2008
|
|
Egun gutxiko egonaldia izaten bada ere, gauza asko egiteko denbora ematen du. Entsegu eta emanaldiez gain,
|
bertakoekin
harremanetan egoten gara, han bizi duten egoera pixka bat ezagutzeko aukera izaten dugu eta haiek ere, Euskal Herriaren berri jakin nahi izaten dute. Oso nekatuta amaitzen dugu, baina gustura”.
|
2009
|
|
3) Urbanizazio eredu trinkoak bultzatzea, eredu sakabanatuek auzoak eta auzotarren eta
|
bertakoen arteko
harreman sareak galarazten baitituzte, eta, lokabetutako masak sartuta, komunitatearen kohesio demografikoa kaltetzen baitute.
|
|
Hala, herri euskaldunak hiriaren luzapen bihurtzen ari dira; batzuetan, baita asteburuko aisia leku ere. Euskal komunitatean errotu gabeko hiritarrak txertatzen ari dira, eta, euskal hiztun herriak haiek integratzeko aukerarik ez duenez, mehatxatu egiten dituzte
|
bertakoen
harreman sareak.
|
2010
|
|
Euskaldunen eta
|
bertakoen
harremanen lekuko Basque deitura da. Gaur egun deitura hau zabaldurik dago Kanadan, bereziki amerindiarren artean; adibide gisa, hona hemen Montrealgo telefono gida zati hau:
|
2011
|
|
Infernua, infernurik infernuena, badakigu hiztun elkarte batentzat zein den: bere eguneroko mintzajarduna osatzen duten erabilera gune nagusietan,
|
bertako
harreman sare eta mintzamoldeetan, hiztunik gabe gelditzea eta, horren ondorioz, hiztun elkartearen belaunez belauneko jarraipen naturala kolapsatzea. hots, orixek bere Euskaldunak poeman, ez beldur puntarik gabe, aipatzen duen" herri bat izan zen" hartan bukatzea. hori da erabateko infernua. kursaaleko jauregian, nazio arteko zinemaldian, euskarak arras leku xume testimoniala izatea, t... euskarak jardun gune eta harreman sare hori bere mendean ez duen seinale, besteak beste. hiztun elkarte osatuagoek, bide bat edo beste aukera dezaketenek, ahal dutelarik nondik nora jotzen duten ikusita h esparruko gune gehienak debeku izateak ezer gutxi du zerutiar hutsetik. huts gabezia horiek ez dira ordea, urrundik ere, goraxeago azaldu dugun kolapsozko infernuaren pareko. ehunka urtean bizirik jarraitu dute ehunka (agian milaka) hizkuntzak, kasuan kasuko hiztun elkartearen rol harreman sorta osoa nork bere hizkuntzaren bidez garatu ez izan arren.
|
|
Igaran ostegunean Wallis atxilotu zuten Weetin operazioaren barruan. Duela gutxi, argitara atera da Stephensonek bainuetxe batean denboraldi bat igaro zuela Wallis
|
bertako
harreman publikoetako arduraduna zenean.
|
|
Elkarrekintza horietan ikaslearen parte hartzea bideratu behar du eskolak. Horretarako, garrantzitsua da eskolan bertan ikasle etorri berrien eta jatorriz
|
bertakoen arteko
harreman sareak handitzea.
|
|
Baina bestelako abantailak ere ikusten diote 16 urtera arte Irurtzunen eskolatzeari. Reyk esan digunez," koadrilak sendotzen diren adinean, eskualdeko gazteek harremanak bertan sendotuko lituzkete, gero horrek
|
bertako
harreman sozial, ekonomiko eta kulturalak sendotuko lituzke". Ikasketak Irurtzunen egiteak Biurdana eta Iruñerriko institutuetako masifikazio arazoa saihesteko balioko lukeela ere argudiatu du.
|
2013
|
|
Cabrillok, Aniango itsasartearen bila egindako espedizioan(), geldialdi asko egin zituen eta kontaktua izan zuen kostaldeko biztanleekin, eta badakigu bidaiaren bukaerarako gizon asko gaitzak ahulduta zeudela. Hamarkada batzuk geroago, 1579an, Sir Francis Drakeren gizonak San Franciscoko badiaren iparraldean lehorreratu zirenean, bost aste inguru eman zituzten han,
|
bertakoekin
harreman estuan. Pedro de Unamunoren gizonek ere astebete eman zuten Monterrey eta Santa Barbara arteko punturen batean.
|
2015
|
|
Eta barrurakoa egingo zuen. Lau urte egin zituen Ormaiztegin, baina ez zuen apenas
|
bertakoekin
harremanik egin, ez ikasi zuen hizkuntzarik. Jarrera errazena dela dio,, bai, baina ez da egin genukeena, ezin dugu herri berean bi mundutan bizi?.
|
|
Gure taldekide bat, Dorota Krajewska, izan zen, hain zuzen ere, Materraren beste kontu batzuk interneten bilatzen ari zela Danimarkako ale horrekin topo egin zuena. Hasiera batean pentsatu genuen liburutegiaren katalogazioan hutsen bat izan zitekeela, baina
|
bertakoekin
harremanetan jarri eta egun gutxiren bueltan jakin genuen azken mendeetan galdurik egon den 1617ko alearekin topo egin genuela. Beraz, berehala eskatu genuen liburuaren digitalizazioa, eta hori lortzean dagoeneko prestatua genuen 1623koaren edizioarekin konparatzen hasi ginen.
|
2016
|
|
223 Tartean, bereziki, euskarazko jardunak pisurik handiena duen lekuetan
|
bertako
harreman sareek eguneroko mintzajardun arruntean duten nagusitasunari bizirik eusteko lain den antolamendua.
|
2017
|
|
24
|
Bertakoekin
harreman txikia edo liskartsua bide zuten.
|
2021
|
|
Martin berriz ez da haserre bere ingelesa praktikatu ahal izanik. Herri guztietan egon ohi diren pertsonaia bitxi hori dirudi,
|
bertakoekin
harremanik ez eta plazan agertzen den lehendabiziko kanpotarrari beroa emateko salto egiten diena. Lagun mordoa dauka Donostiako ingeles eta amerikar kolonian.
|
|
Antolatzaileek burbuila batean sartu dituzte Olinpiar Jokoengatik herrialdera iritsitakoak: hotel ofizialen sare bat (kirolariak Olinpiar Hirian), garraio sistema propioa, listu testak, parte hartzaileen ibileren berri izateko aplikazio bat eta
|
bertakoekin
harremanik ez izateko agindua. Eta, jakina, ikuslerik ez kirol guneetan.
|
2023
|
|
Gainera, aipatu den etorkinen eta
|
bertakoen
harreman mugatu hori haurren eskola garaian ere islatu zen, arrazoi demografikoak tarteko, lehen urteetan euskaldunen presentzia oso txikia zelako eskoletan. Alegia, etorkinen integrazio laborala eta eskolakoa Altzan, bertako euskaldunekin harreman esanguratsurik gabe egin zen.
|
|
Integrazio soziolinguistikoa ren prozesuan, zenbait gatazka ere sortu ziren etorkinen eta
|
bertakoen arteko
harremanetan; sentsibilitate desberdinak agerian jarri dira, baina lekukoek ez dituzte horiek gatazka handi modura errelatatzen.
|
|
Integrazio soziolinguistikoaren prozesuan, zenbait gatazka ere sortu ziren etorkinen eta
|
bertakoen arteko
harremanetan. Ikerketa honetan, sentsibilitate desberdinak agerian jarri dira, baina lekukoek ez dituzte horiek gatazka handi modura errelatatzen.
|