2018
|
|
Elizan geratzera bortxatu zuen senarrak" La Dame du Château
|
de
l' Epervier" ere (1210 aldean idatzia), eta emazte hura, sagarako hitzak entzunda, hegaldatu zen, elizako teilatua hautsita.
|
|
Charles VIDEGAINen doktorego tesian (Le vocabulaire
|
de
l' élevage en pays d' Oztibarre. Université de Bordeaux III, 1989, 281 or.), batek dio:
|
|
" Izendatua ez dena ez dela existitzen" oharretik abiatzen da idazlea, erraz ulertzen duguna, izena eta izana lotzen dituen gure esakune ospetsua gogoratuz. Eta hala, emazteak ezabatuak izan ziren Frantziako Iraultza garaian" les droits
|
de
l' homme" aldarrikatu zituztenean. ' Homme' hitza hautatu zuten gizonek bazekiten terminoa ez zela neutroa, alderantziz, nahitara zituzten emazteak baztertu, izaki irrazionalak zirelakoan gehienak eta halakoei ez zegozkielako eskubideak.
|
|
Alta, zehaztasun zenbaitek salatzen dute mintzaira baztertzaileak hazkura ematen duela noizean behin, eta hola, emazteak politikan sartu arau," hommes et femmes" esakera nagusitzen hasia da," homme" soilik esatea larriegia delako edo. Jadanik" Droits
|
de
l' homme" en 1948ko aldarrikapenean,' personne' hitza ere agertzen da testuan, idazleen zalantzen adierazle. Askoz geroago, 1997an, dei auzitegiko zinpekoek zin egiteko formulan" personne" eta ez" homme" erabiltzeko bozkatu zuen Senatuak; orduko, 1991n eta 1993an UNESCO k aholkatua zuen" droits de la personne" erabiltzea, eta gauza bera egin zuen 1993an Nazio Batuen Erakundeak Vienan antolatu forum batek; Amnesty International ek, bere aldetik, 1997an erabaki zuen" personne humaine" erabiltzea eta ez" homme".
|
|
Aholkuak ez dira guti, eta prestigiodun eta eskudun erakundeetatik datoz. Zoritxarrez, kasik inork ez die jaramonik egin, orain arte, eta komunikabideek zein elkarteek, Iparraldekoek barru," Droits
|
de
l' Homme" aipatzen eta errebindikatzen dituzte hitzetik hortzera.
|
|
Inoiz ez zait whiskia gustatu, malta onenaz egindakoa ere ez, baina eskoziarra izan nahi nuke. Ez naiz bertako pub zale horietakoa, Europa erdialdeko cafe zaharrak nahiago ditut sozializatzeko, ez Starbucks edo Cafe di Roma horiek, Cafe
|
de
l' Opera baizik, baina eskoziarra izan nahi nuke. Ez dut Ness lakuko munstroan sinesten, eta ez nuke kilt, gona koadrodun horietako bat jantziko, ezta inauterietan ere hankak hondartzan eta intimitatean baino ez ditut erakusten, eskola zaharrekoa naiz.
|
2019
|
|
Irakurri zer idazten zuen lehengo batean nire lagun batek esaten nion berriro nik: " Zergatik ez da inor joaten gare
|
de
l' Est era" kanpora hiltzaileak!" oihu egitera, eta, Konpainiari bagoi berriak erostea baino asegurua ordaintzea merkeago ateratzen zaiolako, bidaiariak aldiko berrehunka hiltzen dituzten zurezko bagoi zahar horiek erretzera?".
|
2020
|
|
Bera genuen, ordea, ohiko literaturak irakurtzeko erabili ohi ziren hala formalismotik, historizismotik nola estrukturalismotik at arituriko aitzindari lehenengotariko bat (Origine et développement
|
de
l' herméneutique, 1947). Eta bien atzean, jakina, Gadameren itzal luzea.
|
|
Baieztapen honetatik abiaturik idatzi zuen Derridak De la Grammatologie, azalean Heideggeren" destruktion" kontzeptuaren aurka (handik berak egokitutako" deseraikuntza"), baina, funtsean, mintzaira monologikoan oinarrituriko filosofia klasikoaren eraikuntza agerian uzteko (Le monolinguisme
|
de
l' autre).
|
|
Le monolinguisme
|
de
l' autre argitaratu zuenean (1996an), telebista eta psikoanalisia kritikatu zituen modu bertsuan, eta hizkuntzan betidanik eta betirako aurkitu daitekeen betiereko esanahiaz trufatu zen.
|
|
gaueko hamabiak laurden gutxi. " Voici le bulletin météorologique
|
de
l' Institut Royal de..." Elsa' k ez zuen ezer besterik entzun. Zer axola zitzaion biharamuneko eguraldia?
|