Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 28

2002
‎Trein numero 18.390 Le voyage est terminé. Nous arrivons a l' arret terminus, il est priez a tous les passagers de descendre du trein.
‎IPUIN KONTALARI TXIKIA Xabier Perez de Mendiola, 15 urte Dima
2004
‎Lehendik esandako datuekin ikerketa txiki bat egin omen du eta amildegi baten argazkia erakutsi dit. Urbasa mendiko Balcón de Pilatos eko amildegia, hain zuzen. Aitak idatzitakoa laburki kontatu diot eta bere ustea are indartsuagoa egin da.
2006
‎Leire Aranburu de La Cal, 13 urte Lezo
2010
‎Zur eta lur elkarri begiratzen dioten horretan, jendea sartzen eta irteten ari da bagoitik,. La gare de la nuite folle?, bozgorailuak oihukatzen duen artean. Sartu dira zazpi, hamaika, hamazazpi, ez dakit, ez nuke jakingo esaten.
‎katzea besterik ez zaie gelditzen, euren patuaren jakitun direlakoz. Hamaika aldiz azaldua da ahots anonimoa, eta azkeneko aldiz elkarrekin aditzean gorrotagarria iruditu zaie,. Prochaine gare, la gare de l, adieu?, iritsi baitzaie belarrietara, iritsi bihotz gorietara. Eurek espazioa eta denbora ahaztu izanagatik, erdi hegan ibili izanagatik, patuak bere horretan iraun baitu, iraun du, azkenean harrapatu dituen arte.
‎Horko sugarra, horko txinparta, ene!, eguzkia bera ere epel bi hauen aldean. Halaxe,. La gare de l, adieu?, gorrotagarria, mihi goxoen azkeneko balada, eta eskutxo egosiek azala urratzeraino ferekatzeari ekin diote, bestearen erliebea betiko gogoan gorde nahiko bailuten.
‎–La gare de la possession, era iritsi berri dira, hor dabil aiton amona parea hitz eta pitz, eta bikote irribarretsu bat sartu berritan,. Akaso, halakorik?, bota dio Paulek Simoneri, ironiarik finenaz.
‎Leihotik begiratu du mahaspasa pareak, eta hiri handiko lurpea zuriagoa dela ikusi dute oraingoan. . La gare de la nuite folle, ko gorritasunik ez dute oraingoan paretek, askozaz ere zurixkagoak, apalagoak baitira. La gare de la possession, ingurutako paretak.
‎Leihotik begiratu du mahaspasa pareak, eta hiri handiko lurpea zuriagoa dela ikusi dute oraingoan. . La gare de la nuite folle, ko gorritasunik ez dute oraingoan paretek, askozaz ere zurixkagoak, apalagoak baitira. La gare de la possession, ingurutako paretak.
‎Halakorik aipatzearekin batera,. La gare de la liberté, aditu dute bozgorailutik, eta bertan jaistea erabaki dute, berandutzen hasia baitzaie.
‎Orduantxe begitandu dituzte. La gare de la liberté, ko pareta ñabarrak, marrazkiz, lorez, apainduak daudenak. Pareta batzuek bizirik daudela dirudite, beste batzuk suak kiskaliak izan bailiran agertzen dira, hirugarren batzuk zuriz eta margarita ederrenez jantziak, eta ortzadarraren koloreko paretik badagoela ere esango nuke.
‎–Ez zakinat,. La gare de la liberté, ra joateko, marrazki politak zauden-eta.
‎Horrelaxe, bien artean hautaturiko erdiko paretan marraztutako sokaz berriketan, labur xamarra egin zaie itzulerako bidaia. Igaro dituzte. La gare de la possession?,. La gare de la nuite folle, eta gainerako guztiak.
‎Horrelaxe, bien artean hautaturiko erdiko paretan marraztutako sokaz berriketan, labur xamarra egin zaie itzulerako bidaia. Igaro dituzte. La gare de la possession?,. La gare de la nuite folle, eta gainerako guztiak.
‎Esango nuke gaur. La gare de la désespoir, en jaitsiko dela, baina beno, nork daki bihar zein geltokitan jaitsiko den!
2011
‎Plano eta guzti etorri gara gaur, piratek altxorra non den dioen pergaminoa ekarriko luketen gisan. Bertan irakur dezakegunaren arabera, Rue Saint Denis topatu behar dugu lehenengo, handik zuzen jarraitu eta Boulevard de Saint Josephera iristeko. Halaxe egin dugu, beraz, nahiko bizkor, gainera, kaleko seinaleek dezente lagundu digutelako eta, noski, zuk, zer edo zer ezagutzen dituzulako zeure hiriko txoko kaleak.
2013
‎Etxeko ateko txirrina jotzen hasi zen, Mirenek atea inoiz ez irekitzeko Karlosen agindua zuen, baina atearen bestaldekoa hitz egiten hasi zen: . Soy el chico del 2º, por favor, ¿ me podrías dejar un poquito de sal??.
‎El motivo de la presente es poner en su conocimiento, en su calidad de arrendatario del piso sito en la calleZabalbide, que de acuerdo con lo establecido en lavigente legislación de arrendamientos urbanos y en elcontrato de renta firmado en su día, es obligación delarrendatario comunicarle la orden de desahucio antesdel 19/ 12/ 2012 por impago de rentas...?
‎El motivo de la presente es poner en su conocimiento, en su calidad de arrendatario del piso sito en la calleZabalbide, que de acuerdo con lo establecido en lavigente legislación de arrendamientos urbanos y en elcontrato de renta firmado en su día, es obligación delarrendatario comunicarle la orden de desahucio antesdel 19/ 12/ 2012 por impago de rentas...?
‎El motivo de la presente es poner en su conocimiento, en su calidad de arrendatario del piso sito en la calleZabalbide, que de acuerdo con lo establecido en lavigente legislación de arrendamientos urbanos y en elcontrato de renta firmado en su día, es obligación delarrendatario comunicarle la orden de desahucio antesdel 19/ 12/ 2012 por impago de rentas...?
‎El motivo de la presente es poner en su conocimiento, en su calidad de arrendatario del piso sito en la calleZabalbide, que de acuerdo con lo establecido en lavigente legislación de arrendamientos urbanos y en elcontrato de renta firmado en su día, es obligación delarrendatario comunicarle la orden de desahucio antesdel 19/ 12/ 2012 por impago de rentas...?
‎El motivo de la presente es poner en su conocimiento, en su calidad de arrendatario del piso sito en la calleZabalbide, que de acuerdo con lo establecido en lavigente legislación de arrendamientos urbanos y en elcontrato de renta firmado en su día, es obligación delarrendatario comunicarle la orden de desahucio antesdel 19/ 12/ 2012 por impago de rentas...?
‎El motivo de la presente es poner en su conocimiento, en su calidad de arrendatario del piso sito en la calleZabalbide, que de acuerdo con lo establecido en lavigente legislación de arrendamientos urbanos y en elcontrato de renta firmado en su día, es obligación delarrendatario comunicarle la orden de desahucio antesdel 19/ 12/ 2012 por impago de rentas...?
‎El motivo de la presente es poner en su conocimiento, en su calidad de arrendatario del piso sito en la calleZabalbide, que de acuerdo con lo establecido en lavigente legislación de arrendamientos urbanos y en elcontrato de renta firmado en su día, es obligación delarrendatario comunicarle la orden de desahucio antesdel 19/ 12/ 2012 por impago de rentas...?
2016
‎Zurea de erabakia, Hor duzu zapia, Estali berriz begia, Edo bilatu zure egia, Zure argia.
‎–Nos cuenta su vida en vez de enseñarnos euskera.
‎Olaia Gerendiain Ruiz de Gauna Pasai Antxo
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia