2013
|
|
Lan honetan aztertuko diren elementuak diskurtso markatzaileen artean eta, haien barruan, birformulatzaile urruntzaileen artean kokatu diren arren, euskal gramatikak aurkaritzako lokailuen artean kokatzen ditu (EGLU III, 1990; Goenaga, 1980); Larringanek (1996), ISDari jarraituz (Bronckart et al., 1985; Bronckart, 1996), testu antolatzaileenartean aztertzen ditu elementu hauek eta, horien barruan, lokailu gisa, baina zalantza egiten du kontzesibotasunaren eta aurkaritzakotasunaren artean; testuaren ikuspegitik ere, Esnalek (2008, 32) testu markatzaile hitza hobesten du diskurtso markatzaile izendapenaren ordez, testu antolatzaileen azpisail gisa kokatuta eta, gaztelaniaren kasuan Martín Zorraquinok eta Portolések (1999, 4082) egiten duten bezala, lokailuen sailetik bereizita dagoen birformulatzaile urruntzaileen multzoan kokatzen ditu hizpide ditugun elementuak; Garcések (2008, 154) ere gauza bera egiten du; eta Fuentesek (2009) lokailuei eta operatzaileei buruz hitz egiten du, eta kontzesiozkoen artean kokatzen ditu. Aipatu behar dugu, halaber, Zabalaren (1996) lana; bertan, zenbait birformulatzaile analizatzen dira testu antolatzaile izendapenean bilduta,
|
baina
horien artean ez dira agertzen hemen aztergai ditugunak.
|
2015
|
|
Bere izena askotan lekuari lotuta dager. Anbotoko Mari, Muruko Damea, adibidez?. Jatorriari dagokionez, etimologia ezberdinak aurkeztu dira,
|
baina
horien gainetik esanahia nabarmendu egiten da: Mari Dama, Andrea, Señorea, da.
|
2016
|
|
Badakit gauza asko balio eztutela, eta horixegaitik nire beroena emaiten dizut.
|
Baina
hoiek nire arimaren zati bat daramate, eta hala eztirela osoz arbuiagarriak pentsatzen dut. Baina batez ere emaiten dizut nire hain gizabidetsu zarelako, nire euskal kemenari indar berri bat mailegatzeko, argitaratzen baitituzu zure errebista txukun haundian nire olerkiak?.
|
|
Badakit gauza asko balio eztutela, eta horixegaitik nire beroena emaiten dizut.
|
Baina
hoiek nire arimaren zati bat daramate, eta hala eztirela osoz arbuiagarriak pentsatzen dut. Baina batez ere emaiten dizut nire hain gizabidetsu zarelako, nire euskal kemenari indar berri bat mailegatzeko, argitaratzen baitituzu zure errebista txukun haundian nire olerkiak.
|
2018
|
|
Bestelako aukerarik ere badagoke,
|
baina
horiek ere, ez erabat asegarriak. Orduko hizkeraren eta testuinguru zehatzagoaren faltan, ezin ebatz dezaket garbi pasarte horien esanahia une honetan, eta goazen aurrera.
|
2020
|
|
Esate baterako, Arrue proiektuak jasotako datuen arabera, EAEko LH4ko ikasleen% 33,5ek jaso dute euskara edo euskara eta gaztelania etxean.
|
Baina
horietatik% 17k soilik erabiltzen dute bakarrik edo nagusiki hizkuntza hori familia giroan. DBH2ko ikasleen kasuan,% 35,4k dute euskara edota euskara eta gaztelania lehen hizkuntza, eta hortik,% 19k erabiltzen dute etxeko eremuan euskara nagusiki.
|
|
Euskarazko irakaskuntza egonkortzen hasi, euskararen legea ezarri (1982) eta handik urte batzuetara baziren martxan gazteak eta euskararen inguruko lehenengo ikerlanak. BAT Soziolinguistika Aldizkariak orain arte argitaratutako zenbakiei begiratuz gero, konturatuko gara, ia hiru hamarkadan jardun dugula gazte euskaldunen inguruan hausnartzen.7 Ahalegin handiak egin dira, baliabideak jarri dira, esperientziak eta egitasmoak abiatu dira,
|
baina
horietatik ateratako ondorioek zalantza eta galdera asko utzi dituzte mahai gainean. 2016ko Kale Neurketak ekarritako datuek (Soziolinguistika Klusterra
|
2021
|
|
Bigarren adierazpenak hizkuntza herri, komunitate, talde edota erakunderen ikur ote den galdetzen zuen. Gehiengoa,% 86, hizkuntza sinbolo edo ikur delakoan bat dator maila handian,
|
baina
horietan% 55 erabateko adostasunez, eta% 31 maila txikiagoan. Horrez gain, tarteko mailaz erantzun zuen% 10 ageri da.
|
|
Adostasun maila, aurreko adierazpenekin alderatuz, aldatu egin zen. Gehiengoak,% 82k, adostasun maila handia izaten jarraitzen du,
|
baina
horietan% 42k baino ez zuen erabateko adostasuna erakutsi, eta% 40k maila apalagoa. Horrez gain, tarteko mailen erantzunak puntu bat gora egin zuen(% 11).
|
2022
|
|
Kode bateratuarekin jarraitzea bertan behera lagatzen du, eskutitz egileen bidez ondu ostean, kontalariak kontatzen du istorioa, katramila erlijioan finkatzetik hauteskunde politikoetara igarotzen da... Lehenbizikoan abitudunak ziren buruzagiak, eta bigarrenean laikoak, ikasketak dituzten pertsonaia laikoak gehitzen ditu eta elizgizonenak nabarmen jaisten; izan ere, bi apaizi besterik ez zaie ematen hitza,
|
baina
horien ahotsetik ateratzen dena oso murritza da, Jatabeko parrokiakoak" Ne recorderis" (312) soilik esaten du, eta Gatikako Blas Mandiolak" suum cuique" (156), eta gainerakoak euskaraz, hark ez bezala, honek karlisten gudalburuaren ostean parte hartzen duelako. Kontakizuna euskaraz egitea erabaki duen kontalari berak behin edo behin latina," Casus belli" (113, 153), eta grekoa," Kyrie eleison" (130), erabiltzen ditu.
|