2001
|
|
Ez zait hala iruditzen, inola ere. Ume horiek oso garbi
|
daukate
itzuli egingo direla, hangoak direlako. Eta gainera ilusioa egiten die itzultzeak, euren senideei opariak eraman eta dena kontatzeko.
|
2002
|
|
Bata, sistema demokratiko bati eutsita, nola alda daiteke interes pertsonalak interes orokorren gainetik jartzen dituen gizarte politiko korrupto bat? Bestea, nola egiten da bankuei ez
|
daukazuna
itzultzeko?
|
2003
|
|
Hilda hago, Damian, pentsatu zuen, zeharo hilda. Ez
|
daukak
itzultzerik. Ezin duk deus.
|
|
Zeharo hilda. Ez
|
daukak
itzultzerik. Hondartzan galtzera abiatuta dagoen uhina haiz.
|
2004
|
|
Ez
|
daukagu
itzultzerik.
|
2005
|
|
Ikasten hasia zela esan zidan, eta nik, apal bada apal, nire aitzinean graduak irabazi nahi zituela enbra hark pentsatu nuen Euskara, hire laguna berreskuratzen nuelarik. Handik laster hil zen A., bazkaritan geundela eman zuen albistea Radio Nacional de Españak, idazle handia eta kristau zintzoa izan zela esan zuen, titulu bat baino gehiago omen
|
zeukan
itzulirik portugesera. Eta hori entzunda irratia amatatu zuen aitak purrustada bat eginez.
|
2006
|
|
Sajoien aurka etengabe, eta ia atsedenik gabe borrokatzen zen bitartean, mugako lekurik estrategikoenetan goarnizioak kokatu ondore, Hispainia ra abiatu zen eskura zeuzkan indar guztiekin; eta, Pirinioak iragan eta gero, eta aurkitu zituen gotorleku eta gaztelu guztiak menperatu zituenean, gudalosteak oso osorik eta ukitu gabe
|
zeuzkala
itzuli zen, salbuespen batekin: Auñamendien gailurrean bertan, itzulerako bidean jadanik, Baskoinen zitalkeria bere larrutik ezagutu behar izan zuen.
|
|
–Sajoien aurka etengabe, eta ia atsedenik gabe borrokatzen zen bitartean, mugako lekurik estrategikoenetan goarnizioak kokatu ondoren, Espainia-ra abiatu zen eskura zeuzkan indar guztiekin; eta, Pirinioak iragan eta gero, eta aurkitu zituen gotorleku eta gaztelu guztiak menperatu zituenean, gudalosteak oso osorik eta ukitugabe
|
zeuzkala
itzuli zen, salbuespen batekin: Auñamendien gailurrean bertan, itzulerako bidean jadanik, Baskoinen zitalkeria bere larrutik ezagutu behar izan bait zuen.
|
2008
|
|
Nik garbi
|
daukat
itzuli zela une horretan eskulturari buru belarri ekin nahi ziolako. Buenos Airesen, irakasle lanpostu baten bila aritu zen, baina ez zuen lortu, eta hona etortzea erabaki zuen.
|
2009
|
|
Eskaintzen duen get() funtzioa oso erabilgarria da: webgune baten helbidea eman eta bere
|
edukia
itzultzen du.
|
2010
|
|
Erlojupeko luze bakarra
|
dauka
itzuliak, mendiko sei etapa eta amaiera bihurri asko
|
2011
|
|
Ez duzu uste zeure buruari gehiago eskatzeko moduan zaudenik. Ez, ez; Giroan, ez. Gogortasun handia
|
dauka
itzuli honek, eta tentsioa ere halakoxea izaten da. Neure burua ez dut ikusten aurrekoen pare, Giroari oraindik ez diodalako hartu neurririk.
|
|
Aipatu iturrien arabera, Guardia Zibilak bart igorri dio Fiskaltzari, orain arte ezin izan baitzuen
|
edukia
itzuli. Akta ETAko kide batek idatzi du.
|
|
Aipatu iturrien arabera, Guardia Zibilak bart igorri dio Fiskaltzari, orain arte ezin izan baitzuen
|
edukia
itzuli. Akta ETAko kide batek idatzi du.
|
|
Urte dezente pasatu behar izan dute horretaz ohartzeko. Zuk gutun jaso berriaren albistea eman zenidanean, aitaren etxetzat
|
neukanera
itzuli nintzen. Zuregana.
