Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 17

2010
‎idatzi zuen, horrelako bilaketa batetik zer espero zezakeen oso ondo jakin gabe, eta aurkitutako lehenengo orrialdean iltzatuta geratu zen. La jornada izeneko egunkari baten albistea zen, eta Amaiak bi aldiz irakurri behar izan zuen dena ondo ulertzeko.
2012
‎Hau da, Zizeronek bezala, Orixek uste du ez dela hitzez hitz itzuli behar; aitzitik, itzulgaiko testuan esaten dena ondo ulertu ondoren norberak bere moduan eta bere hizkuntzak eskaintzen dituen baliabideak erabiliz itzuli behar dela aldarrikatzen du. Horregatik joko du Orixe Xabier Mendiguren Bereziartuk, aurrerago ikusiko dugun bezala, euskal itzulpenaren historian zentzuzko itzulpenaren edo itzulpen librearen ordezkari nagusitzat.
‎Boris Vianen Le déserteur jarri dit mutilak. Dena ondo ulertu ez dudan arren gustatu zait, soldaduskari intsumisioa aldarrikatzen du. Boteredunei horrela hitz egin behar zaie, beldurrik gabe.
2013
‎Liburuaren hasieran pertsonaiak ez dira ezagutzen, baina pixkanaka beraien artean harremanak sortu eta korapilatzen hasten dira. Haur txikiak ere badituzte, eta haiek, arazoak daudela konturatzen diren arren, ez dira gertatzen ari dena ondo ulertzeko gai. Istorio nagusiaren atzean, ordea, arrazismoa, tratu txarrak eta beste zenbait gai ezkutatzen dira.
2015
‎Ulertzen zuten, baina ez ziren asko hitz egiteko gai. Orduan klase guztiaren artean gauza dinamikoak erdaraz egitea erabaki genuen, denok ondo ulertzeko. Baina bestela giroa euskalduna da".
2016
‎Nik uste nuela dena ondo ulertu zutela. Beharbada aitari ahaztu egingo zitzaiola amari esatea.
2018
‎–Osaba Jose, gaur?. Nahikoa izan zen dena ondo ulertzeko.
‎Kulturaren industriak gero eta pisu handiagoa du gure bizitzetan, eta ondorioz kulturen joan etorrietan. Horregatik, kontsumoan gertatzen ari dena ondo ulertzea berebizikoa da euskal kulturaren egoera eta bilakaera ulertzeko. Hori gogoan, Siadecoren inkestak, beste zenbait erakuslerekin batera, agerian jarri du euskarazko kultur produktuen kontsumoaren ahulezia.
2019
‎Mezu hau ondo konprenitzea nahi nuke, gaizki ulertuak eta interpretazio okerrak sortu ez daitezen. Hamaika bider eta bat gehiago errepasatu dut gutun hau, tentuz eta arreta handiz, dena ondo ulertu dezazun.
2022
‎Lauhilekoan maila pasatu behar zuen, baina azaldu du berak zentroan eskatu duela berriro lauhileko bera egitea: " Iruditzen zait ez nuela ikasi beharreko guztia ikasi, eta nahiago dut errepikatu, dena ondo ulertzeko", aitortu du Ramirezek.
‎Iratik ametsarena kontatu zion, astiro, esfortzu bat eginez gauzak tentuz eta astiro kontatzeko, aitak dena ondo uler ziezaion. Ez zion esan taberna eta zerbitzaria ezagutzen zituela.
2023
‎Bestalde, sindikalismoak afiliazioa behar du, eta, nire ustez, gaur egun eskatzen da afiliazioa, baina aurretik ez da zabaltzen hazirik. Afiliazio gosea zabaldu behar da lehenengo, landu egin behar da gai hori, eta dena ondo ulertzen dutenean afiliatu behar dute langileek. Gainera, zatiketa handia dago sindikatuen artean, eta horrek ez du laguntzen.
‎Eta gero pixkanaka joan nintzen esanez, ez baitzait gustatzen jende askoren aurrean hitz egitea. Denek ondo ulertu dute nire erabakia, nahiz eta Nerebak berak esaten zidan beste urtebete jarraitzeko [barrez].
‎Alegia, Barrenetxea eta Urriza ez daudelako den aukera hobea, baina ez ados nago erabat. Juaneneak aise menderatu zuen Barrenetxea finalerdian, sasoi puntu bikainean dago, eta pilotaria denak ondo ulertuko du jarraian egingo dudan konparaketa. Aitor Elordik banakako txapela irabazi zuenean, txapelketa atariko kinieletan koadroan ere ez zegoen.
‎–Lima, garrantzitsua da dena ondo ulertzea uretan sartu aurretik –pipertu zaio Markos, neska jaramonik egiten ari ez zaiola konturatu denean.
‎Azaldu ziotenez, hiriburutik, Buenos Airestik etorritakoak ziren DTLkoak. Villetan, landa auzoetan, komunitate indigenetan... jartzen zituzten irrati komunitarioak, erabiltzen irakasten zieten, eta gehienak RNMAn biltzen ziren, Hedabide Alternatiboen Sare Nazionalean, dena ondo ulertu bazuen. Huechulafken Irratia zen haiena, nahiko hasi berria eta apur bat kaotikoa, baina hura zen euren ahotsa inguruetara zabaldu eta, besteak beste, Penethonen proiektuari eta Estatuari aurre egiteko zeukaten bideetako bat.
‎Honek irribarre zabala eskaini zidan, konfiantza emateko eraikitzen diren horietakoa. Dena ondo ulertu nuenean, neuzkan indar guztiak bildu eta ostiko on bat zuzendu nion nire aitari. Atzera eman zuen urratsa berak, nire ahalegina hutsala bihurtuz.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia