2003
|
|
b) Haurrak erabiltzen ere bera hasi zen, birao edo madarikazio bat entzutean, denek aho batez oihu egin zezaten: " Bese V. la tierra; que asà lo ha mandado el Padre Santo"; eta pertsona nagusiren batek ez bazuen obedi  tzen," cargaban sobre él los muchachos, y a gritos y a silbidos le corrÃan
|
de
suerte que se veÃa obligado a besar pronto el suelo".
|
2004
|
|
–El idioma encierra en sus estructuras la forma de concebir el mundo del pueblo que lo habla. A su vez, va influyendo la concepción del mundo sobre el idioma
|
de
suerte que éste retrasmitirá, de generación en generación, los cambios que cada uno produce en el acervo cultural de la etnia. Por ello, la ruptura brusca que se opera cambiando de idioma rompe con la tradición de un pueblo.
|
|
El aldeano sabe de sobra que el euzkera de nada le sirve al hijo. El remedio está pues en fundar industrias, adquirir caserios, sostener compañias navieras.. nacionalizando todas esas esferas de la vida,
|
de
suerte que el euzkera sirva de algo, porque sea obligatorio para tener parte en ellas»
|
2008
|
|
des de artes y oficios, hermandades benéficas y de mutualidad, de pesca, de agricultura, de ganadería, apoderarse o abrir vías de comuncación nacionalizando todas esas esferas de la vida,
|
de
suerte que el euskera sirva de algo, porque sea obligatorio para tener parte de ellas[...] 177
|
|
CUARTO La respuesta que alcanzamos es afirmativa, esto es, que sí hay incompatibilidad entre uno y otro preceptos,
|
de
suerte que el segundo ha venido a sustituir al primero en lo que hace al régimen del ejercicio de actividades lucrativas, laborales o profesionales, por cuenta propia o ajena. Es así, porque ambos preceptos se ocupan de regular esa misma cuestión y, sin embargo, lo hacen en términos cuyo significado jurídico no es el mismo (F.J.
|
2009
|
|
Por lo que dicho precepto constitucional, en cuanto límite al propio legislador, veda la utilización de elementos de diferenciación que quepa calificar de arbitrarios o carentes de una justificación objetiva y razonable. A lo que cabe agregar que también es necesario, para que la diferencia de trato sea constitucionalmente lícita, que las consecuencias jurídicas que se deriven de tal diferenciación sean proporcionadas a la finalidad perseguida por el legislador,
|
de
suerte que se eviten resultados excesivamente gravosos o desmedidos. Exigiendo el principio de igualdad, por tanto, no sólo «que la diferencia de trato resulte objetivamente justificada, sino también que supere un juicio de proporcionalidad en sede constitucional sobre la relación existente entre la medida adoptada, el resultado producido y la finalidad pretendida por el legislador» (Sentencia Tribunal Constitucional 110/ 1993).
|
2010
|
|
2007an kaiola handi batzuk eraiki eta parkean jarri zituzten, eta, 2008ko apirilaren bukaeran, ernari zeuden bi eme sartu zituzten horietan, Pont
|
de
Suerteko (Lleidako) zentro espezializatu batetik ekarriak (han birpopulatze proiektuetarako bisoi europarrak hazten dira, bisoi basatien ezaugarri genetiko antzekoei eusten dietenak).
|
2012
|
|
ziren. Izan ere,, començo la conversion de esta gente(?) por el año de 1252,
|
de
suerte que en el presente de 1612 habra 357 años que se començaron a convertir?. Anartean gizarte nagusiari osoki asimilatuak zeuden, hortaz, kulturalki eta erlijiosoki,, y son muy raros los testigos que no diçen de todos los siguientes que ninguno ha vestido a lo morisco, que generalmente beben vino, que comen toçino?, eta, en todos los actos positibos de christiandad se han como christianos viejos sin diferençiarse de los demás en lo exterior?.
|
|
«Señores, señoras, amigos: debo hacer una aclaración previa que posiblemente será válida[?] Yo dicté apresuradamente por teléfono el orden de los temas de estas conferencias, y luego, repensándolo, he creído más natural modificar ese orden,
|
de
suerte que empezaremos?, para considerar la historia del tango?, empezaremos por el teatro, por el ambiente; luego, por los personajes del tango; luego, por esa evolución que ya lleva bastante más de medio siglo, y luego, quizá comentaré alguna tímida observación sobre el presente y el porvenir del tango?».
|
|
Él no quería criar cuervos. Entonces, él, primero le dijo que no, hizo lo posible para que el otro desistiera; finalmente, impuso una condición, y es que con un lazo les ataran por la pierna derecha
|
de
suerte que el duelo, así, tenía que ser a muerte. Ninguno de ellos podría retirarse.
|
|
Caro Baroja-k dioen bezala, euskalduna «se ha hecho burgues por vla de la burocracia: unburgues que se mueve con soltura por todas partes... llegara un momento en que la predominanciavasca en cuestiones de gobierno parecera abusiva a algunos,
|
de
suerte que afirmaran que en lo que losvascos tienen de, escribas?, se ve su relacion con los judios» (75).
|
2014
|
|
Porque el francés debe su Francia actual, y el español su actual España, a un principio X, cuyo impulso consistió precisamente en superar la estrecha comunidad de sangre y de idioma.
|
De
suerte que Francia y España consistirían hoy en lo contrario de lo que las hizo posibles(?).
|
2022
|
|
–Seguro que sí, creo que hoy es mi día
|
de
suerte –esan zion Ugutzek besoko zauria erakutsiz.
|