Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 7

2019
‎F. Pérez Embiden gutuna L. M. Lojendiori eta J. M. Lojendioren txartela A. Irigarayri, & Gorabehera hauek guztiak disimulatzeko asmoarekin, Euskaltzaindiko bibliotekan dauden 1953ko Euskera agerkariaren zenbait alek eranskailu bat dute azalean," 1954ko urria" datarekin. mena lortu zen abenduaren 3an, baina jakinarazpen ofiziala ez zen 1955eko martxora arte eskuratu.1116 Dena dela, Akademiaren 1954ko abenduaren 30eko batzarrean baimena lortuta zegoela adierazi zuten, eta 15 pezetako prezioan saltzen hasi ziren. Esker on gisa, J. M. Lojendio euskaltzainordearen" Introducción al estudio de la literatura vascongada" hitzaldia antolatu zuten BPDren bibliotekan, Akademiaren Bilboko hurrengo batzarrarekin batera. 1956tik aurrera Euskera berriz argitaratzen hasi zen normaltasunez, agerkariaren benetako bigarren aroari ekinez, besteak beste, arteko euskarazko akten argitalpenarekin, eta horrekin nolabait erakundearen jarraitutasun historikoa ziurtatu zen, azken euskaltzainek ez baitzuten garai zail horren berri akademikorik (CE PV; Hoja del lunes, Bilbo,; Hierro; Euskaltzaindia 1956; 1982:
2021
‎Urte haietan, Arabako, Bizkaiko eta Gipuzkoako probintzietako kronikari ofiziala eta kultur gizon errespetatua zen Karmelo Etxegaraik atondutako eranskin batekin irten zen azken liburukia, eta bertan bertsolaritzari buruz esaten direnak hartzen ditu Zavalak inflexio puntu gisa: " En la introducción a su trabajo habla Echegaray de la literatura vasca y formula, como un anatema, el juicio más negro que haya caído alguna vez sobre el bersolarismo" (1996c: 221).
‎Joxerra Garziarenak dira bertsolaritzaren historiari errepaso bat ematen dioten azken lanak. Bai bere tesian (Garzia, 2000b) nahiz Patri Urkizuk koordinatutako Historia de la literatura vasca lanean (2000a) eta, geroago, Oral Traditionen argitaratutako artikuluan (2007), 1999tik aurrera boomaren aldia bukatu eta bertsolaritza multipolarrarena abiatzen dela aipatzen du. Testuinguru aldaketa aipatzen du zio nagusi gisa, ETAren jardun armatuaren bukaerak ekar dezakeen aro politiko, sozial eta kultural berria.
‎Alegia itzulpenetan zein teatroan itzulpenak izandako lekuaz gogoeta egiteko darabiltza Orpustanek itzulpenen inguruko aipamenak. Bada, era berean, Urkizuren Historia de la literatura vasca (2000) literatur historiografiaren bereizgarritzat jo daiteke euskal itzulpenaren historiarako datu arkeologiko berriak azalarazten dituela, zeren bere historiografian teatro testuak, kazetaritza testuak zein testu politiko historikoak ere kontuan hartzeak literatur histo82
‎1970eko hamarkadan idatzitako historiografietan, ostera, hein batean aurreko ildoari jarraitzen bazaio ere (bereziki XX. mendea baino lehenagoko literaturaz aritzeko), itzulpenen balio literarioari buruzko gogoeta esplizitua agertzen hasten da. Adibidez, Sarasolaren Historia social de la literatura vasca (1976) lanean itzulpenen kopuruak aintzatesten dira, eta itzulpenek literatur testu gisa duten balioari buruzko gogoeta egiten da.
‎Garai berean argitaratu zen Luis Maria Mujikaren Historia de la literatura euskerika Haranburu argitaletxearen eskutik. Mujikarenak, bere gainerako lanen artean, 14 ez du oihartzun handirik izan euskal ikasketetan.
‎Mujika, L. M. (1979): Historia de la literatura euskerika, Luis Aramburu editor, San Sebastian.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia