Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 16

2003
‎Eta azken batean erdal mundua mila aldiz handiagoa da, batez ere gaztelania normalizatua egoteagatik, eta baita milioika hiztun gehiago izateagatik ere. Badira milaka liburu, milaka erakunde, kolektibo, lanbide... etako partaide, horien berri ematen ahal digutenak gaztelaniaz, milaka laguni galdetzen ahal zaie hainbat gairi, hainbat borrokari buruz, eta Radio Euskadik hor ditu, bilatu besterik ez du egin behar.
‎· Hiruk, euskerazko testuak erderatu be egiten dabez (holan, Auñamendiren Literatura luze dotoreak) eta, gorago esan dodanez, batek erdal itzulpena baino ez dakar.
2004
‎Xabier Amurizaren esanetan garai bateko erdal eskolak benetakoak ziren, oraingo sasi euskaldunak ez bezala. Orduan, hirulau urte nahikoa ziren erdal hiztun txukun egin gintezen.
2007
‎Arana Goirik" Euzkadi" izena asmatu zuen, 1896an, ez bakarrik uste zuelako" Euskal Herri" hitz berria zela, baizik eta konturatzen zelako Zazpiak Baten, euskaraz gain, gaztelania eta frantsesa (eta gaskoia) ere hitz egiten direla. Haren" Euzkadi" k euskal herria (eremu euskalduna, alegia) ez ezik Zazpiak Bateko erdal herria bildu behar zuen. Ez da harritzekoa:
2008
‎Izenaren esanahia bera ere aldatu egiten baita erreferentzia linguistikoaren arabera: Euskal Herria gauza bat da herri euskaldunaren talaiatik begiratuta, eta beste bat erdal herritik so jarrita. Errealitatea, neurri batean, hizkuntzaren araberakoa baita, hizkuntzaren baitan jasoa eta bildua dagoelako kultura jakin baten egituran.
‎21 Inoiz baina, itzulpenek jatorrizkoaren kalko zehatza eskaintzen digutela pentsa daiteke. Horrela, 1938an John G. Blystone k zuzendaritzapean behialako zinema mutuko izarrak izan ziren Stan Laurel eta Oliver Hardy (Lodia eta Argala) aktoreen film baten erdal izenburua ikustean, hots, Quesos> y> besos, > ia zirtoa den deitura horren iturburuan edozeinek pentsa lezake ingelesezko Cheeses> and> kisses> esaldi hoskidea aurki genezakeela, baina ez, itxura gorabehera, jatorrizkoa Swiss> > izan zen.
‎Lehenbiziko aldian itzulpen hori ikustean,, eta ez daukat neure burua munduko argienen artean23? berehala etorri zitzaidan burura askoz egokiagoa zatekeela pertsonaia horiek euskaraz Etxeberria> eta Etxebarria> deitura eza gunen bidez itzuli izan balira24, Bilbon behintzat garai bateko erdal estar> de> Rodríguez> hura,, udan familia oporretan baserri aldera edo bidalita, hirian lanean gelditzen ziren senarrak, aipatzeko, antzeko arrazoiengatik, bertoko abertzale erdaldunek estar> de> Goikoetxea> itzuli zuten bezala.
‎–Muchas fuentes? gertatu zen, aspaldi hartan, bertako hidronimo batentzat erdal baliokide egokia, eta ez, lado de la fuente?,, cerca de la fuente, edo, sitio de la fuente?.
‎Hala adierazi zuen Eguzkia n­ora zarzuelan eta hala berretsi zion Santa Azkue lobari gutun pribatuan. Eta ez zen euskal hiztun bat erdal hiztun batekin ezkontzeak euskararen galera ekar zezakeelako, Azkueren lobak ez baitzekien euskaraz. Beraz, puntu horretan Azkueren jarrera Arana Goirirenaren antzekoa zen.
2009
‎I: Baina garai batean erdal hedabideek euskal musikari tarte handiagoa eskaintzen zioten. Ohikoa zen Itoiz edo beste edozein talde entzutea Euskal Herriko erdal hedabideetan.
2011
‎Eta, zer esanik ez gizartean, elkarbizitza zailtzen duelako. Hizkuntzaren etorkizunaz kezkatuta dauden pertsonek disimulatu egiten dutela dio, ez dutela gaiaz hitz egiten edota hitz egiten dutenean, gezurra esaten dutela, batik bat erdal hiztunen aurrean. Gezurra, besteak gehiago direlako, ez dutelako gai honetan haienganako konfiantzarik, barneko emozioak direlako, ez dutelako mindu nahi?
2012
‎3 Bikotekide bat erdal elebiduna izatea.
2015
‎batean edo bestean, elkarrekin hizketan aritzen ginen, sarritan. Bioi piztu zitzaigun euskal kulturarako interes apur bat erdal basamortu hartan, biok ginen literaturazaleak eta biok geneukan erlijio eta filosofia gaietarako gustua, oso ikuspegi diferenteetatik baina: berak apaizgai izaten segitzen zuen, gero eta sinesmen sakonagoz, nonbait, eta ni ordurako ateo aitortua eta konbentzitua nintzen; gure artekoak ez ziren eztabaidak ordea, adar-jotze eta zirikatzeak baino; nik esan ohi nion kristauak epe luzeko hedonistak zirela, epikureo hutsak, munduko plazerrei uko egiten zietenak gero paradisu askoz atsegingarriagoa eskuratze aldera; Jonek barre egin ohi zidan; ez dakit zer erantzuten zidan.
‎Zer logikan oinarrituta? Ez dute ba, iñondik ere, koma bat ezarriko, ez eta marratxu bat erdal hitza bereizteko, euskarari bere logika errespetatzeko, ahoskatzean. Hona berriz, laburdurari esker, araudi eta logika gabeko esaldi batzu," deklarazioa, informazioa, konstituzioa" alde batetik, eta bestetik" baloia, kamioia, sasoia, takoia".
2018
‎Nola egon nahi dugu bost urte barru? Euskal komunitatea ez dadila izan gizartearen barruan dagoen komunitate txiki bat erdal komunitate handi batez inguratuta.
2020
‎Euskal talde edo eragile batek antolatzen badu mintzaldi, solasaldi edota eztabaida bat erdal hiztunekin, bistan da, nire ustez behintzat, itzulpena eskaini behar duela euskarara. Euskarari merezi duen lekua eskaini behar zaio.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia