Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 8

2006
‎Schelling-entzat mito bat, herri edo nazioa da, inola ere ez arraza bat (nazioa hizkuntzarekin berdindua: beraz, nazioa berdin bere bere hizkuntza/ mito propioa, hizkuntzak eta mitoak bat egiten dutela, ez arrazak eta mitoak). Ortega-k aski kuxidadez jokatzen du testualki, Schelling-i ez mintzarazteko" arrazaren mitoaz" (herriaren lekuan).
‎243 Hau dena kontsideratzen da orain, hortaz, herri edo arraza batek bere berea hizkuntzatik menpegabeki duena.
2007
‎Esan beharrik ez, hiztunak ez duela deus zerotik asmatzen (hizkuntza arbasoengandik datorrena? nolabait gainezarri egiten zaio hiztunari bere edukitasun eta forma guztiarekin), eta hala ere hiztun bakoitzak bere bere hizkuntza dizu, berak sortzen dizu (hizkuntza pentsatzea kontrarioak pentsatzea da). Jakin ere ez dakigu hizkuntza bat, baizik eta hitz egiten dakigu.
2014
‎Abbé Grégoire izan da estreinako momentutik hizkuntz politika iraultzailea markatu duena, patois denak ito eta hizkuntza nazional bezala frantsesa nagusiarazteko xedearekin, horrela bakarrik uste baitzuen arrazoimenaren garaipena posible. Elizak bezala, Estatuak bere bere hizkuntza bat eta bakarra behar dizu2408. L, unité de la République, enfatizatu du Grégoire abadeak, commande l, unité d, idiomes, et tous les Français doivent s, honorer de connaître une langue que désormais sera par excellence celle du courage, des vertus et de la liberté? 2409 Grégoirerentzat onargaitza zen 83 departamenduetatik 15 bakarrik izatea, 25 milioi biztanletik hiru milioi baino ez, frantsesa soilik mintzo zirenak Frantzia barnean, anartean Kanadan bertan eta Mississipiko hegietan frantsesa mintzo zirelarik2410 Grégoire abadearen asmoa Talleyrand Autungo gotzainak bermatu du, bere autoritateaz Asanblea Konstituienteari hots eginez:
‎On comprend que ce sont là des Gaulois qui parlent allemand? 1055 Espiritu nazional barrenkor horrek, arrazaren eta lurraldearen elkarreraginean umotuak, bere horretan tinko dirau menderen mendetan, jende arrotzen inbasio eta gainazaleko nolanahiko zirimolak gorabehera. Erromaren mendekotasun luzeak ez du mudatu, galiarrei bere bere hizkuntza eta ohiturak erauzi arren; inbasio germaniarrek ez dute maskaldu. Aitzitik, kultura erromatarraren isuriak xurgatuz eta germaniar inbasoreak bere baitan absorbituz indarberritu egin da (fisikoaren mestizajea bai, baina espirituaren mestizajerik ez dago) 1056 Espiritu nazional frantsesa bereziki indartsua da elementu arrotzak asimilatzen, hala bera inbaditu dutenak nola berak konkistatu dituenak.
‎Oihartzabal, EILASeko Pedro Matxo, LABeko Roberto Tornero, CCOOko Javier Nogales eta EHIGEko Ana Izagirrek eredu hau proposatu dute: ikastetxeak berak bere hizkuntz plana egitea, ikasle guztiek 16 urte dituztenean euskara eta gaztelania menperatzeko; eta baita ingelesa ere. Hau da, ikastetxe bakoitzak erabakiko du ikasgai bakoitza zein hizkuntzatan eman, bere ingurunearen arabera.
2016
‎Hiztun herriko partaideek beraiek edota kanpo behatzaileek hiztun elkartearen bizi indarra, bere osasun maila tipifikatzen laguntzeko tresna izan nahi du dokumentuak287 Gertakari ardatz (eta hari buruzko eskala integratu) bakarraren ordez, bederatzi faktore hartzen ditu kontuan formulazio honek288: a) belaunez belauneko transmisioa, b) hiztun kopuru absolutua, c) hiztunen proportzioa, d) jardungune jakinetako mintzaldaketa, e) jardungune eta hedabide berrietarako zabalkunde maila, f) eskolarako eta alfabetatzeko ikasmaterialik bai/ ez, g) gobernuen eta erakunde ofizialen jarrera eta erabaki politikoak, hizkuntza horri buruz, h) Hiztun herriko jendeak berak bere hizkuntza propioaz dituen jarrerak, eta i) gai horretaz dagoen dokumentazioa: zenbat eta.
‎Jarrera, konpromiso eta jokabide kontua ere argi azaltzen du faktore multzo honek: bai gobernuen eta erakunde ofizialen jarrera eta erabaki politikoak, eta bai hiztun herriko jendeak berak bere hizkuntza propioaz dituen jarrerak. Horiek ere kontuan hartzekoak dira, jakina.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia