2003
|
|
Izan ere, lehenengoetan bakar batek hitz egiten du, eta haren borondatea da legea; baina, bigarrenetan, kontratugileen gogoa da lege egiten dena. Hainbatez, baten gogoa bestearekin bat etorri behar da, eta premiazkoa da bi
|
biek
elkar ulertu eta bateratzea; sarritan ematen da, printzipio horren arabera, klausula ilunen interpretazioa ez dela egiten mintzo ari denaren gogotik, bestearenetik baino, hori arrazoizko denean. Salmentan, beraz, saltzaileak hitz ilunak erabili baditu salduaren ezaugarriak adierazteko, kasurako, etxe baten kasuan esan bada bere zortasunekin saltzen zuela, eurok aktiboak edo pasiboak ziren bereizi gabe eta berehala idoro bada ezkutuko baten menpean dagoela, norbaiti bidea emateko, edo eraikina jasotzeko debekua edo horrelako kaltea sortzen duen modukoa, halako moldez, ezen, erosleak, hori ezaguturik, erosiko ez zukeen edo salneurri txikiagoa emango zukeen; orduan, saltzailearen esamolde iluna ez da interpretatzen gogoaren arabera, ezpada eroslearenetik, horrek baitu bere alde halako ustea, hain zuzen ere, etxea zortasun horrek ukitua zela ez ulertzearena; kasu horretan saltzaileak berme eragingarria gauzatu du, gai hau arautzen duten erregelen neurrira.
|
2006
|
|
Politikoek mahaiaren ordez txalaparta jarri lukete!». Azken batean txalaparta
|
biren arteko
elkar ulertze bat da, zerbait batera egitearen sinbolo da, eta gainera mahai itxura du.
|
2007
|
|
Ez, jakina. Japoniarren ingelesak eta amerikarrenak ez daukate zer ikusirik, baina
|
biek
elkar ulertzen dute. Euskaraz, ordea, EGAdunak ere ez dauka argi euskaraz dakien.
|
|
Sargoria itzela da. Brasilen sartu eta aduanakoa eta
|
biok
alkar ulertu ezinik ibili gara, errazagoa izan da berak portugesez eta nik ingelesez egin dogunean. Eta silua imini deust.
|
|
Nahiz ez den beti gaitz hortaz ohartzea, ikusten badut batek edo besteak besoetan ene hartzeko desira duela, segur naiz nunbait zerbait ongi ez dagonik badela. Hola entzuten dut usutan, batek" a, hi ba, zakurra lagun bat hiz, konfidantzazkoa, hi ba..." eta handik berehala besteak nau deitzen" llabri, te, te, haugi haugi enekin, gu
|
biek
elgar ulertzen diauk hobeki..." jakin zazue orduan hobe dutala biekin akort izaitea, bat ez bestea hautatu gabe, zeren eta zerbaitetaz edo nunbait elgarren samur baitira, eta nik, pairatzeko partez, nahiago dut biekin ongi izan, hori ikasi dut ene bizi luzeari esker.
|
2013
|
|
Elizabeth ez zen ausartzen Darcy jaunaren eskutitzaren beste erdia Janeri kontatzera, ezta ahizpari adieraztera zein zintzoki estimatzen zuen bera, Jane, Darcyren lagunak. Ezagutza horiek ezin zituen inorekin konpartitu; eta konturatzen zen alde
|
bien
elkar ulertze erabateko batek bakarrik emango ziola aukera misterioaren azken zor hori gainetik kentzeko.
|
2014
|
|
Joey eta
|
biok
elkar ulertzen dugu.
|
2015
|
|
Hainbat urteren ondoren, nire arreba Oslotik etorria zen egun banaka batzuk gurekin pasatze aldera. Beti izan zuten
|
biok
elkar ulertze berezi bat; agian topaketaren pozak erraztu zuen osabaren jokaera berritsua, inoiz ez bainion entzun Honoriori gerraldiari buruzko hainbeste azalpen. Mahai inguruan kontatu zigun bioi nola bere aita, gure amaldeko aitona, komunista bera, astelehen goiz hartan, 1936ko uztailaren 19an, herriko erreketeek bortxatu nahi izan zuten areka batera joanen zen kamioira igotzera.
|
2016
|
|
tan gizarteak eta teknikariek testuinguru eraikiari buruz dituzten ikuspegien artean aldea dagoela.
|
Bien arteko
elkar ulertzea bideratzeko, elkarrizketa esparruak bilatzea komenigarria da. Izan daiteke Oinarrizko Hezkuntza horietako bat?
|
2018
|
|
elkar euskaraz ulertu ahal izatea. Gutxi dira euskaldun jator
|
bi
elkar ulertzeko erdaretara jotzen ikustea baino gauza tristeagoak. Bat otu zait, halere:
|
2019
|
|
Beharbada, hori bera sentituko du Richardek ere hondo bikoitzeko liburutegiarekin. Richardek eta
|
biok
elkar ulertzen dugu; orduan jaiki, eta haren magalean eseri naiz.
|
2021
|
|
|
Bion arteko
elkar ulertzea dela uste dugu. Azken batean, urte pila bat daramatzagu bikote moduan dantzan eta esperientzia hori asko igartzen da.
|