2005
|
|
Manuel Besteiro, Isidora Varela, Juan Pedreira, Herminio Noval, Xose Zorelle, Bento Figueira, Luci Estevez, Litos Toxa, Aurora Barreiros, Suso Garcia..., Rivasen ipuinetatik etorritakoak Titanic gabe. Eta une batez iruditu zait
|
beste
ipuin batzuetara sartuko direla, Aurelio, Maritxu, anaia bikiak, Barandika, Gaston, Pedrueca, Loroño, Mount eta hormetako andrazko xarmangarriekin nahas, M. Luisa de Pando eta A. Maria de Pando ontziak galegotzera, eta ondoren betiko lez herrira itzuli, palmondorik gabe.
|
2007
|
|
Teologian lizentziatua eta zenbait urtez Erroman egona zen, dogmaren zaindari. Bi liburuxka publikatu zituen, bata euskal aditzaren ahoskeraz eta
|
bestea
ipuin herrikoiez osatua. Ipuinei eta euskarari beraien lizunkeria karga kendu zieten.
|
2013
|
|
Ipuinak kronologikoki ordenatuta zeuden, zenbaki erromatarrak erabiliz, Ginebrarena azkena zetorren, eta hala utzi dut. Bazeukan izenburua,
|
beste
ipuinek ez. Neuk jartzeko tentazioa izan nuen, eta, bidezkoa ez dela uste dudan arren, hala egin dut.
|
2019
|
|
Haur literatura idaztera semearen jaiotzak eraman zuen, berari
|
besteren
ipuinak kontatzeak eta ipuin propioak sortu nahi izateak, besteak beste. Senarrak bizpahiru arratsalde libre zituen eta bera egoten zen semearekin, Meabe bere lanetan ibiltzen zelako.
|
|
Erromanekin ere hitz egin dut horretaz,
|
beste
ipuin batzuetan ere bai, zergatik ezkutatzen dira gauzak ipuinetan? “Ostondu” esaten dugu guk...
|
|
Hori iruditzen zait. Iturriak ondo daki zer daukadan, ondo daki nor naizen; inprimatu egin nau hor,
|
beste
ipuin batzuetan ere bai, askotan. Niri begira idazten dabil Pedro Iturria, ni idazten dabil, inprimatu egiten nau, baliorik ez daukadan arren, inongo baliorik ez daukadan arren.
|
|
Ondo irakurri duzu Iturriaren ipuin hau?
|
Beste
ipuina. Aurrekoak ere eman ahal dizkizut, Austriakoak, Suitzakoak... baina bi hauek irakurrita ere nahikoa da.
|
|
Leire Barturenek Iturriaren
|
beste
ipuin batzuk itzuli ditu gaztelaniara Eszterrek irakurri ahal izateko, Suitzakoak eta Austriakoa, eta gaur emango dizkiogu horiek ere. Trukea egingo dugu beraz, Eszterrek guri Budapestekoa eta guk berari beste hirurak.
|
|
Beste behin ere erabiltzen du Iturriak odolez zikindutako gona bat.
|
Beste
ipuin batean... Itzuli egingo dizugu hori ere.
|
|
|
Beste
ipuinak. Txekiakoak, Suitzakoak...
|
|
Datuak inoiz ez dira “edozein”, Eszter. Iturriaren
|
beste
ipuinak irakurri behar dituzu. Hor ikusiko duzu Iturriaren ipuinetan ezer ez dela “edozein”.
|
|
Itzulpenen itzulpenak dira, baina harrapatuko diezu zuk... Komentatuko dugu bihar
|
beste
ipuina... Etorriko zara bihar?
|
|
Ez egin barre... Budapesteko
|
beste
ipuina ere itzuli behar diguzu. Ez galdu denborarik, Eszter, hiltzeko nago.
|
|
Ez dakit zergatik egin duen Iturriak hori.
|
Beste
ipuinen aldean ezer gutxi da testu hori, ez du ezer esaten. Ez dakit zertarako egin duen...
|
|
Ez dakit nola onartu zioten aldizkarian ere; material faltan egongo ziren... Zerikusirik ez
|
beste
ipuinekin.
|
|
Hain inportanteak dira orduan erleak? Ez dira sinboloak orduan, betiko moduan,
|
beste
ipuin batzuetan bezala, ez dira beste zerbaiten seinale?
|
2020
|
|
|
beste
ipuin bat
|
|
|
beste
ipuin bat.
|
|
|
beste
ipuin bat kontatu dit bart
|