulertzekoa da kode alternantziak hiztun batzuengan eragin dezakeen beldurra, kontuan izan behar baita hizkuntzaren tamaina txikia izanda eta fisikoki bi hizkuntza erraldoiren tartean egonda, nahasketa hizkuntzaren galerarako mehatxutzat bizi izan dela. edonola ere, ko... " Bandalo batzuk dira [sare sozialetan idazten
2021
‎Datuak biltzeko eztabaida taldeak eta bakarkako elkarrizketa erdi gidatuak erabili dira. Arreta bereziarekin landu da elkarrizketarako gidoia bera" elkarrizketa batean zehar landuko diren gaiak eta galderak egiteko modua zein ordena oso aspektu garrantzitsuak dira, besteak beste, lortu nahi den konfiantzazko harremana garatzeari begira" (Hernández Garc� a 2010, 303).
‎Alegia, agerikoa da gero eta ezaugarri aniztunagoak dituela bizipen, izaera, pentsaera, jatorri, kultura eta hizkuntzen aldetik. Horregatik, kategoria bakarrean kokatzeko joerari aurre egiteko modu bakarra, ezagutzan sakontzea da. Gainera, kontuan izan behar da oraingoz ez dagoela euren hizkuntzen inguruko informazioa biltzeko bide formal edo sistematikorik2 Beraz, herritar etorri berriekin elkarrizketek edo ikerketa kualitatiboek ahalbidetzen dute, soilik, hizkuntza horien berri izatea.
‎Zalantzarik gabe, era honetako estrategiak erabil genitzake, baina horretarako albo batera utzi behar ditugu aurreiritzi linguistikoak, jada esan dugun bezala hizkuntzen heriotzaren zio nagusietako bat direnak. Eta aurreiritziak dira, alde batetik, hizkuntza batzuk besteak baino hobeak direlako oinarririk gabeko usteak, eta, bestetik, hitz egiteko modu bakarra dagoela eta, hortik kanpo, gaizki hitz egiten dugula pentsatzea. Heldu asko hizkuntza berriak ikasten ari diren une batean, ezin dugu espero hiztun berriek bertakoen gaitasuna eskuratzea, ezinezkoa delako, sinpleki esateko, eta denok dakigu, ondo hitz egiteko hizkuntza bat, gaizki hitz egin behar dela lehenbizi.
‎Aurreiritzi linguistiko esanguratsuenean artean daude, hala nola, honako bi hauek: a)" hizkuntza batzuk besteak baino hobeak dira" eta b)" hitz egiteko modu egoki bakarra dago" (Moreno Cabrera, 2009). Bi aurreiritzi hauek, bistan dena, gizarteko hizkuntza hierarkia antolatu dezakete (ibid.).
‎Irakasleekin elkarlanean, ahozko euskararen erabileran eragiten duten egiteko modu egokienak identifikatu, eta indartzeko lana egin da.
‎Horrela, ahozko euskararen erabilerarekin lotutako praktika onak sistematizatzeko asmotan, eskolan sartu, irakasleen jarduerei behatu, eta prestakuntza saioak diseinatu dira. Bide horretan irakasleekin elkarlanean, ahozko euskararen erabileran eragiten duten egiteko modu egokienak identifikatu, eta indartzeko lana egin da. Era berean, gogoeta egin da irakasleak eskura dituen baliabide eta estrategiei buruz.
‎Logika sektorialak aplikatzen ditu, dimentsio bakarra duten arazoei erantzuteko. Arazo bat konplexua bada sinplifikatu edota aletu egiten du, eskuartean dituen tresnekin aurrera egiteko moduan egon arte. Goian aipatu ditugun arazoetako logika sektorialari ihes egiten diote.
‎Gainera, hilabete hauetako esperientziak telelanaren abantailak eta arriskuak azaleratzeko balio izan du. PK ko erakundeen esku geratu den aukera bat da eta erakundeek zein langileek horren erabilera egokiena egiteko modua bilatu dute orain.
2022
‎2020ko urrian hasi eta 2021eko apirilera bitartean, ELE ikastaroa4 antolatu zuten EHUk eta UEUk elkarlanean, aditu titulua ematen duena, eta neuk egiteko modua ikusi genuen.
