2015
|
|
Eragin linguistikoaren ebaluazioa (ELE) Gipuzkoako Foru Aldundiak 2012an abian jarritako proiektua da. Bere xedea, lurralde eremu jakin bateko (auzo, herri, hiri, eskualde) proiektu eta jarduera pribatu zein publikoek
|
bertako
errealitate linguistikoan izan ditzaketen balizko eraginak aurreikustea, identifikatzea, ebaluatzea da, eta euskararen eta euskal hiztun elkartearen egoerari kalterik eraginez gero, horiek murrizteko eta aurrea hartzeko neurriak hartzea. Egitasmoaren aplikazio eremua, bereziki, euskararen arnasgune diren herri euskaldunak dira, egoera soziolinguistiko onean dauden eremuak babesteko, nahiz eta gainerako eremuetan ere aplikatu ahal izango den.
|
|
Lurralde eremu (auzo, herri, hiri, eskualde) jakin bateko proiektu eta jarduera pribatu zein publikoek
|
bertako
errealitate linguistikoan izan ditzaketen balizko eraginak aurreikustea, identifikatzea, ebaluatzea, eta euskararen eta euskal hiztun elkartearen egoerari kalterik eraginez gero, horiek murrizteko eta aurrea hartzeko neurriak hartzea da proiektu honen xedea.
|
|
Lurralde eremu (auzo, herri, hiri, eskualde) jakin bateko proiektu eta jarduera pribatu zein publikoek
|
bertako
errealitate linguistikoan izan ditzaketen balizko eraginak aurreikustea, identifikatzea, ebaluatzea, eta euskararen eta euskal hiztun elkartearen egoerari kalterik eraginez gero, horiek murrizteko eta aurrea hartzeko neurriak hartzea da proiektu honen xedea.
|
2019
|
|
Jendea, gero eta gehiago, bakarrik bizi da bere telefono mugikorraz, pantailaren beste aldean dagoenari so edo pantailan dagoen informazioarekin, facebook ekin etab. interaktuatuz. kalean dabilenean ere, lagunekin koadrilan edota, are, bikotekidearekin tabernan dagoelarik, bere telefonoari begira ikusten dugu, maiz, jendea. ustez eta asmoz askatasunaren bila gabiltzalarik(" nahi dudan jendearekin nago nonahi eta noiznahi, nahi dudan informazio jasotzen dut" etab.) esklabo bihurtu gara1 ez gara gai hemen eta orain egoteko, aurrez aurreko solaskideekin harreman bizi bero piperdunez jarduteko. eragin handia du (edo izan dezake) berrikuntza horrek arnasguneetan: (erdarazko) kanpoko urrutiko informazio birtual hori arnasgunearen muin muinean sar liteke;" kanpoko mundu" horrek
|
bertako
errealitate fisikoak baino garrantzi eta presentzia handiagoa eskura lezake, zenbaitetan behintzat. Nabarmen ahuldu eta, azkenean, desegin egin dezake horrek gertuko komunitatearen trinkotasuna. edo alderantziz:
|
|
Jendea, gero eta gehiago, bakarrik bizi da bere telefono mugikorraz, pantailaren beste aldean dagoenari so edo pantailan dagoen informazioarekin, facebookekin etab. interaktuatuz. kalean dabilenean ere, lagunekin koadrilan edota, are, bikotearekin tabernan dagoelarik, bere telefonoari begira ikusten dugu, maiz, jendea. ustez eta asmoz askatasunaren bila gabiltzalarik(" nahi dudan jendearekin nago nonahi eta noiznahi, nahi dudan informazio jasotzen dut" etab.) (interakzio molde berrion) esklabo bihurtu gara. eragin handia du (edo izan dezake) berrikuntza horrek arnasguneetan: (erdarazko) kanpoko urrutiko informazio birtual hori arnasgunearen muin muinean sar liteke," kanpoko mundu" horrek
|
bertako
errealitate fisikoak baino garrantzi eta presentzia handiagoa eskura lezake, momentu jakin batzuetan behintzat. Nabarmen ahuldu eta, azkenean, desegin dezake horrek gertuko komunitatearen trinkotasuna." horrela dira kontuak, gure ustez, batez besteko joerari dagokionez. eskertzekoa da oso, horregatik, aurrez aurreko jardunaren (teoria sortzaile soziolinguistiko handien" face to face interaction" famatuaren) oinarri oinarrizko aldakuntza horri Lionel Joly-k atentzio eta arreta bizia eskaini izana. hemen ere, dena den, aurreko oharra erantsi nahi nuke. zer neurri du interakzio molde berri honek arnasguneetako hiztunen (zaharren, sasoikoen, gazteen, gaztetxoen eta haurren) artean?
|