2010
|
|
Arrabotsa ez dun kanpoan
|
baina
hire baitan.
|
|
|
Baina
hiretzat urruntzea ez dun haizu!
|
|
|
BAINA
HIREKIN DITUN ENTSEGUAK EGINAK.
|
|
Hiretako, ez dun gutiziaren eskasia, ez eta xuhurkeria,
|
baina
hire baitan izan behar dunan fidantziaren eskasia. Ez dun sinesten hire bitartez HARK duela ematen.
|
|
Kritikak ez din hire ezinahala erakusten
|
baina
hire gaitasuna.
|
|
Orain ez dinat nik neurtzen
|
baina
hik.
|
|
Hire burua gutiesten dun, ez idazten dunanean,
|
baina
hire burua epaitzeko moldean.
|
|
|
Baina
hik, egin behar dunana buruarekin asmatzen dun.
|
|
|
Baina
hik, jadanik badakin nola mugitu behar den...
|
|
Hona hire ametsaren azalpena: mirakulua izan dadila ez hitan
|
baina
hire bitartez, zeren ez baihaiz lore baina udaberri.
|
|
Ez dinat begirik lurreko loreak ikusteko,
|
baina
hire bestaren beharra ikusten dinat. Zuen bihotza bozkarioan izan bedi, zeren Berria irekitzen baizaizue.
|
|
Ez dun oroimena txarra,
|
baina
hire oroitzapena.
|
|
Heriotzaren segurtasuna ahulen akuilua dun;
|
baina
hi, ez haiz gehiago ahula.
|
|
G. Ongi ezagutzen diat ene ‘ni ttipia’
|
baina
hi, ez haut aski ezagutzen.
|
|
" Ene indar guziak bildu behar izan ditinat, erretzen duen indar hazia Aingeruak hire baitan erein dezan.
|
Baina
hik Haren etortzeari amore ematea baitezpadakoa zunan, bestenaz ez zunan etorriko".
|
|
|
Baina
hire legea bozkarioa dun.
|
|
|
Baina
hi... ez haiz ‘ona’ baina hire bitartez ONA izanen dun. Galda!
|
|
Baina hi... ez haiz ‘ona’
|
baina
hire bitartez ONA izanen dun. Galda!
|
|
Hik ere gorputza luzatzen dun
|
baina
hik, hire buruari garrantzi handiegia ematen dionalako.
|
|
BURUA ZERBITZARIEN LEHENA DUN,
|
BAINA
HI, HAREN MAISUA HAIZ!
|
|
|
Baina
hire bihotzean ‘Izengabe dena’ ezagutuko dun, zeren haren izena ‘Hutsa’ baita.
|
|
|
Baina
hi, ez izan sekula epela zeren xahu baihinzateke!
|
|
TRABAREN HANDITASUNA EZ DUN ZIGORRA
|
BAINA
HIRE BAITAN BEHAR DUNAN FIDANTZIA ERAKUSTEN DIN.
|
|
|
Baina
hire gain dun ehun puntu horiek Jainkoari lotzea.
|
|
|
Baina
hire azazkala luzatzen denean, ez haiz harekin handitzen.
|
|
|
Baina
hi, ez haiz han bizi, ez haiz igotzen; mendi hura bera haiz, egiazkoa eta egokia.
|
2012
|
|
|
Baina
hik, arrosa, oldartzen haizenak Galtzen ditun paregabezko urrinak
|
2017
|
|
Argi zegok, lehenak ez izateko beldur dituk, zeren uste baitute gaur lehen tokian daudenek egingo dutela lehen leku horretan egonez gero beraiek, frantsesek, egingo luketen gauza berbera, hau da, besteak suntziarazi. Ulertzen al duk. Ez duk erraza, mutil! Beharbada horrexegatik duk hain eragin gutxikoa frantsesek duten hizkuntzak ikasteko sistema, agian garraztasunak bultzatzen dizkik beste hizkuntzak mespretxatzera.
|
Baina
hik heuk ez al duk ikasi ingelesa eskola frantsesean. Doi bat, eskola frantsesetan ibili diren gehienek bezala. Zazpi urte luzez ingelesa ikasten eman, azkenean hiru hitz bata bestearen atzean murduskatzeko, lotsalotsa eginda.
|
2018
|
|
Haurrak, euskararen berezko silaba nahasketa batengatik, izen ospetsu hau laburtzen zuen eta bere mintzairari grazia handia ematen zion. Aitari eskatu nion ez bakarrik hemen uztea, ama hilik baitzaigu. Bestalde, Zumalikarrak ez omen zuen aski fusilik haren adineko gizonei emateko.
|
Baina
hi, gazteagoa izanik, joaten ahal hintzen. Ez nuen besterik eskatzen, baina ez ninduten onartuko, erantzun zuen haurrak sekretu airean: ez dut garaiera.
|
2022
|
|
Baina horrek, hago...
|
Baina
hi artoa hizala... Erremedio usaina badin ez?
|
|
|
Baina
hi hizkuntza larrekoa... behar haunat ere hemen berekoa...
|