Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 12

2002
‎Haurra hizkuntza bat ikastera beste herrialde batera bidaltzen baduzu, famili giroan bizi dadin, apunta ezazu arduradunaren telefonoa eta jakin ezazu haurra jasoko duen familiaren ohitura, ordutegi, harreman eta besteren berri.
‎Sistema malgua izan litzateke, eta horrek esan nahi du ibilbide bakoitzak ez duela itxia izan behar, hau da, aukera errazak egon behar direla batetik bestera igaro tzeko, eta ibilbide batean ikasitakoa beste ibilbidean baliokidetzeko aukera egon behar dela. Horrela, ikasleek egindako lehen aukerak ez luke erabat baldintzatuko beren akademi etorkizuna, eta ate guztiak zabalik izango lituzkete.
2008
‎gaztelaniaz, nederlanderaz eta ingelesez, familia eta eskola testuinguruan. Errazagoa da haurtzaroan bi hizkuntza batera ikastea beste hizkuntza bat ikasi ondoren bigarren hizkuntza bat ikastea baino Hiru familia horiek seme alabak haztea erabaki dute, elebidunak edo eleanitzak izan daitezen. Oso erabaki garrantzitsua da hori, eta gainerako bizitzei eragingo die.
‎Izan ere, txiki txikitatik bi hizkuntza edo gehiago aldi berean ikasteak abantaila eta desabantaila asko ditu. Zaila dirudien arren, askoz errazagoa da haurtzaroan bi hizkuntza batera ikastea beste hizkuntza bat ikasi ondoren bigarren hizkuntza bat ikastea baino. Izan ere, azterketa zientifiko gehienek adierazten dutenez, haurtzaroko lehen urteetan hizkuntza ikaskuntzan funtsezkoak diren garuneko eremu jakin batzuk garatzen dira, eta etapa hori unerik egokiena da hizkuntzak jaso eta gordetzeko.
‎Baina orduan, zergatik arduratu behar da" beraietako" bat euskararen egoeraz," gure" arazo bat bada? Inork ez du hizkuntza bat ikasten besteari gustua emateko. " Beraiek" izatetik" gu" izatera pasatzen ez diren bitartean ez zaizkie gure gauzak interesatuko guri interesatzen zaizkigun moduan
2009
‎Programazio lengoaia gehienen oinarria berdintsua da. Bat ikasteak besteetarako bidea asko erraztuko digu.
2011
‎Testu molde berarekin jarraituz, badakigu baita ere, egituratze horren bitartekoak, antolatzaileak, izaera berdintsua izango dutela, nagusiki denborazkoak izango dira, eta ipuinaren pasarte nagusiak markatzeko erabiliko dira hizkuntza guztietan. ezagutza hauek, beraz, baliagarriak dira ikasten den edozein hizkuntzarentzat. Bestela esateko, hizkuntza batean ikasiz gero bestean ere ikasiak izango lirateke. Transferentzia edo mailegatze probetxugarri hau frogatu genuen euskaraz egindako Sd baten ondorioz, gaztelerazko emaitzak ere nola garatzen ziren erakutsiaz nahiz eta hizkuntza hartan bereziki ez ziren landu (Idiazabal & Larringan, 1999, 2004). gaur sarriro aipatzen den hizkuntzen irakaskuntza integraturako, emaitza hauek eta antzeko beste batzuk askoz gehiago ikertu behar lirateke. eleaniztasunaren erronkak hizkuntzen didaktikan ikerketa ekimen eta baliabide ondo bideratuak eskatzen ditu.
‎Ikuspuntu horretatik arazo bat agertzen zaigu: hizkuntza berri bat ikasteak bestearen ahaztea ote dakarren. Hots, batean irabazten dena bestearen kontura ote den.
2013
‎Alzheimer gaixotasunaren garapenaren atzerapenean ere eragina du. Adin batetik aurrera atzerriko hizkuntza bat ikasteak beste abantaila hauek ere baditu: Atzerriko herrialdeek gehiago gozatzea, ohiturak hobeto ezagutzea eta tokiko jendearekin harremanetan jartzeko aukera gehiago izatea.
2015
‎Eta horrela, ez zaituzte aspertuko ezta kalterik egingo ere; izan ere, ez litzateke kalte txikia izango hizkera berria hitz egiten hasi beharra; denbora guztia horretan joango litzaizueke. Eta arimarentzat zein kaltegarri den ezin duzue jakin nik bezain ongi, neuk ikusita baitakit; izan ere, bata ikasi orduko bestea ahazten zaio, eta azkengabeko egonezina da; eginahalak egin behar dituzue, bada, horretatik ihes egiten. Bada, hastera goazen bide honetan ezer baino gehiago komeni dena, arimako bake eta sosegua da.
2017
‎Baina alde txarrak ere badira: ikasitakoa orokortzeko zailtasunak ezin da pertsona batengandik ikasitakoa beste batentzat erabili, eta ikasketa fasean datu etiketatu asko behar izatea, kasu. Azken hori arazo garrantzitsua da, datu etiketatuak lortzea oso zaila baita.
2019
‎Likidoa da, ez da blokea. Auzoko eta euskaltegia ez dira konpetentzia, osagarriak edo elkar elikatzen dutenak baizik. denbora berdinean bietan parte hartu daiteke, batean ikasitakoa bestean praktikan jarriaz. euskarara gerturatzeko balio du, ez ikasteko. Agian ondo legoke gure sabaia ezagutzea.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia