2001
|
|
Xabier Mendiguren Elizegik idatzitako" Biziak ez zuen txoria balio" eta Miguel Torres Lopez de Uralderen" Pasos" izan ziren Ignacio Aldecoa ipuin lehiaketako irabazleak 2000 urtean. Eta hain zuzen
|
bi
ipuin horiek agertzen dira Arabako Foru Aldundiak kaleratutako liburuska honetan. 1936ko Gerrak utzitako arrasto zitalaz dihardute egile biak.
|
2014
|
|
Liburuko bi ipuinak Nevadako egunak eleberritik kanpo geratutako testuen artxiboan gordeta zeuzkan Atxagak. Lawrence Arabiakoari buruzko saiakera idatzi eta liburuarentzat Txoriak kolpeka izenburua erabaki ondoren,
|
bi
ipuin horiek, izenburu horren eraginez, «eraldatu» egin dira, antzaldaketa garrantzitsua izan dute, lehenak bereziki, eta Atxagak pentsatu du argitaratzeko moduan daudela, eta liburu honetan argitaratzeko moduan zehazki, saiakerarekin batera batasun koherente bat osatuz. Errimaren eta metrikaren arauek poetari sonetoa egiten laguntzen dioten modu berean, kasu honetan izenburuak ipuinak modu egokian eraldatzen lagundu dio.
|
2017
|
|
adin batetik aurrera, aurrera doan bakarra denbora dela (101 or.); adin batetik aurrera, aldakak bakarrik hausten direla. Erorketa ondorio dela eta ez kausa (135 or.); adin batetik aurrera, nahiz eta bizirik egon, iraganeko oroitzapen bat garen ideiarekin erosoago bizi garela denak (137 or.). Liburuaren bigarren erdia hastearekin batera ipuinek beherakada bat jasaten ote duten, «Frentera begiratu», «Ez dut eraiki genuen katedral hartan lurperatua izan nahi», beste edozein ipuin bildumatan baleko liratekeen
|
bi
ipuin horiek hemen makalaldi igarokor dira, gainontzeko ipuinen maila altua agerian uzten baitute batez ere. Oro har, Gelditu zaitezte gurekin gure garaiaren diagnosi ezinbestekoa egiten duten ipuinen bilduma baita.
|
2020
|
|
|
Bi
ipuin horiek Txinan kokatzen dira, bi ipuin horietan pintzel magiko bat aipatzen da eta bietan enperadore gaizto batek dena galduko du. Euskaraz irakurtu dugu Paxkal gure erakaslearekin eta ikasle elebakarrek ipuin berdina irakurtu dute frantsesez.
|
|
Bi ipuin horiek Txinan kokatzen dira,
|
bi
ipuin horietan pintzel magiko bat aipatzen da eta bietan enperadore gaizto batek dena galduko du. Euskaraz irakurtu dugu Paxkal gure erakaslearekin eta ikasle elebakarrek ipuin berdina irakurtu dute frantsesez.
|
2021
|
|
|
Bi
ipuin horien artean beste sei, gai eta giro askotarikoak. Idazleak, pertsonaien bihotz barrunbeak eta gertalekuen xehetasunak deskribatuz, primeran erakusten dizkigu bere trebezia, asmamena eta esku fina, bikain euskaratutako istorio hauetan.
|
2023
|
|
1883ko martxoan (R30) Hagatik idatzitako gutunean Vincentek Rappardi esaten zion Haga polita zela eta eszena barietate handia zuela; urte horretan gogor lan egitea espero zuela; zuri beltzean kontzentratu behar zuela gero eta gehiago; akuarelaz eta oleoz pintaten ari zenean, aldian behin geratu beharra zuela, gastuen kariaz; baina arkatzez edo berunezko arkatzez arituz gero, modeloaren eta paperaren gastuak bakarrik zeudela; nahiago zuela zeukan diru apurra modelotan gastatzea pintura materialetan baino; inoiz ez zuela damurik izan modeloetan gastatutako diruagatik. Dickens-en Christmas Carol eta The Haunted Man erosi zituela; Dickens-ek idatzitako edozer gustatzen zitzaiola, baina haurren
|
bi
ipuin horiek ia urtero irakurri zituela, haurra zenetik, eta beti berriak gertatzen zitzaizkiola; liburu horien ilustratzaileak, Barnard ek, ongi ulertu zuela Dickens; ez zegoela, bere iritziz, idazleen artean Dickens bezalako pintorerik eta zuri beltzeko artistarik.
|