|
2013
|
|
Denboraldi hasiera harrigarria egiten ari da siziliarra, Tirreno Adriatikoa eta Trentinoko Giroa irabazita, etapa bat ere eskuratu zuen bertan?. Giroak eskainiko dizkion zirrikitu guztiak zoragarri balia ditzakeela erakutsi zuen, gainera, Tirrenon, ia galduta
|
zeukan
itzulia poltsikoratuta. Arriskatzeko beldurrik gabe, erasora joko du Astanakoak, eta, Wigginsek herren pixka bat eginez gero, laguntzaile asko aurkituko ditu bidean.
|
|
–Horrek ez dauka presarik; ez
|
daukazu
itzuli beharrik, ganera, nik beste ale bana daukat-eta. Hori bai, esaidazu zein argazkitan eta non bilatu behar dodan neskatoaren aurpegia.
|
2014
|
|
" Hasieratik mundu horretan hasi ziren euskaldunek argi eduki zuten edukietan egin behar zela apustua; ez zegoen B aukerarik". Librezale ekimena eta hark
|
edukiak
itzultzen egin duen lana nabarmendu zuen.
|
|
Baina bigarren zati guztian markagailuarekin jolasean ibili ziren madrildarrak. Aurreko denboralditik dezente behera eginda dago Borussia Dortmund, finala jokatu zuen orduan, Bayern Munichen aurka, eta galdu egin zuen?, eta alemaniarrek hiruzpalau aukera argi besterik ez zituzten
|
eduki
itzuliko partidara benetako aukerekin iristeko. Grosskreutzek eta Aubameyang area ertzetik egindako jaurtiketa banatan, lehen zatian; eta Aubameyangen eta Mkhitarianen erremate banatan, bigarren zatian.
|
|
Argitaraturiko azken atala 1936ko uztailekoa (211 zb.) dugu. Guztira, 1 orrialdeak argitaratu ziren, baina Iraizozek Soloetaren obra osoa
|
zeukan
itzulita. Orain, sarean daukagu Ainhoa Beolak egindako edizio berria:
|
2015
|
|
Bozka emateko txandaren zain gibelean
|
daukanarengana
itzuli da.
|
2016
|
|
Nik ez nuen halakorik nahi. Nik garbi neukan bere hautu pertsonala zela, eta aukera
|
zeukala
itzultzeko legalki, bere eskubidea zela. Ez bakarrik bere kasuan, aurretik izan ziren beste kasuetan ere ados nengoen, eztabaidatu nuen, baina alferrik.
|
|
Esan behar da, 29 urte lehenago, 1956an, aita Gaizka Barandiaran Balantzategi oñatiar jesulagunak Iliada
|
zeukala
itzuli eta argitaratua Iliasenaizenburuarekin. Bego hemen nire aitorpena langile porrokatu biontzat; izan ere, haiei esker, aukera izan dugu euskaldunok Homeroren lanik handienak euskaraz irakurri ahal izateko.
|
|
Baina artea beti interpretatua izatearen zirrarak gure sentsibilitateak nola edo hala kutsatu eta pobretu baino ez ditu egiten, interpretazioz agertzen den «mundua» artea bera baino zeharo txikiagoa eta txiroagoa izanik, gure kontrolerako zuhurtziaz altxatzen ditugun hormen artean atxilotua; ludi honetan bertan, beste «mundu» oparoago batzuk egongo ez balira legez. Zeren eta artelan soilak urduri jartzen gaitu eta, beraz, artelana bere
|
edukietara
itzuliz gero interpretagarria eta interpretatua izan dadin, horrelako eragiketak artea gure pertzepzioen alde maneiatzen baitu. Interpretagarria den hori gure egunotan irudiz jositako artea litzakete hein handian, eta horretan gure jakintza arloetan nagusitu zen ikus kulturaren aldeko apustuetara garamatza abiada bizian.
|
|
Hizkuntza teknologiak garatzea ezinbestekoa da etorkizunean euskara ulertu, itzuli, sintetizatu... nahi badugu behintzat. Ez hori bakarrik, beste hizkuntzetako
|
edukiak
itzuli eta euskaratzeko tresna paregabea ere badira. EHUko IXA Taldekoek Wikipediarako zenbait eduki azkarrago itzultzen laguntzeko erabili izan dituzte, adibidez.
|
2017
|
|
Atzo jaso ez zuen jipoia halako bi zain
|
daukalakoan
itzuli da eskolara, horren beldur. Eta jipoitu gabe ere, denek barre egingo diote ihes egiteagatik, patioko hesia saltatzegatik, norbaitek ikusi bazuen.
|
2018
|
|
–Lete, ez dizut ezer esango. Momentuz ez
|
daukat
itzultzeko asmorik.
|
2019
|
|
Ebakuntza baino egun batzuk lehenago korrika pixka bat egitera atera eta 20 minutu neramatzanean gelditu egin behar izan nuen. Hanka arrastaka
|
neukala
itzuli nintzen etxera. Femurrean haustura neukala jakin gabe joan nintzen sorbaldako ebakuntzara.
|
|
Itzultzaileak, aldiz, jada badagoen testu bat
|
dauka
itzultzeko zain eta kontrastea bi hizkuntzetan gauzatutako lorpenen artekoa da, neurgarria, denen eskura dago jatorriz  koaren eta itzulpenaren arteko konparaketa egiteko aukera. Kontsolamendurik?
|
2022
|
|
Frankizia moduko bat direla aipatu zuen Schwerdtnerrek. Horrek aukera ematen die beste hizkuntzetako Jacobinen edizioetako
|
edukiak
itzuli eta haienean argitaratzeko. Egun, beraien testuen %25 beste hizkuntza batzuetatik itzulia da.
|
|
Bilkura horietan asteko gorabeherak kontatzen genituen eta asteburuko planak aipatzen. Batzuk Arran uhartera joateko asmoa zuten, bertze batzuek etxean geratzekoa eta bazen bizikleta prest
|
zeukanik
itzuli on baten egiteko.
|
|
Aztiriak itzulpen automatikoaren bidez
|
edukiak
itzultzeak euskal hedabideei zer aukera ematen dizkien aztertu du Behategiko urtekarian.
|
|
Konturatu nintzen joera
|
neukala
itzultzen zailak diren formak erabiltzeko, nahi gabe ere. Gustua hartu nion.
|
|
Hori batetik. Bestetik gizonok nonbait faltrikeran desioaren asealdia ordaintzeko sosik
|
bazeukatelako
itzuliko zen, ez ala. Azkenik, erabat segurua dena da Ana Mariak jasaniko zigorrak, iseka, laido eta halako beste zernahiren gainetik eginez, bizimodua kosta ahala kosta atera beharrean zelako itzultzen zela.
|
|
Bai, banuen barrenak husteko beharra. Lasterketetatik kanpo egin ditudan urte hauetan lagun askok galdetu izan didate ea ez
|
neukan
itzultzeko asmorik, baina nik ez nien ezer kontatzen. Hala, sare sozialetan umore apur bat erabilita automobilismoaren bueltan egin izan ditudan lagunei gertatutakoa kontatzeko modua izan da, eta ondo nagoela esatea.
|
|
Kameralari gazteena botila berdea eskuan
|
daukala
itzuli da salara.
|
|
Eta egia izan daiteke, jauna, ez dizut esango ezetzik. Baina joaten banaiz, ez
|
daukat
itzul  tzerik, zeren herri honetako madarikazioa ez da despistatuen biziak irensten dituen basoa, baizik eta basoari hainbeste begiratzetik sortzen den gaiztotasuna.
|
2023
|
|
Hori bai, berriro ikusiagatik, 73 ordu luzeko telesaila izaten jarraitzen du. Kostatuko zait, aste batzuetan behintzat, «zer gertatuko da?» galdera pizten didaten
|
edukietara
itzultzea.
|
|
Noiz? Ikusiko dut, baina garbi
|
daukat
itzuli egingo naizela». Iraultzako aroaz ez beste guztiaz aho bizarrik gabe solastatu da.
|
|
–Guk ez
|
daukagu
itzultzeko etxe segururik –borobildu zuen Nahuelek.
|
|
Guadalupe altxatu eta aterantz abiatu zen, Carvalhori aurrea hartuz, bi jokoren arteko atsedenaldiko aulkira doan tenislari zaildua lez, bular txiki zehatzak pixka bat aurreratuz, ipurmasail perfektuei kulunka eragiten zieten bi zango luze, zalu eta zuzenen mugimendu geldo baina irmoaz. Carvalhok beti amestu zuen bizitzan leku berezi batera iristearekin; leku berezi bat, nondik ez baitzuen
|
edukiko
itzultzeko gogorik. Leku hura atiko hori al zen?
|