2000
|
|
Udalbiltza lanean ari da. Hor, beharbada,
|
bi
kultura desberdinen aurrean gaude, ezker abertzalearena eta gurea. Ezker abertzaleak ustezko emaitza praktikoen behar gorria dauka eta guk beste era batera egiten ditugu gauzak.
|
|
|
Bi
kultura eta ideologia anitzek topo egitean pizten diren arazoak eta jasaten diren aldaketak onuragarriak bezain kaltegarriak izan daitezke.(...)
|
|
euskalduna, espainola eta frantsesa. Hiru eredu Herri baterako, edoHerri honen segun eta zein lur eremuz ari garen, ehuneko zati batendako behintzat.Horietako
|
bik
kultur ardatza Madrilen edo Parisen dute. Hemengo kultur gaiak, hemengo errealitateak, osagarri modura hartzen dituzte Espainiako edo Frantziakobeste osagarri anitzekin batera.
|
|
Ez alardeetan soilik, horien erruagatik egunerokoondorengo bizitzan ere baizik.
|
Bi
kultura ezberdinen adierazle dira mantentzen direnjarrerak. Bi bandoen tradizioa, emakumearen eskubideak eta giza harremanak tartedirela, lehentasuna bati edo besteari emanez gero, ateratzen diren diskurtsoenondorioak makilaka erabakitzen ari dira orain arte, inolako erakunderik gauza izan ezdela oraindik guztien adostasuna biltzeko.
|
2001
|
|
Nik izen euskaldunak jarri nizkien eta gainera betitik euskaraz egin izan diet, ez zait beste modu batera ateratzen. Umeok nahasketa baten ondorio dira, eta
|
bi
kulturak mantendu behar dituzte. Ez du zentzurik bat bestearen gainetik jartzeak.
|
|
|
Bi
kultura horien nahastea Finlandia osoan nabari daiteke: bi hizkuntza, bi erlijio ofizial eta eta minoria etnikoak planetaren muturrean.
|
|
" Arazo hau, gaur egun, ikaragarri eztabaidatua da. Badakigu, langile batek, eta haren ugazabak, elkarrekin euskaraz mintzatu arren,
|
bi
kultura desberdin, elkar borrokatzen diren bi helburu desberdin dituztela... Lizardi, honetan, bere garaiko semea izango da [ez horrenbeste, ikusi berria dugunez, sabindar porrokatua baldin bazen, behintzat]; eta linguistikari kasu eginaz, esan dezagun, baita ere, eta Lizardirekin batean, nekazari yazteak baino euskaraz mintzatzeak gehiagotan elkartzen gaituela euskaldunok".
|
|
Espainia eta Frantzia, eta besterik uste duenak barkatuko ahal dit pentsatzen dudana ezkutuan ez edukitzea, ez dira hitz soilak eta guretzat arrotzak. Bi aginte eremuren izenak dira eta, honek hurbilagotik ukitzen gaitu orain,
|
bi
kultur eremurenak; eta gu, damurik, erdibiturik gabiltza zein batean zein bestean. Eta egoera bikoitz honen aztarrenak edozein sailetan nabari dira.
|
2002
|
|
Gaskoiak zapuztuak sentitzen dira euskal arazoak hartu duen garrantziarengatik. Baiona, esaterako, gaskoia izan da historian, eta honek erakusten du
|
bi
kulturen arteko harreman historikoa. Baina horrek ez du ukatzen Baionak euskal identitaterik izatea, ez naiz identitate etniko batez ari, bertan bizi diren hiritarren identitateaz baizik.
|
|
Izan ere, herritar musulmanak beren identitatea aldarr ikatzeko eta Mendebaldeari aurre egiteko prest zeuden. Israe lgo Estatuaren gehiegikeriei Mendebaldeak emandako babesak itxuraz nabarmentzen zuenez,
|
bi
kulturen arteko gatazka historikoak bere horretan jarraitzen zuen, eta Islama defendatzeko ezinbestekoa zen muturreko planteamenduak hartzea.
|
|
Erlijio musulmana bera hein handi batean judaismotik eta kristautasunetik dator. Bizantziarrei eta persiar sasanidei, garai hartan garatuenetakoak ziren
|
bi
kulturei, konkistatu zizkieten lurraldeak. Beren ekarpenak tradizio arabiarrean integratu ziren, zibilizazio islamikoa deitzen duguna taxutuz.
|
2003
|
|
Uste dut euskalgintzaren eragile nagusiek ez dutela lortu ikuspegi beregain bat garatzea, martxan dauden
|
bi
kultura politiko abertzaleen azpitik (eta azpitik diot, sakonagotik delako). Bi kultura politiko hauek, estrategia politiko militarrean ardazten den ezker abertzalea eta botere autonomikoan ardazten den nazionalismoa, ez dira nahikotasun mailara iristen etorkizun ikuspegi mailan.
|
|
Uste dut euskalgintzaren eragile nagusiek ez dutela lortu ikuspegi beregain bat garatzea, martxan dauden bi kultura politiko abertzaleen azpitik (eta azpitik diot, sakonagotik delako).
|
Bi
kultura politiko hauek, estrategia politiko militarrean ardazten den ezker abertzalea eta botere autonomikoan ardazten den nazionalismoa, ez dira nahikotasun mailara iristen etorkizun ikuspegi mailan. Ez garamatzate inora.
|
|
Eta berez, badaude elementuak, euskalgintzatik hasita adibidez,
|
bi
kultura politikoon grabitate indar antzutik aurrerago joateko, bisio beregainetik lan egiteko. Kontseilua, euskalgintzaren artikulazio beregain baten gune izan zitekeela pentsatzen genuen batzuk.
|
|
Bai eta ez. Alde batetik eragile nagusiak ez dira gai
|
bi
kultura politiko horien bisioetatik ateratzeko. Eraketa askotan badago zilbor heste ikusezin bat, eta ez dut esaten organikoa denik, baina horrek askotan zabaltasunaren ideia bera lorrindu du.
|
|
Euskalgintzaren etorkizuneko ikuspegi beregain baterako
|
bi
kultura politikoetatik kualitatiboki desberdinak diren oinarriak ematen hasita daude. Garatu egin behar.
|
|
Horrek du benetako sinesgarritasuna. Aurrera joate horretan gero eta gutxiago balio digute martxan dauden
|
bi
kultura politikoen diskurtsoek. Eta gainera, kaltea denontzat dator.
|
|
Hortik ez dago. Eta hori, onartuta
|
bi
kultura politikoek fruitu on asko ere eman dutela.
|
|
Nahikotasun mailara iristen ez diren
|
bi
kultura politikoren baturak, ez du behar dugun kultura politikoa ematen. Behar dugunerako elementuak badaudela uste dut, baina ez datoz batze estrategikotik.
|
|
Nafarroan hainbat arrazoirengatik ez da akordiorik lortu: esparru berdintsuan aritu izan arren
|
bi
kultura politiko ezberdinak osatzen ditugulako eta metodologia ere berandu lantzen hasi ginelako. Denok uste genuen lanketa naturala izango zela baina prozesu luzeagoa baten beharra dugula ohartu gara.
|
|
Inguruabarrak bestelakoak izatekotan, besteno rtasun bat izanen zuen. " Na tu re and Nurture" (natura gehi elikadura,
|
biak
kultur eta natur mailetan ulertuta) nortasun bat ematen digute, izaera bat, jite bat. Nortasun edo izaera hori hezi eta alda daiteke, baina gizakiarenonez izan behar badu, beti muga batzuen barnean eta lege psikologiko oso zorrotzei jarraikiz.
|
2004
|
|
Gauzak horrela, liburuen idazleek nolabaiteko etekina atera nahi zuten egindako lanagatik, ikusten baitzuten bestela beste batzuek egingo zutela beren kontura, liburuak inprimatzeaz eta zabaltzeaz arduratzen zirenek, alegia. Hala, obraren egiletasuna aitortzea garrantzitsua bihurtu zen eta pixkanaka pixkanaka
|
bi
kultura nagusi sortu ziren: Bata" copyright" aren kultura eta bestea egile eskubideena.
|
|
Herrietan hizkuntzaren jatorria dago, artean, hirian beste hizkuntza mota sortuz joan da. Egun
|
bi
kulturak gero eta nahastuago daude hedabideen eta Interneten bidez.
|
|
Guztiok ikusten ditugu telebista berak edo antzekoak, antzeko egunkariak irakurtzen ditugu. Ikus entzunezkoek
|
bi
kulturak nahastu dituzte. Hainbat usadio bizirik daude, baina heziketak kultura batua sortzen lagundu du.
|
|
Bide batez esanda, burutsuak: . Euskal Herria gizarte plurala dela diote, aberatsa
|
bi
kultura dituelako, erdaldunena eta euskaldunena, eta euskara guztion ondarea dela. Hori gezurra da:
|
|
Peru’n
|
bi
kultura daude, bi etnia liferenteri atxikirik: kitxwa eta española.
|
|
Artikulu horien ideia nagusia zera da, Alemaniako erro kulturalak paganismo arioan bilatu behar badira ere, ezin dela ahantzi Kristautasunaren ekarpena. Weberren ustez, musika alemanak ezin hobeki islatzen ditu
|
bi
kultura ildo horiek, bere baitan biltzen baititu kondaira ipartarrak eta ideia kristauak."
|
|
Goian aipatu legez, ezin dugu jarraitu kultuak izan nahian zientziaren emaitzak albo batera utzita. Snowek 1959an
|
Bi
kulturak eta ikusmolde berri bat testu ospetsuan esan bazuen ere, badirudi ahaztu egiten dugula behin eta berriro. Biologia hor dago, baita gogamenaren inguruko hausnarketak ere, eta zientzia eta teknologia desberdinen inguruko filosofiak.
|
2005
|
|
Eta latin hiztegia? Irakaskuntza honen erruz, ez daukagu Erromatarrean eta Grezian, guztiz ezezagunak zaizkigun
|
bi
kultura handi horietan, familiartasunez ibiltzeko betarik. Zer balore du horrelako heziketa batek?
|
2006
|
|
Abuelo orain dela hamabost urte hil zen. Baina esan nahi dudana da nik normaltasunez bizi izan ditudala
|
bi
kulturak, biak direlako neureak. Umetatik ikastolara joan naiz, ordutik dakit euskaraz; aldi berean nire familiaren kultura erdaldun hori ere neurea dela sentitu izan dut.
|
|
Nire ustez, urrats hori ezinbestekoa da kolektibo horren benetako gizarte normalizazioa lortzeko. Baina lan hori osatu gabe geratuko litzateke, baldin eta ez bada sentsibilizazio lanik egiten, ez etorkinentzat, ez harrera herritarrentzat,
|
bi
kulturak eta errealitateak ezagutu eta ulertzen laguntzeko eta bizikidetza baketsua aberasteko. Beraz, herritarren benetako integrazioa iritzi publikoaren jarrera positiboekin baino ezin da egin.
|
|
Beraz, ezinbestean jo behar dugu, ezer baino lehen, Filosofia arkaikoak ukatu zuena ezagutzera. Hurrenez hurren, hiru sasoi eta
|
bi
kultura egitura bereiziko ditugu Heladeren historian —saiakera honetan eta geroago aurkeztuko dugun bigarren batean—:
|
2007
|
|
Mugaren alde batean edo bestean, estatuaren kultura indartsua da, nahitaezkoa, eta hedabide guzietan zabaldua. Aldiz euskal kulturak hedadura ahulagoa dauka eta nor bere hautuari lotua da, neholako gizarte presiorik gabe. erdal eta euskal kulturaren arteko harremanak oso eztabaidagarriak dira. herritarrek
|
bi
kulturak gustura erabiltzen dituzte, bien arteko menpekotasuna eta nahasketak arbuiatzen badituzte ere. oro har konturatzen gara, kulturaniztasuna aberasgarri izan daitekeela. kultura kasu guzietan nortasun kolektiboari lotua da. Nahitaez, frantses kulturak frankofonia sortzen du eta elkartasun bat lotzen frantsesa darabilten herrien artean.
|
|
Inguruabarrak bestelakoak izatekotan, beste nortasun bat zukeen. Nature and Nurture (naturak eta elikadurak,
|
biak
kultur eta natur mailetan ulertuta) nortasun bat ematendigute, izaera bat, jite bat. Nortasun edo izaera hori hezi eta alda daiteke, bainagizakiaren onerako izan behar badu, beti muga batzuen barnean eta lege psikologiko oso zorrotzeei jarraikiz.
|
|
Hiru ereduHerri baterako, edo Herri honen zein lur eremuz ari garen, ehuneko zati batendakobehintzat. Horietako
|
bik
kultur ardatza Madrilen edo Parisen dute. Hemengo kulturgaiak, hemengo errealitateak, osagarri modura hartzen dituzte Espainiako edoFrantziako beste osagarri anitzekin batera.
|
|
Azken finean, euskaldunok edo euskal herritarrok bizi izaten gara eta biziizate horretan hainbat adierazpide biziarazten dugu. Hona hemen,
|
bi
kultur logikaaurrez aurre: bizitasun etnolinguistikoak versus identitate eskaera, bizi indarnaturala versus kultur borroka identitarioa.
|
|
Hala, kultura frantsesa edo espainiarra inork ulertuko otelituzke hizkuntza frantsesa eta espainola gabe?
|
Bi
kultura horien ezaugarri nagusiahizkuntza da, nazio hizkuntza horien ardatzean harilkatutako kulturak direlako bibiak, eta hizkuntza bakoitzaren baitan ondutako kulturak direlako bata eta bestea.Nazio hizkuntza bakoitzak bere kultura nazionala sortu eta ondu du. Horrek ez duesan nahi, jakina, nazio kultura guztiek hizkuntza desberdina izan behar duteniknahitaez:
|
|
Zen lorategi bat izateak bake eta lasaitasun berezia ematen dio estilo kolonialeko espazio bati Askotan, altzari koloniala ekialdeko eta mendebaldeko estiloen bat egitea da. Definizioz, eremu kolonialak nahasteko, bat egiteko eta emaitza berriak lortzeko lekuak izan dira,
|
bi
kulturaren topaketatik abiatuta. Horregatik, ekialdeko kulturaren artikuluek, hala nola paperezko lanparek, shoji panelek eta beste batzuek, funtsezko lekua izan dezakete giro horien konfigurazioan.
|
|
Horrez gain, etxebizitzak egin behar dira, alokairuan arreta jarriz eta hemen ere luzera begirako plangintza bat burutuz. Kulturan,
|
bi
kultur etxeak eta herriko kultur taldeak koordinatzeko lana egin behar da, kultur etxeak berritzeaz gain. Kirol mailan berriz, frontoiaren egoera negargarria da.
|
|
Abbadia saritik Snowen
|
bi
kulturetara
|
|
Izan ere, Elhuyarrek abenduan publikatuko du C.P. Snowen
|
Bi
kulturak saio sonatuari neronek egin diodan itzulpena. Zientziak XXI. mendeko sozietatearen kulturan jokatu behar duen rolaz gogoeta egin dezagun balio dezala!
|
2008
|
|
Guggenheim Bilbon, Artium Gasteizen, Huarte Zentroa Iruñerrian, Tabakalera Donostian... ezaugarri diferentekoak izan arren kultur azpiegitura berri ugari sortu da Euskal Herrian azken urteetan. Ugaritze horren zioen bila
|
bi
kultur gizon, Anton Mendizabal eta Joxean Muñoz, aurrez aurre jarri ditugu hilabete honetako Larrunen. Azpiegiturez jardun dute, baina batez ere eraikin berrien barruan pertsona sortzaileak jaiotzeko hartu beharreko bide eta erabakiez.
|
|
Irizpide horri jarraituz, eta analisiak sinplifikatzearren, prototipoetan honakoak aztertuko ditugu: 1) bi ildo psikosozialak (kognitiboa eta afektiboa), 2) ukipenezko egoeratako globala, eta IELaren osagarri nagusi diren bi hizkuntzen eta
|
bi
kulturen ezaugarriak —euskalduna eta espainiarra— Emaitzak 2 Taulan erakusten dira:
|
|
Snow en
|
Bi
kulturak liburua euskaraz
|
|
Inaki Irazabalbeitia Kimikako doktoreak itzuli eta moldatutako
|
Bi
kulturak liburua argitaratu du Elhuyar Fundazioak. Liburu hori C.P.
|
|
1959an C.P. Snowek Cambridgen
|
Bi
kulturak hitzaldia eman zuenean esandakoak hautsak harrotu zituen garaiko intelektualen artean. Snowen iritziz, Mendebaldeko kultura bi polo kontrajarritan bana daiteke:
|
|
gipuzkoar bertsioan), ez zuten arriskatu nahi izan belaunaldi gazteagoekin ibiltzera. Beraz, Hendaiako kongresuak
|
bi
kultur foko nagusi bildu zituen, Bizkaikoa (aranatar sektorea zein azkuetarra) eta Iparraldekoa (Eskualduna aldizkariaren ingurua zein errepublikar euskaltzaleak bilduz). Iparraldea eta Hegoaldea erdi eta erdi gutxi gora behera.
|
|
|
Bi
kulturen nahasketa handi samarra dugu. Oso gazterik joan ginen AEBetara, baina Mexiko gure bihotzetan sustraiturik egon da.
|
|
.......... (Aurrekoaren jarraipena) Gure artean boladatxo bat zeramatenean, orduan ohartzen hasi omen ziren amankomunean ditugun hainbat eta hainbat gauza modu ezberdinean egiten genituela, eta horrek bere eragina izaten zuela haien bizimoduan, baita gurean ere.Gauza sinpleak, errazak, ustez edo hasiera batean garrantzi handiegirik gabekoak ziruditenak: agurrak, ahots doinuak hitz egiterakoan, elkarrizketa bat jarraitzerakoan begietara begiratzea edo ez begiratzea.................... Keinu ñimiñoak diruditen hauek, izugarrizko" txokea" edo talka suposatu omen zien familia honi bere bizimodu berriko hasiera haietan, eta gaur egun ere
|
bi
kultura ezberdinen arteko topaketan ere aurkitzen omen dituzte hainbat talka: nerabezaroaren bizipena, familia egituraketak, helduekiko jarrera orokorrean, seme alaben autonomiaren egituraketa........ e.aGuzti horrek, halako ezegonkortasun fisiko eta emozionala omen zekarkion familia honi, izan ere, hona etorri arteraino beraien kulturan egoki ziren keinu eta portaerek ez baitzuten ia lekurik aurkitzen gurean, eta gaur egun ere, hainbat kultura zeinuek ez omen dute bere tokia aurkitu.Esaterako, hemengo kulturan hitz egiteko garaian erabiltzen dugun doinua oso altua suertatzen omen zaie hainbat kultura ezberdinetako bizilagunei, haserre gaudeneko doinua ematen omen du, eta horrek kikildu egiten omen ditu neurri batean, gurengandik pixka bat urruntzen, hasiera batean behintzat.Toki eta zerbitzu askotan gertatzen omen zaie profesionalaren aurrean egonik, eta berau datu pertsonalak jasotzen ari zaizkienean, bigarren abizena eskatzea, lurralde askotan abizen bat bakarra dutenean.Beste adibide bat:
|
|
Argi dauka Iruretagoienak: " egun
|
bi
kultura daude, onerako hala txarrerako (onerako, pentsatzen dut). Batean oso murgilduta eta bestean ezer ere ez:
|
2009
|
|
Hitzaldia,, bi kulturen? arazoa ez dela
|
bi
kulturen arazoa baieztapen bruskoarekin hasten da, ezpada, bi probintzien, artekoa kultura bat beraren barruan, modernoan alegia, Natur Zientziak eta Humanitateak.
|
|
arazo moderno tipikoa, beraz.
|
Bi
kulturen arazoa funtsean arrazoimenaren bi eredurena da: arrazoimen absolutista versus arrazoimen historikoa, erlatiboa.
|
|
Gatazka horren muinean negoziazio prozesu bat dago, nortasun negoziazio bat zehatz esanda. Gizon bat, Dominique Laxalt,
|
bi
kulturaren/ errealitateren artean bizi da eta leialtasuna bietako zeini zor dion, «agindutako lurralde maitea» zein duen erabaki beharrean dago. Auzia Dominiquek jaioterria, Zuberoa, utzi, eta berrogeita zazpi urtera pizten da.
|
|
Maria Gonzalezek jasoa duen moduan, (2008: 35), «naziek Ipar Euskal Herrira sartu eta bertan argitaratzen ziren
|
bi
kultur aldizkari mututu zituzten: Gure Herria eta Euskaltzaleen Biltzarra, hain zuzen ere».
|
|
Boilur beltza historia luzeko onddoa da. Faraoien egiptoarrek eta grekoek eta erromatar klasikoek oso estimatua izan zen, nahiz eta
|
bi
kultura horiek osagai gastronomikotzat baino gehiago afrodisia esentziatzat hartzen zuten. Garai hartan, eta hurrengo mendeetan, boilur beltza klase aberatsek bakarrik kontsumitu zuten.
|
|
" Giro ona eta freskotasuna eskaini genituen. Zuzenean
|
bi
kulturen nahasketa edo armonizazioa ere erakusten dugu. Japoniarrek, esaterako, euskal kantari baten bertsio bat joko dute eta agian guk beste bat japoniarrez", aurreratu digu Napoka Iriako Ander Muxikak.
|
|
C.P. Snow en
|
bi
kulturei buruz hitz egiten segitzen dugu, baina errealitatea asko urrutiratu da Snowek deskribatu zuen hartatik.
|
|
Joan den maiatzaren 7an 50 urte bete ziren C.P. Snow zientzialari eta literato ingelesak Cambrigdeko unibertsitateko Senate House delakoan"
|
Bi
kulturak" izeneko hitzaldi ospetsua diktatu zuela. Bi kulturak, jakina, kultura zientifikoa eta kultura literarioa edo humanistikoa dira.
|
|
Snow zientzialari eta literato ingelesak Cambrigdeko unibertsitateko Senate House delakoan" Bi kulturak" izeneko hitzaldi ospetsua diktatu zuela.
|
Bi
kulturak, jakina, kultura zientifikoa eta kultura literarioa edo humanistikoa dira. Bi kultura horien artean irekitzen ari zen lubakiaz kezka agertu zuen Snowk eta bere ikuspegia bota.
|
|
Bi kulturak, jakina, kultura zientifikoa eta kultura literarioa edo humanistikoa dira.
|
Bi
kultura horien artean irekitzen ari zen lubakiaz kezka agertu zuen Snowk eta bere ikuspegia bota. Hitzaldiak soka luzea ekarri zuen.
|
|
Halaber, gure herriak, antzik ere ez du zientziaren, teknologiaren eta ikerketaren ikuspegitik ordukoarekin —gogoan izan unibertsitate publikorik ez genuela eta ikerketa gurean hutsaren hurrengoa zela. Alabaina, Snowk planteatzen duen kezkaren muina bizi bizia dago hots,
|
bi
kultura bitan apartatzea, gizartearen eta zientziaren artean lubakia sendotzea —humanitateen eta zientziaren artean bere hitzetan—, sozietatea bi muturretan banatzearen arriskua, batetik kultura zientifiko teknikoa oinarritzat jotzen dutenak eta bestetik, horri bizkarra ematen diotenak.
|
|
Irakurleari biziki gomendatzen diot
|
Bi
kulturak leitzea kultura zientifikoak gure sozietatean duen tokiaz kezkarik badu bederen. Liburua luzea ez da, hitzaldi baten testua denez, baina gogoetarako mami sakona du.J
|
2010
|
|
...tekotzat defendatu nahi denean, akordiorako aukera guztiak oztopatzen dira. kultura ezberdinen ondarea gordeko bada, suntsitu beharrean, kultura ezberdinen arteko elkar ulermena beharrezkoa da. eta kultura ezberdinen elkar ulermenerako, garrantzitsua da gizakien eta giza taldeen askatasun baldintzak ziurtatzea. aniztasunak hori bai, ahaleginak eskatzen ditu, jarrera arduratsua izatea bestearekiko.
|
bi
kultura ezberdin elkarrekin bizi ahal izateko elkarri egokitu beharra. gurean, euskalerrian, jatorrizkoa ez den hizkuntza da hizkuntza nagusia. Jatorrizkoa den hizkuntzak bere nagusitasuna izateari uko egiten dio eta beste hizkuntza onartzen dugu guretzat, gaztelaGizarte eleanitza sortzeko helburua beraz, ez dago erabat onartua gure gizartean, jarrera kontrajarriak daude eta zer ikusia dute herri asmo ezberdinekin. nia, geure egiten dugu bestea ere. honek, gu aldarazi egiten gaitu. baina zer gertatzen da ahulena den hizkuntzarekin, euskararekin?
|
|
Izan ere, oinarri bera dute: pertsona bakarra ezin da
|
bi
kulturetako kide izan, aldi berean eta sakontasunez bietan.
|
|
Interkulturalitatearen erreibindikazioa.
|
Bi
kultura desberdinetako subjektuak dira maitasunak elkartzen dituenak, euskaldun petoa bata eta etorkina bestea. Maitasuna tartean sartzen denean, ordea, jatorri desberdineko agenteak elkar ezinak direla dioen teoria hankaz gora erortzen da, erlijioak eta tradizioak ezarritako arau tinko eta irmoen gainetik unibertsalak diren baloreak garaile ateratzen direlako.
|
|
Bereizketa edo segregazioa, immigranteak harrerako gizartearekin harremanik sortu nahi ez izatea litzateke, aparte geratzea, sorterriko kulturarekin zarraturik geratzea. Marjinalizazioa, sorterriko kulturarekiko loturak galdu eta harrerako gizartekoarekikorik ez hartzea litzateke,
|
bi
kulturekiko identifikaziorik gabe geratuz.
|
2011
|
|
Unibertsitateei dagokienez, irakurle postuak ditugu mundu osoan, bai euskaraz, bai katalanez. Eta ekintza horiek kulturarekin harremana duten ekintzei lotuak joan daitezen eskatzen diegu; hala nola kontzertuei, hitzaldiei edo bestelako programei lotuak.Noiz eta nola sortu zen Ramon Llull. Balearretako Gobernuaren eta Kataluniako Gobernuaren asmo politikoetatik jaio zen, zehazki
|
bien
Kultura Zuzendaritza Orokorretatik. Etapa batzuetan Balearretako Gobernua irten egin da Llull Institututik, baina gaur egun barnean dago, duela hiru urtetik.
|
|
F. Letamendia: Nire ustez
|
bi
kulturetan badaude lotuneak oinarrizko akordioa lortzeko.
|
|
Nik indar biltze prozesu batean kokatzen dut, interesgarria oso. Euskal nazionalismoaren
|
bi
kulturak alderatzen baditugu, EAJ txikitze garaian dago eta ezker abertzalea handitze garaian. Gernikako Akordioak bi helburu ditu:
|
|
Hala ere, abertzaletasunak arazo asko dauka: bat, funtsezkoa, abertzaletasunaren
|
bi
kultura politiko nagusien elkarbizitza konpontzea. Familia jeltzaleak eta ezker abertzaleak elkar onartu behar dute.
|
|
Seguruenik inkestatu ditugunetatik inortxok ere ez. Hemen, ordea, bertsolaritza eta hip hop, jatorri oso ezberdineko mugimenduak harremanetan jarri dira, komunean osagai asko baitituzte
|
bi
kulturek: erabiltzen dute hitza gauzak adierazteko, biek dute errima eta biek goxatzen dute hitza melodia eta erritmoaren bitartez...
|
|
...ea, bere funtzionamendua X hizkuntzaren gain eraiki duen elkartea, bere mundutxoa, harreman sare, hizketa molde, bromatxo, komunikazio sistema propioak, elkar ulertze modu X hizkuntzan eraikiak dituen elkarte baten hizkuntza aldatzea, hierarkian eta eztabaidatu ezinezko agindu katearen gain oinarritzen den harmada baten funtzionamendua aldatzea eta asanblearioa bihurtzea bezain gatxa izan daiteke,
|
bietan
kultur egituraren oinarrizko elementuak ikutzen ditugulako. (Oharra:
|
|
Giza talde bat (euskara elkartea) beste giza talde batekin (kirol elkartearekin) harremanetan jarri eta giza talde horren ohituretan aldaketak eragin nahi ditu. Zentzu horretan, —eta maila mikroan bederen— akulturazio prozesu bat bideratzen ari garela esan dezakegu; akulturazioa —Redfield, Linton eta Herskovits en definizioa jarraikiz—" kultura ezberdinetako partaide diren norbanakoen arteko harreman zuzena eta jarraituaren, eta, talde baten edo
|
bien
kultur patroiereduetan gertatzen diren aldakuntzen ondorioz sortzen den fenomenoen multzo" bezala ulertuta (Marko, 1996: 11).
|
|
4.Irratiko eta telebistako erredaktoreen kategoriak, eginkizunak eta profilprofesionalak ez dira aldatu, 1988an eta 1989an ereduak adostu eta ezarrizirenetik. Bi langile talde,
|
bi
kultura profesional eta soldata desberdinekobi hitzarmen. Gainera, EITBNETeko langileak eta Eitb.com webgunerakolan egiten duten enpresa elkartuak gehitu behar zaizkie.
|
|
Bertan, hiru zeregin aipatzen dira. Lehenengorako, hau da, euskal kultura unibertsitatean zabaltzeko, hilero
|
bi
kultur jarduera (film, antzerki...) antolatzeko asmoa agertzen zuten. Unibertsitateko irakaskuntzaren euskalduntzeari dagokionez, fakultate guztietan euskal lerroa bultzatzeko asmoa agertzen zuten, eta are Euskara Batzordeari edota antzeko erakundeei eusteko prest agertzen zen («kritikoki apoiatuko ditugu, beharrezkoa ba da ere, horietan parte hartuz»555).
|
2012
|
|
Liburua abertzale baten lekukotasun bitxia da, eta horrek berak erakusten digu euskaldunon izate anitza. Bi historiaren eta
|
bi
kulturaren ondorengoak gara. Bidaia liburua da.
|
|
Ene aita sukaldari xumea zen, oporraldian ere lanean ziharduen. Ene amatxi gaskoia zen, etxean gaskoia eta euskara entzuten ziren,
|
bi
kulturak bizi izan ditugu harridurarik gabe.
|
|
Jose Elorrieta (ELA) eta Diez Usabiaga/ Arnaldo Otegiren arteko" batasuna" edo elkar ulertzea gakoa da,
|
bi
kultur sozio-politiko historiko horien arteko akordioa beharrezkoa da, Euskal Herriak subiranotasun bidean aurrera egiteko. Subiranotasunak inoiz baino gehiago burujabetasun ekonomikoa behar duela ulerturik ere.
|
|
Gainera, kontzeptu irekiagoa den neurrian, gu eta besteak dikotomia elikatu beharrean, euskaldunak ere barne biltzen ditu. horrela, euskaldunok ere eragin dezakegu. kultur aniztasuna fenomeno konplexua bada, are konplexuagoa da gurea bezalako testuinguruetan. Izan ere, euskal kultura eta euskara, aurretik aipatu modura, kultura eta hizkuntza gutxiagotuak diren neurrian eta beste
|
bi
kultura nagusiren (espainiarra eta frantsesa) mende biziraun behar duen neurrian, are eta konplexuagoa den egoeran gaude. Azken urteetan gainera, beste kultura eta hizkuntza askotariko pertsonak etorri dira gurera.
|
|
Ikuspegi honen arabera, beraz, itzulpenaren funtzioa erabat instrumentalista da, bi hizkuntzaren edo
|
bi
kulturaren arteko komunikazioa ahalbidetzera mugatzen baitu itzulpenaren eginkizuna. Hizkuntza aniztasunaren, gaitza?
|
|
11).
|
Bi
kulturen arteko bitartekotza horretan, itzultzaileak ideologia jakin baten arabera manipulatuko du itzuli beharreko testua, eta xede kulturaren erdigunean nahiz periferian sarraraziko du. Manipulazio ideologiko horretan posible da, esate baterako, prozedura subertsiboen bidez diskurtso nagusiei aurre egin eta diskurtso berritzaile nahiz iraultzaileak bultzatzea.
|
|
Garai hartako Europako itzultzaileek bezala, Leizarragak ere ikuspegi enpiriko batetik azaltzen ditu bere itzulpen irizpideak, bere esperientzia hutsean oinarrituz, eta, ondorioz, antzinate klasikotik datorren pentsamendu aurremodernoaren oinordekotza hartu behar dugu apaiz lapurtarra. Erdi Aroko itzulpen tradizio europarrari begiratzen badiogu,
|
bi
kultura aski desberdin bereizten direla ikusiko dugu: batetik, goi kultura?
|
|
Elipsearen figura erabiltzen du Damroschek munduko literaturako lanak deskribatzeko. Izan ere, munduko literaturako lan bakoitza
|
bi
kulturaren arteko negoziazioaren gunea da, lan hori sortu den kulturako tradizio nazionalaren eta kultura hartzailearen balioen arteko negoziazioa gertatzen den lekua:
|
|
Ahozkoa eta idatzia bi adierazpide,
|
bi
kultura dira. Esanahia eraikitzeko eta sortzeko bi historia, bi molde, bi sistema.
|
|
Gehiengo irabazleak Batasuna sortu zuen, galtzaileek Aralar alderdia (2000). Aralarrek, bide armatuaren kritikaren inguruan,
|
bi
kultura politiko bildu ditu: Herri Batasunetik zetorrena, desakordio estrategikoan, eta Elkarritik zetorrena, desakordio etikoan.
