Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 14

2005
‎Debako irulea/ La hilandera de Deba. TURRILLAS, Alex// Treku, J. Ignacio.
2008
‎«El 29 a las dos de la mañana vino un Espia desde Ondarrua con las noticias de que Suasnabar, Romero, Lascurain, Aldaz, y otro de Deba estaban con los franzeses en Ondarrua», BUA, C/ 127 dokumentua.
‎El 29 a las dos de la mañana vino un Espia desde Ondarrua con las noticias de que Suasnabar, Romero, Lascurain, Aldaz, y otro de Deba estaban con los franzeses en Ondarrua y que los dos primeros Posaban con el General frances en casa de Ana Maria de Echeverria alias Aspilza o Uleluze. Que en esta casa entraba Lascurain quando el Espia se escapó de Ondarrua.
‎Que en esta casa entraba Lascurain quando el Espia se escapó de Ondarrua. Que el de Deba destruio una votica. Que la Iglesia estaba llena de prisioneros y el estubo en ella como tal.
‎«? afecto acerrimo a la constitucion(?) persiguió cruelmente por medio de los Gefes de las columnas volantes llamadas constitucionales al patriota cirujano de Marquina Echeverria, en terminos de obligar a ausentarse con su dilatada familia para salvar del furor de ellos; Tambien dicho Ansoleaga representó y dió queja al Gefe Político por la conducta del Ayuntamiento llamado constitucional de Deba porque se negaba resistia a dar alguna exorvitante cantidad que la pedia con el pretesto de rescatar a un voluntario cuñado suyo, vecino de dicha villa, que le hicieron preso los Realistas» EiUA, A, 1,1, 10, Akta Liburuak(),.
2009
‎Koordinakunde hori ondoko erakundeek eta alderdi politikoek osatzen dute: Ahaztuak 19361977; Andikona (Otxandio); Debagoieneko Fusilatuen Senideen Batzordea Asociacion de Familiaresde Fusilad@s de Deba Goiena (Arrasate); Geureak 1936; Katin Txiki (Oiartzun); Martxoak 3Elkartea Asociacion de Victimas del 3 de Marzo (Gasteiz); Memoriaren Bideak (Nafarroa); Oroituz (Andoain); La Rosa Negra (Iruñea); Uliako Taldea (Donostia), Eusko Abertzale Ekintza AccionNacionalista Vasca (EAE ANV) eta Izquierda Republicana (IR).
2015
‎Como fueron pasados del dialecto labortano al guipuzcoano por Manuel Lekuona y Luis Villasante. Aborda también, como a parte de las compañías teatrales de Lapurdi, como fueron acogidas sus obras por las diferentes compañías guipuzcoanas (las de Ordizia, Eusko Iztundea y Jarrai de Donostia, Alleru de Lezo, Goaz de Deba...) pero particularmente la compañía Intxixu de Oiartzun, haciendo una adaptación de su nueva pastoral. De todos modos, se puede considerar, teniendo en cuenta el número de ediciones y el éxito del espectáculo, Matalassería la cima de su éxito.
‎Comment elles furent adaptées du dialecte labourdin au dialecte guipuzcoan par Manuel Lekuona et Luis Villasante. Il explique aussi, mises à part les compagnies théâtrales labourdines, comment ses oeuvres furent accueillies par les différentes compagnies guipuzcoanes (celle d. Ordizia, Eusko Iztundea et Jarrai de Saint Sébastien, Alleru de Lezo, Goaz de Deba...) et plus particulièrement la compagnie Intxixu d. Oiartzun, qui fit une adaptation de sa nouvelle pastorale. Quoi qu, il en soit, on peut considérer, étant donné le nombre d? éditions et le succès du spectacle, que Matalas a atteintle sommet du succès.
2016
‎14 LEGISLACION VIGENTE APLICABLE EN EL CASO DE LA CENTRAL NUCLEAR DE DEBA.
‎Afirmamos más: en el caso de Deba, aunque aceptáramos la hipótesis de que la contaminación sicológica, el temor de la población, pueden no tener una base científica, desde el punto de vista sociológico y sicológico son la única actitud racional, en los términos en que se está planteando el tema.
‎La constatación final de todo lo anterior es esta: el pueblo está animado de temor y de desconfianza frente al proyecto de Deba.
‎El temor a una catástrofe que, ciertamente, se ve como lejana pero cuyos efectos serían espeluznantes; el temor a accidentes menos masivos, pero que pueden ser origen de muertes, de heridos, de evacuación, de controles sanitarios; el posible aumento de enfermedades, aun en funcionamiento, normal? de la central; la alteración de los sistemas ecológicos, etc. Junto a todo ello, la alteración del proyecto de vida, de ordenación del territorio, de planificación del propio desarrollo, que de pronto quiere hacerse depender de decisiones ajenas al pueblo de Deba.
‎–Informe en torno a la programada central nuclear de Deba, izenburuarekin argitaratu zen, 1974an, Muniberen 2 gehigarri moduan.
2020
‎Henneno, V.J. eta Bannena, E. (2005): Archivo Municipal de Deba(), t. I, Eusko Ikaskuntza, Donostia.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia