2001
|
|
3 Hirugarren aroak XIX. mendea hartzen du. Frantzia eta Espainiako Estatuek
|
beren
hezkuntza sisteman hizkuntza uniformizatzea ezarri zuten, etahori dela eta, euskara erdarak ikasteko erabili zen alde bietako eskoletan, ama hizkuntza irakaskuntzarako egokiena zela pentsatzen baitzen.
|
2006
|
|
• 80ko urteetatik aurrera, Batasuneko estatu gehienek aitortzen dute immigratuak modu iraunkorrean finkatu direla, eta, orduan, etorkizuneko kultur aniztasunari begira sustatu beharreko hezkuntza praktiketan zentratzen da beren ardura, kultur aniztasun hori gero eta gehiago
|
beren
hezkuntza sistemen aurkako funtsezko desafio bat bezala hartuz. Eta aldi berean ikusten da, baita ere, beharrezkoa dela sortzen ari diren aurreiritzi, beldur eta etsaigoen aurka borrokatzea.
|
2007
|
|
Eskoletan bizi den egoera guztiz ezberdina da duela mende erdi bizi zenarekin alderatuta.
|
Beren
hezkuntza sistema Norvegia, Suedia eta Finlandiako legedietan guztiz zehaztua dago, herrialde bakoitzean era batera. Norvegiako hezkuntza sisteman, esaterako, samieraz ikasteko eskubidea onartzen da.
|
2008
|
|
Nola funtzionatzen duten Ignacio, Sonia, Miguel eta Carmen, zazpi urteko ikasleak, hasi berriak dira ikasturtea; Ignazio Key Stage 1eko 2 mailara igaro da, Sonia 2 mailara, Cycle 2tik 3 mailara, Miguel Grundschuletik 2 mailara eta Carmen Elementary Schooleko 2 gradera; bitxia da denak herrialde bereko hirietan ikasten ari direla, Espainian, baina bakoitza ikastetxe batean Gure herrialdeko milaka ikasle Espainiako hezkuntza sistemako irakaskuntzetan sartzen diren bitartean, urtero Espainian bizi diren 50.000 ikasle baino gehiago beste herrialde batzuetako ikasketa planetan sartzen dira; Espainian unibertsitateaz kanpoko irakaskuntzak ematen dituzten 150 atzerriko ikastetxetako ikasleak dira. Zentro horiek, jatorrizko herrialdeetako gobernuek mendekoak eta egiaztatuak izan arren, Espainiako Hezkuntza Ministerioaren baimena dute, halaber, Espainiako nahiz atzerriko ikasleei
|
beren
hezkuntza sistemetako ikasketa eta ikasketa plan arautuak emateko, Espainiako hezkuntza sistemako derrigorrezko irakaskuntzen baliokideak baitira. Ikasketak osatzeko, Espainiako hizkuntza eta kultura eta, hala badagokio, autonomia erkidegoetako hizkuntzak irakasten dituzte.
|
|
Prozesu horretan, funtsezko baldintzetako bat ikastetxeko jatorrizko hizkuntza ezagutzea da; horregatik, ikastetxe horietako askotan hizkuntzak prestatzeko ikastaroak eskaintzen dituzte beren ikasketetan sartu nahi duten ikasleentzat. Ikastetxeak Britainiarrak, alemaniarrak, italiarrak, norvegiarrak, suediarrak eta baita japoniarrak ere… 11 herrialdek gutxienez ikastetxe bat dute Espainian,
|
beren
hezkuntza sistemako irakaskuntzak ematen dizkiena ikasleei. 152 zentro baimenduen artean, ikastetxe britainiarrek dute ehunekorik handiena(% 35), eta atzetik frantsesek(% 16).
|
|
Informazio hori jasotzen du Espainiako unibertsitateek emandako edozein unibertsitate titulu ofizialek, askotan, ikasketa espedientearekin batera, goi mailako beste irakaskuntza erakunde batean ikasketak jarraitzeko edo lan merkatura sartzeko adina, baina betiere gure herrialdearen barruan bada, kanpora ateraz gero historia alda baitaiteke. Izan ere, oraindik eredu komun batean bateratu ez den hezkuntza eremu batekin, nekez interpreta daitezke argi herrialde bakoitzean indarrean dauden titulazio guztiak, ematen duten kualifikazioa eta
|
beren
hezkuntza sistemaren barruan betetzen duten maila. Europako herrialdeak goi mailako hezkuntza eredu bakarrean bateratzeko beste tresna bat da Horregatik, Boloniako Deklarazioaren oinarrizko printzipioen barruan, titulazioak Europan harmonizatzearekin eta ECTS kreditu sistema ezartzearekin batera, tituluari Europako Gehigarri bat (SET) ezartzea aldarrikatzen da, Europako herrialdeak goi mailako hezkuntza sistema bakar batean bateratzen laguntzeko tresna gisa.
|
2009
|
|
campus bera partekatzen duten erakundeen agregazioa sustatzea, proiektu estrategiko komuna egiteko; nazioartean ikuspen handia lortzeko ingurune akademiko, zientifiko, ekintzaile eta berritzailea sortzea; eta hiri barrutira edo lurraldera sozialki integratutako unibertsitate bizitzako benetako inguruneak izango diren eremu akademikoak sortzea, kalitate baldintza onetan eta zerbitzuen prestazio eta energia eta ingurumen hobekuntzekin. Hitzarmenak irakasleen prestakuntza ere aurreikusten du, ezgaitasuna duten ikasleen eta ikertzaileen beharrak ezagutu ondoren,
|
beren
hezkuntza sistemak, metodoak eta materialak haietara egokitu ahal izan ditzaten, eta horrek “beren talentua eta sormena garatzea” erraztuko du. Era berean, ezgaitasuna duten ikasle, ikertzaile eta irakasleei bulego edo zerbitzu berariazkoak emanen zaizkie, beren jarduera berdintasunean garatu ahal izateko.
|
2011
|
|
gure mintzairak ez dakizkiten identitaterik gabeko afrikarrak. Agintari atzerritarrak dauzkagu, beste hizkuntza batzuk darabiltzatelako,
|
beren
hezkuntza sisteman gure hizkuntzak ikastea galarazten digute, sistema hori europarren uztarripekoa delako. Are okerrago:
|
2012
|
|
“Ezgaitasuna duten pertsonen irisgarritasun unibertsala sustatu nahi dugu, bai fisikoki bai birtualki, eta, horretarako, arreta berezia jarriko dugu instalazioetan eta eraikinetan, lehenengo kasuan, eta web atarien irisgarritasunean, bigarrenean”, azaldu du Unibertsitateko idazkari nagusi Mª Amparo Camarerok. Unibertsitateen Idazkaritza Nagusiaren eta ONCE Fundazioaren arteko lankidetzaren bidez, irisgarritasun unibertsala bultzatu nahi da unibertsitate campusetako eraikin, instalazio eta zerbitzu guztietan, eta irakasleak trebatu nahi dira, ezgaitasuna duten ikasleen eta ikertzaileen beharrak ezagututa,
|
beren
hezkuntza sistemak, metodoak eta materialak kolektibo horretara egokitu ditzaten. Gainera, ezgaitasuna duten ikasle, ikertzaile eta irakasleak bulego edo zerbitzu bereziez hornitu nahi dira, beren jarduera berdintasunean garatu ahal izateko.
|
2017
|
|
Euskal Unibertsitatea bideratu eta lortu ahal izateko, ordea, botere autonomikoak dituen mugak gainditu beharra dago. Ikertuta daukagu Frantziak zein Espainiak
|
beren
hezkuntza sistema nazionalak estatu botereari esker lortu zutela, eta lortu beren menpeko nazioen hizkuntza asimilazioaren bizkar lortu ere (Iztueta, 2016). Aldiak aldi, Euskal Herriak ere alderantzizko bidea egin du, bere euskal hezkuntza sistema nazionala eraiki nahi badu.
|
2020
|
|
Lehenengo urratsean, Euskal Autonomia Erkidegoko Hezkuntza Sailak babesturiko hiru hezkuntza eredu berritzaile arakatu dira. Bertan, ikastetxeek ohiko hezkuntzatik aldentzeko eta egungo gizartera moldatzeko
|
beren
hezkuntza sisteman egindako aldaketak aztertu dira. Urrats hau gauzatzeko etnografia kritikoa burutu da eta emaitzetan, hezkuntza eredua eraldatzeko ikastetxe mailan, gela mailan eta ikastetxe eta familien arteko erlazioetan egin behar izan dituzten aldaketak azalarazi dira.
|
2021
|
|
eskolaz, profesioz, herrien arteko harremanez... XIX. mendetik aurrera, ordea, Europako Estatuek
|
beren
hezkuntza sistema nazionalak eraiki zituztenean, hizkuntzaren eta balio kultural eta historikoen transmisioa gehienbat familiatik eskolara igaro zen. Egia da euskal nortasun ezaugarri soziokulturalen habia eta harrobia, hauspoa eta iturburua etxe familiek eta auzo lagunarteek osatzen jarraituko dutela, neurri handi batean.
|