|
2013
|
|
Guretzat errefuxiatuek eta hemengo herritarrek elkar ulertzea zen inportantea, hasteko, euskara ezberdinak ditugulako, eta euskaraz ere ez beti ari.
|
Bi
kulturen txokea izan zen.
|
|
3. " Animaleak" eta" Kultura eta bizimodu bitxiak" testuetan
|
bi
kulturek animalien aurrean dituzten edo izan dituzten jokamoldeak azaltzen dira. Irakasleak emango dizkizue testuok, eta, taldeka jarrita, paragrafoka irakurriko dituzue, ozen eta txandaka.
|
|
Zerbitzurik ez baina elkar ulertzeko premiak,
|
bi
kulturen arteko bitartekaritza premia segitzen du Sakanan. " Magrebeko eta bertako kulturen arteko bitartekaritza, elkar uler dezagun, elkar ezagut gaitezen, eta hobe bizi gaitezen elkarren ondoan".
|
|
" Magrebeko eta bertako kulturen arteko bitartekaritza, elkar uler dezagun, elkar ezagut gaitezen, eta hobe bizi gaitezen elkarren ondoan". Bitartekaritza Zerbitzua jarraipena emateko, boluntarioen aukera aztertu zen eta, horregatik, estreinakoz ikastaroa antolatu du Mank ek, Magrebdar jatorriko saskandarrak trebatzeko,
|
bi
kulturak ezagututa bitartekari izan daitezen.
|
2014
|
|
Bi gauzak batera egitea, ekitaldi berean casteller en alkandora janztea eta dorrera igotzea eta gero aldatu eta enbor bat moztea.
|
Bi
kulturen nahasketa egin nahi dut. Bestela ere, Iruñeko sanferminetan Foru plazan aritzea gustatuko litzaidake, hori da toki nagusia.
|
|
Andaluziako emakumearen institutuak askoz datu baxuagoak topatu zituen etaerkidego autonomo horretan emakumearen presentzia prentsan% 3,4koa zen (Alfaroet al., 2011). Horrek
|
bi
kultura ezberdinen hierarkizazioa dakar, eta gizonezkoakemakumeen gainetik baloratuta sentitzen dira (Garcia Colmenero, eta Alario, 1996, 131). Bai prentsa grafikoan eta bai telebistan, emakumeen estereotipoekmurriztu eta txirotu egiten dute gizartean emakumeek daukaten irudia.
|
|
Ulertzekoa da
|
bi
kultur eremuren arteko harremanak eraikitzerakoan eremukopertsona ezagunen arteko elkarlana sustatzea, eta azken batean, hartu eman horrekargi adierazten du literaturaren esparruan emakume sortzaileak ez direla hainezagun, ez dutela hainbesteko eragin literatura mundu txiki horretatik kanpo. Etagizon idazle batzuek, aldiz, badute bestelako itzal bat literatura mundu horretatikharatago, eta kultur eremuko beste eragile batzuek badute haien lanaren berri, haienpentsamenduaren berri.
|
|
1 Kolon Amerikara 1492an heldu zenean,
|
bi
kultura ezezagunen arteko harremana hasi zen. Zure ezagutzetan oinarrituta, adierazi zerrendako horien artetik zein EZ diren lehen esplorazio bidaia horren hurbileko kausa.
|
|
Egin zenean, eta oraindik ere bai. Eusko Jaurlaritzako
|
bi
Kultura sailburuk zorionak eman zizkidaten bi garai ezberdinetan disko horrengatik. Euren disko maiteenen artean dagoela eta euskal diskografiaren gailurrean dagoela esan zidaten.
|
|
Deigarria ere bada, bestalde, Donostiako
|
bi
kultur egitasmo nagusienetako zuzendariak Madrilgo Matadero kulturgunean zaildutakoak izatea. Arrazoiarekin edo gabe, badira artearen mundua barrutik ezagutzen ez dugunontzat prestige apur bat duten lekuak.
|
2015
|
|
Gainera ez zekiten euskaraz, eta armak zituzten. Hori izan zen 1936ko gerrak
|
bi
kultur ereduren artean sortu zuen lehen talka", azaldu du historialariak. Francoren tropak Orioko bidetik iritsi ziren Aiara.
|
|
67
|
Bi
kulturei buruzko liburu klasikoa Charles P. Snowen Bi kulturak (1959) da (Donostia: Elhuyar, 2007).
|
|
67 Bi kulturei buruzko liburu klasikoa Charles P. Snowen
|
Bi
kulturak (1959) da (Donostia: Elhuyar, 2007).
|
|
«Teknologia» fetitxe berria ongi ezagutzen zuten, eta horren inguruko narratiba sofistikatuak jorratuz, gai izan ziren bizitzen ari ziren aroa paperean islatzeko. Snowen
|
bi
kulturak borrokan zeuden berriro.
|
|
Baina
|
bi
kulturen arteko sintesia ere lortu zen nola edo hala. Deryren irakurketari jarraituz, Douglas Rushkoffen Cyberia:
|