2013
|
|
Ordurako irakurrita neukazan Arranegi eta
|
beste
lan batzuk. Ezin esan istorio hareek goitik behera harrapatzen ninduenik, azken eleberrigileen lilurapean nengoalako, baina Eusebioren idazkerari aparta neritzon:
|
|
Hortaz, Larramendi bera ere ez da guztiz gai izan formazio poetiko inperialaren eraginpetik bere burua askatzeko. Edo behar bada zuzenagoa litzateke esatea ezina duela diskurtso inperialak ezarritako subalterno egoeratik guztiz askatzea,
|
beste
lanetan gertatu bezala: –Subordinazioa berea egin ez balu euskara gaztelania latina egingo zukeen hiztegia.
|
2015
|
|
Edozelan ere, bilduma horretako artikuluetako batean Cormackek berak dioenaren arabera (Cormack eta Hourigan, 2007: 52), ebidentzia enpirikoak falta dira hizkuntza gutxituetako hedabideen jardunaren eta hizkuntza normalizazioaren artean kausa efektu harremanak daudela egiaztatzeko; gisa berean mintzo da Jones ere Europako hizkuntza gutxituei eta hedabideei buruzko
|
beste
lan batean, baina honako hau gaineratzen du puntuan: –However, researchers of minority language media, including those who point to lack of direct, causal empirical evidence, have continued to draw attention to the indirect benefits of having media operating in one, s own language?
|
|
Itzulpen lana usaiakoa izan zen hogeigarren mendearen lehen zati horretan. Haatik, Larzabalek
|
beste
lanik zeukan orduan, literaturarekin loturarik ez zutenak, erresistentzia taldeetan, ondorioz antzerkiari gehiago ez zion eskaini, idaztea ez zen lehentasuna.
|
|
Lan hori antolamenduarekin, asmakizunarekin eta sormenarekin lotuta dago, hariak eurak ateratzetik bilbatzera, eta greziar tradizioan patuarekin eta Moirekin erlazionatzen zen. Baina badugu gertu
|
beste
lan esanguratsu bat: ehuntzearena edota txortatzearena.
|
2016
|
|
Baina ondoren
|
beste
lan batzuen berri eman digu:
|
|
Azkenik, Odisean ageri diren herritar izenak eta jatorri adjektiboak ez daude lan honetan. Horiek
|
beste
lan baten gai izango direlakoan nago.
|
|
Ez dakit nolanahi horren irakurketa baikorra ateratzen den Ortega eta
|
besteren
lanetik delako hiztun berrien familia barruko hizkuntza transmisio jarrerez, nahiz datuak bertatik jasoak izan (Ortega eta beste 2016, 230).
|
2017
|
|
Euskaltzaindiaren Azkue Biblioteka eta Artxiboaren dokumentazio bildumaren katalogoa
|
beste
lan baterako aztertzen ari nintzela, deigarri gertatu zitzaidan Orixeren 1919ko dokumentu baten deskripzioa:
|
|
Artikulu honetan, gutunean azaltzen den egitasmoa aztertuko dugu, Homeroren itzulpena
|
beste
lan batean argitaratuko baitugu. Hona hemen gutunaren transkripzioa:
|
|
«más completos que los trozos escogidos ordinarios, siguiendo más bien el plan de dar obras completas». Hitz horiek jesuita nagusiei zuzenduak direla uste dugu, egitasmoa jesuiten
|
beste
lan batzuen osagarri (eta ez lehiakide) gisa aurkezteko. Gorago aipatu ditugun apunte autobiografikoetan Orixek berak esanik dakigu, ikasturtean, Orixe gutuna idazten ari zen ikasturtean, latin gramatikako ikasliburu berria ezarri zutela nagusiek Xabierko ikastetxean, hain zuzen Orixeren ikaskide izaniko Ignacio Errandonearena (Errandonea, 1918).
|
2018
|
|
Hirugarrenik, garaiko literatur lanen azterketa sakona egiten du. Egunero hasten delako (1969), Itsasoak ez du esperantzarik (1973) eta Elsa Schelen (1969) eleberriek zentsurarekin izandako harremana aztertzen da sakonki, garaiko
|
beste
lanen artean. Aipagarria da garai honetako literatur lanik zigortuenak poesiaren alorrekoak izatea eta txostenik xeheenak ondoko lirika lanei dagozkienak izatea:
|
|
100). Era horretako baieztapenak zerrenda eta erkatzeetatik ateratako ondorioekin bat ote datozen egiaztatzea da, hortaz, ikerketa esparru honetako
|
beste
lan ildoetako bat.
|
2019
|
|
37 E1 ek herskarientzat adibiderik ote den galdetzen du; nik ez dut ezagutzen (Trask 1985eko proposamenak ere gogoan izan arren); horregatik testuan zein
|
beste
lan batzuetan gertakari hau txistukari eta ozenetara mugatu dut, Mitxelenak ere susmatu bide zuen bezala.
|
|
Azkenik, Iliadan ageri diren herritar izenak eta jatorri adjektiboak ez daude lan honetan, Odisearen gaineko lanean egin nuen legetxe. Horiek guztiak, bai Odisearenak, bai Iliadarenak,
|
beste
lan baten gai izango direlakoan nago.
|
2021
|
|
Elizen arteko Bibliaren itzulpena amaitu eta argitaratu genduanean (1994), eginkizun haretan jardun genduan taldeak Biblia horren zabalkundea bultzatzea gura genduan; eta gainera prest agertu ginan euskera arloan Eleizaren zerbitzurako
|
beste
lanen bat egiteko. Eta 1999an (Donostian egindako hirugarren batzarrean)" eskuko Meza Liburua" prestatu eta argitaratzeko asmoa azaldu genduan.
|