‎Esparru sozioekonomikoan faktore askok eragiten dute zuzenean edo zeharka, eta horiek aintzat hartu ditugu euskara bultzatzeko: sektoretik sektorera alde handia dago, eta bakoitzak badauzka berariaz landu edo kontuan izan beharreko ezaugarriak; enpresa motak eta lan egiteko moduak aldatu egin dira; merkatua zabaldu eta handitu egin da, globalizazioak mundua ireki eta beste hizkuntza batzuk ekarri dizkigu (baina baita euskara mundura zabaltzeko aukera eman ere); digitalizazioak lan batzuk are gehiago erraztuko dizkigu, baina argi ibili ezean, morroi edo menpeko bihurtuko gaitu; langileen lan baldintzak aldatu egin dira... Gu geu ere aldatu egin gara, eta gurekin gizartea eta bizimodua ere bai, eta aldatzen ari dira oharkabean baina etengabe gure balioak, sinesmenak, jokaerak, nahiak, ametsak...
‎II. Dokumentu honek aurrerapausoa eman nahi du hizkuntza alderdiak enpresen eta beste erakunde batzuen gizarte erantzukizunaren materialtasunean txertatzeko metodologian, RSCaren egiteko moduan sakoneko txertaketa egiteko esparrua eskainiz, eta horrek alderdi guztien balioa ekar dezakeenez.
Egiteko modu global eta produktiboarekin erlazionatuta, turistifikazioak itzal handia izan du gure inguruetan, besteak beste (de la Calle 2019): bisitarien presentzia handiagoa erdiguneetan, turismo kontsumoari zuzenean lotutako jardueren hazkundea, negozio sorta gero eta zabalagoa eta kanpoko bezeroengana bideratua (Take away, marka globalak, frankiziak), etxebizitzak denbora motzeko merkantzia produktu turistiko bihurtzea (Airbnb, esaterako), hiri paisaia edo eszena bat sortzea, elementu turistikoak nagusi direla, espazio publikoetan ostalaritzak erabilitako terrazak adibidez.
‎Bestalde, plano orokorrago batean, euskalgintzaren testuinguruan (eremu komunitario zein eremu publikoan) gero eta aldekotasun handiagoa dago euskararen erabileraren normalizazioko ekosistemako eragile guztien artean lan egiteko moduan aldaketa garrantzitsuen inguruan. Aldekotasun horiek diktadura frankistaren amaieratik gaur egun arte hiru aldi eta diskurtso azaleratzen dituzte.
2023
‎Hezitzaileek jasotako informazioa biltzeko balorazio kualitatiboak egin badituzte ere, ebaluazioa egiteko modu kuantitatiboan jasotako datuak erabili ditugu.
‎Hezitzaileek jasotako informazioa biltzeko balorazio kualitatiboak egin badituzte ere, ebaluazioa egiteko modu kuantitatiboan jasotako datuak erabili ditugu. Horretarako, datu horiek bi kategoria nagusitan jaso dira:
‎Aurrerantzean ere, hori izango da bidea, eta, hizkuntza eskubideen aldeko iniziatiba propioak ere gara genitzake, Behatokiarekin lankidetza estutuz. Garrantzitsua da Hizkuntza Politikaren arloan egin ditzakegunak ere gure egiteko modutik pentsatu eta gure estiloan egitea.
‎Ariketa berria eta berritzailea proposatu nahi izan genuen 2018 hartan, bai proposatzen zenaren inguruan baina baita egiteko moduetan ere. Gobernantzari begira ere etorri dira egiteko modu berriak, lankidetza eredu berriak proposatu eta probatu dira.
‎Ariketa berria eta berritzailea proposatu nahi izan genuen 2018 hartan, bai proposatzen zenaren inguruan baina baita egiteko moduetan ere. Gobernantzari begira ere etorri dira egiteko modu berriak, lankidetza eredu berriak proposatu eta probatu dira. Izan ere, gobernantza eredu ezberdinak daude gizartean, eta azken urteetan asko eta modu askotara erabili den kontzeptua da, gainera.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
Lehen forma
egiteko 97 (0,64)
Egiteko 4 (0,03)
egin 2 (0,01)
egitekoak 2 (0,01)
Egite 1 (0,01)
egindako 1 (0,01)
egiten 1 (0,01)
Argitaratzailea
Konbinazioak (2 lema)
Konbinazioak (3 lema)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia