Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 24

2010
‎Entzutearekin batera korrika atera naiz ihesi, garoa oso handia dago, eta hala oso zoko seguru batera iritsi naiz, basoa oso itxia den lekura. Eguerdi aldera, garrasiak entzun ditut ez oso urruti, ez dut oso ondo ulertzen baina iruditu zait" fViva España!"," jArriba España!" diotela, eta segituan fusil deskargak eta herio garrasi izugarriak. Zoritxar gehiago, ikara gehiago niretzat.
‎Edo pulmonia bat harrapatuko ote zenuen, trenaren zain zeundela, bizikletan izerdituta." Benetako pozarekin zegoen. Ez nuen oso ondo ulertzen. Minduta egon behar zuen aldizkari pornografikoaren auziagatik.
2011
‎Nik ez diot oso ondo ulertu, baina gerora, pentsatzen jarrita, konturatu naiz zer esan nahi ote zuen: agian Bernard bera izan dela txakurra eskapatzen utzi duena, nahita.
‎Egia esan, ez dut oso ondo ulertu alkate jaunak guri buruz esandakoa, baina agian esan nahiko zuen gauzak ondo egin ditugula.
2013
‎—Zure laguntza behar dut. Ez dut oso ondo ulertzen labe berria esan zion. Miguel kolpetik isildu, eta sukaldera joan zen zintzo.
‎Espazioko Odisea filma? Berak ez zuen aurreneko zatia oso ondo ulertu. Egia esan, ez zuen zati bakar bat ere ondo ulertu, eta gustatu zitzaion bakarra HAL 9000 konputagailuaren heriotza izan zen, nola kantatu zuen kanta hura, Daisy Bell.
‎Berak esan zidan ingeniaria zela, eta azalpen pila bat eman zidan Bilboko Ingeniari Eskolaz. Baina bateko nire nerbioak, besteko bere hitz egiteko bizkaitar modu hura, ez nion oso ondo ulertu. Oso mutil atsegina zen, ez dago horren zalantzarik."
2015
‎Paulino une hartan bertan geratu zen txoratuta emakume haren eskultura gorputz eta edertasunarekin, eta Tina erabat hunkitu egin zuen hain ospetsu eta halako irribarre erraza erakusten zuen gizon garai, indartsu, gihartsu hark. Ez zuen oso ondo ulertzen mutilkote hark praktikatzen zuen kirol hura, non gizon batek bestea lurrean etzanda utzi behar zuen etengabean ahalik eta kolpe gehien emanez. Baina berdin zitzaion berari kirola, soilik gizon hura egiten zitzaion erakargarri.
‎ELAk ez zuen oso ondo ulertzen gertatzen ari zena, ETAren iragarpenaren erabatekotasuna ez baitzetorren bat HB eta, batez ere, LABeko mintzakideek sindikatuari helarazten zioten egoeraren irakurketarekin: hauen iritziz, Ezker Abertzalea EAJ eta EArekin hainbat gairen inguruan egiten ari zen lana ez zegoen inondik ere agortuta, eta argi zegoen —erakunde armatuaren deliberoa esplizituki gaitzesten ez bazuten ere— oker larritzat zutela dena hankaz gora jarri zezakeen erabaki hura; mementoko erabakia izan behar du —zioten LABekoek— eta laster zuzenduko zenaren esperantza adierazten zuten; are gehiago, zuzendu zedin bere esku zegoena egiteko intentzioa erakusten zuten, bestela ENAMen baitako haustura arriskua ere egon zitekeela iradokiz.
‎Nola du izena zuen buruzagiak? Ez zuten oso ondo ulertzen euskaldunen artean ez dagoela Oçalan bezalako gidari politiko eta sinboliko goren eta eztabaidaezinik.
‎Siriatik etorritako errefuxiatuak, Rosaba eskualde eta Kobane hiri ‘alternatibo’ eta ‘heroiko’ horietako pertsonak oso gertuko dira Turkiako kurduentzat. Beren kurdueraren aldaerak hurbilagoak dira, eta ideologikoki ere elkar oso ondo ulertzen dute. Nabari da giroan.
2016
‎Hil egingo haut, Carlos", entzun zuen. " Guk oso ondo ulertzen zaitugu, Laura. Guri ere familiako bat hil zigun, hogei egun soto batean bahituta eduki eta gero, gainera.
‎Alberto Barandiaranek, bestalde, hala gogoratu zuen: " Hasieran ez genion oso ondo ulertu. Idazkera barroko hura, joskera eta sintaxi ia rococo harekin ez ginen oso ohituak, eta beste garai batekoa iruditzen zitzaigun.
‎—Den denak daude" gure" Biblian, eta lehengora joanez, batzuk oso ondo ulertzen dira eta zuzenak dirudite," Ez hil inor"; beste batzuei nekez ikusten zaie alde" espirituala".
2017
‎Itxaropena dut datozen urteetan aurkikuntza berriak egingo direla" bigarren Neolito" atlantiar honen gainean, bere xehetasunak ez baitira oraindik oso ondo ulertzen. Horretarako ezinbestekoa da Europa atlantiarreko ADN nuklear zaharraren lagin ugari lortzea, Euskal Herrikoa barne.
2019
‎Garazi haserretu egiten zen halakoak egiten zizkionean. Eta ulertzen zuen, oso ondo ulertzen zuen. Berari ere ez zitzaion gustatzen.
‎proletariotzak bere burua gorroto zuen jada, Kapital harremanak produzitutako subjektu/ objektu (eskulana eta salgaia) zen heinean. Operaistek oso ondo ulertu zuten, antzematen baitzioten klase borrokaren baitan, harreman kapitalistaren aurkako borrokan, beti izan dela, berehala eta modu estrategikoan, lanaren aurkako langile borroka, langile den aldetik langileak bere buruaren aurka eginiko borroka, eskulana lan bihurtzeko ukoa, langile masaren aldetik eskulana erabiltzeari ukoa[] Langile klaseak, gaur egun, aski du bere buruari begiratzea... Aski du bere buruaren aurka borroka egitea kapitalaren aurka borrokatzeko.
‎Ez nion oso ondo ulertu hori, baina ez nion eskatu argitzeko.
‎Oraindik gogoan duzu txikitan ez zenuela oso ondo ulertzen zergatik ezin genituen etxe ondoko gaztainak jan, eta bai, ordea, gurasoek 50 pezetatan erosten zizkiguten beste haiek. Zalantzak zalantza eta misterioak misterio, jatekoak ez ziren pilonga haiek bazuten abantailarik:
‎Kontua da, baina, aitonak denbora gehiena kartzelan eman zuela errepublikanoa izateagatik (oraingo El Corte Ingles dagoen lekuan zegoen espetxean). Beraz, oraindik oso ondo ulertzen ez dudana da nondik nora hartu zion gustua hiriari aitonak.
2020
‎Lurralde ezkutu batetik ei datoz poesiarako hitzak, eta haratagotik datorren horrek zentzua ematen dio oso ondo ulertzen ez dugun barneari. Poesiak lagundu egiten digu, poetaren hitzetan hura baita" ordenu baten zentzuen bilaketa, atxekigarrien behar larria, hutsuneen konstatazioa, harridura eta miresmenaren aitortza".
‎Egunsentiaren esku izoztuak liburuarekin batera banatutako Poesiaz gogoeta bat liburuxkan dioen bezala, barne ilun bat argitu nahi du poesiak, eta hori hitzek duten misterio eraginkorrarekin lortzen da. Barneko iluntasun hori oso ondo ulertzen ez ditugun gogoeta, esperientzia eta emozioek osatzen dute. Iluntasunaz haratago, izan daiteke, beste hainbat aukeraren artean, handitasun baten hautematea, sublimea hitzetan jartzeko ahalegina, alegia.
‎" Niri iruditzen zait poesian itzalean gelditzen diren gauza horiek, oso ondo ulertzen ez dituzunak, nik uste dut poesian plus bat direla, beharrezkoak ere badirela, gauzak hor lanbro artean gelditzea, sujerentzia bezala, irudikeria bitxi bezala".
2022
‎Ameqranek berak erakutsi digu orain artikulua. Ez dut oso ondo ulertzen.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia