2000
|
|
Desberdina baita euskaltegi edo ikastolatik alfabetatuengana heltzea edo herri euskaldun
|
batean
euskaraz irakurtzeko ohitura gutxi duten nagusiagoengana. Herri hizkerarako hurbilpen handiena Eibarko"... eta kitto!" herri aldizkaria dugu seguru aski, eta Gipuzkoa aldean mendebaldeko euskalkiz mintzo direnek ere sarri ekarri ohi dituzte herriko hizkeraz idatzitako artikuluak, areago herriko jendeari egindako elkarrizketetan.
|
2001
|
|
Xabier Mendiguren Elizegiren Berriro igo nauzu, konparazioz, ez da, segur aski, urte mordoska kartzelan egonda herrira itzultzenden gerrari ohiaren gainean irakurriko dugun liburu bakarra. Ez uste, bertzalde, libratuko zaretenik bi aldeetakoen trintxeretan hildakoen seme alaben arteko amodio istorioren
|
bat
euskaraz irakurtzetik. Agian on eginen dio noizbaiteko berradiskidetzeari.
|
2013
|
|
Heriotza eta dontzeila (Txileko torturari buruzko lana, Ariel Dorfmanena) antzerki lanaren pasarte
|
bat
euskaraz irakurriz amaitu dute ekitaldia. Horren ostean, tratu txarrak jaso izana salatu duten hiru pertsonak hitz egin dute:
|
|
c) eguneroko euskarazko prentsaren irakurleen kopurua (CIES, 2007a) ohiko irakurle moderatuen irizpidearen galbahetik (irizpidea sortzeko erreferentzia: Conecta, 2010) eta elebidunen ehuneko jakin
|
batek
euskaraz irakurtzeko dituzten zailtasunen irizpidearen galbahetik (irizpidea sortzeko erreferentzia: Ikerfel, 2007) pasarazita 50.738 da emaitza (5 taulan 8 kopurua da; kalkuluari buruzko azalpen gehiago 4d atalean).
|
|
a) azken hirulekoan libururen
|
bat
euskaraz irakurri dutenak 147.826 lirateke euskal herritarren kopurutik abiatuta, eta 163.144 lirateke elebidunen kopurutik abiatuta (Kulturaren Euskal Behatokia, 2008) (5 taulan 1 eta 2 kopuruak dira; azalpen gehiago artikulu honen 4a atalean);
|
|
liburuak euskaraz irakurri dituztela erantzun dute euskal herritarren% 6,3k eta elebidunen% 20,7k. Beraz, 16 urtetik gorako euskal herritarrak 2.589.600 badira (HPS, 2012), hiru hilerik behin libururen
|
bat
euskaraz irakurtzen duten 163.144 lagun leudeke. Halaber, 16 urtetik gorako elebidunak 714.136 badira (HPS, 2012), irakurle kopurua 147.826 lagunekoa litzateke.
|
2015
|
|
Deigarria egiten zait XX. mendeko klasikotzat jotzen den idazle honek euskarara nola izan den ekarria. Farorantz argitaratu zuen Ibaizabal argitaletxeak 1993an Literatura Unibertsala bildumaren barruan eta hogei urte pasatu behar izan dira Woolfen beste lan
|
bat
euskaraz irakurri ahal izateko: Gela bat norberarena, (Consonni 2013).
|
2018
|
|
Gizarteak ez duela aintzat hartzen itzulpena, edo sasi helburu batekin hartzen duela. Ikusi bestela liburu itzulien salmenta kopuruak; ikusi zenbat horrelako gomendatzen dituzten irakasleek; aurkitu hemerotekan gizon edota emakume publiko bakar
|
bat
euskaraz irakurritako liburu itzuli baten aipamena egin duena. Duela ez asko, esaten zidan Xavier Rodríguez Baixeras erle langile galegoak, Lampedusako kondearen itzultzaileak:
|
2020
|
|
Mem u Zîn epopeia nazional gisa kontsideratzen dute kurduek, eta dengbêjek belaunaldiz belaunaldi transmititutako Memê Alan printzipe kurduaren kondairan oinarritzen da. Manuel Martorell eta Urtzi Urrutikoetxea kazetarien ahaleginari esker obra honen laburpen
|
bat
euskaraz irakurri daiteke (Men eta Zin, Txalaparta).
|
2022
|
|
Inoiz ez zizueten erakutsi testu
|
bat
euskaraz irakurtzen. Inoiz ez.
|
|
Horiek horrela, haren liburu
|
bat
euskaraz irakurtzeko «premia» bazegoela uste du Igelako editoreak. Eta merezi zuela irakurleari «liburu ilun ilun eta gogor bat» ekartzea, «goxatzeko ere gaiztakeria, behintzat literaturan».
|