2017
|
|
20). interesgarria da merkatu linguistiko kontzeptuaren haritik aztertzea hiztunek nola eraikitzen dituzten balioak eta zentzuak, bai, baina baita ere nola erabakitzen den (edo ez) egoeran egoeran erabiliko den hizkuntza. horregatik, merkatua bainoago, merkatuak eta mikromerkatuak zehaztu genituzke; dena den, merkatuaren metaforak mugak ditu: hizkuntza kontuetan
|
orietatik
hizkuntza praktiken erregistroetara: erabilera sustatzeko neurriaren bila – Eduardo Apodaka eta Jordi Morales ez dugu merkatu (liberalik) aurkituko, ez da banako hiztunen elkarrekintzetatik azaleratzen den araupeko eremu bat.
|
|
Encuesta Sociolingü� stica de Euskal Herria 2001 La continuidad del euskera III. gasteiz: eusko Jaurlaritzaren argitalpen zerbitzu nagusia.
|
orietatik
hizkuntza praktiken erregistroetara: erabilera sustatzeko neurriaren bila – Eduardo Apodaka eta Jordi Morales eusko Jaurlaritza (2003).
|
|
* aurkezten dugun ikerketa hau 2017ko lehen hilabeteetan bukatu genuen. ez dira, beraz, kontuan hartu 2017an argitaratu diren makro ikerketa soziolinguistikoak. hala ere, aztertutako gaiei dagokienez ez diegu ikerketa horiei aldaketa berezirik antzeman. horregatik ere artikulua bere horretan argitaratzea hobetsi dugu.
|
orietatik
hizkuntza praktiken erregistroetara: erabilera sustatzeko neurriaren bila – Eduardo Apodaka eta Jordi Morales
|
|
Jakina, zentsuak eta erroldak Modernitatean banakoak zenbatzeko, aletzeko eta antolatzeko asmatu ziren. estatu modernoen gobernamendu
|
orietatik
hizkuntza praktiken erregistroetara: erabilera sustatzeko neurriaren bila – Eduardo Apodaka eta Jordi Morales
|
|
7 adibidez, odon apraizek bere El vascuence en Vitoria y Alava ikerlan klasikoan, vascoparlante eta euskeldun hitzak erabili zituen (neurri batean kategoria teknikotzat jota); bertan kontatzen denez asparrenan euskaldunei vasco esaten zieten. apraizek termino horietara
|
orietatik
hizkuntza praktiken erregistroetara: erabilera sustatzeko neurriaren bila – Eduardo Apodaka eta Jordi Morales biltzen zituen hizkuntza gaitasuna, balizko erabilera eta pertsonak beraiek.
|
|
Sagarna, a. (2003). " euskarazko edukiak dituzten web guneen azterketa", in www.erabili.com.
|
orietatik
hizkuntza praktiken erregistroetara: erabilera sustatzeko neurriaren bila – Eduardo Apodaka eta Jordi Morales
|
|
16,9, 6,7, 7,3, hurrenez hurren (V Mapa Soziolingusitikoa, 2014: 54).
|
orietatik
hizkuntza praktiken erregistroetara: erabilera sustatzeko neurriaren bila – Eduardo Apodaka eta Jordi Morales
|
|
3.1 Komunikazio praktika bereizien erregistroak orain arte esandakoa adibide praktiko batez osatu nahi dugu. gutxi asko tesi nagusia bat aldeztu nahi izan dugu: (jende) kategoriak neurtu eta ebaluatu beharrean, (hizkuntza) praktikak neurtu eta ebaluatu behar
|
orietatik
hizkuntza praktiken erregistroetara: erabilera sustatzeko neurriaren bila – Eduardo Apodaka eta Jordi Morales
|
|
3.2 Getxoko Udalaren Twitter eko sare sozialen analisia esan bezala, 2015eko urriaren 25etik abenduaren 31ra arte getxoko udalaren twitter eko kontuetatik igorritako edota haietara bidalitako mezu guzti guztiak monitorizatu eta atzitu genituen. kontuak honako hauek izan ziren: @bibgetxo (udal liburutegikoa), @getxogazte (gazteentzako argibideak), @getxokirolak (kirola zerbitzukoa), @getxokirolberri (kirola taldeei buruzko berriak), eta @getxoweb (orokorra).
|
orietatik
hizkuntza praktiken erregistroetara: erabilera sustatzeko neurriaren bila – Eduardo Apodaka eta Jordi Morales
|
|
Hemen ere etiketatu ditugu hizkuntza batean eta ez bestean jarduteko joera duten kontuak, horrela hizkuntza praktiken sareak ditugu. hurrengo grafoetan euskaraz eta erdaraz egindako interpelazioak ikus daitezke (5 eta 6 irudiak hurrenez hurren). euskarazko ertzak gutxiago izan arren, badakigu ezarri ziren komunikazioen kopurua handiagoa dela. hemen ere etiketatu ditugu hizkuntza batean eta ez bestean jarduteko joera duten kontuak, horrela hizkuntza praktiken sareak ditugu (i.e. aisialdiko talde eta gazte elkarteek euskaraz aritzeko joera dute, erdara nagusitzen da udala eta banakoen arteko komunikazioan, erakunde artekoan eta getxo enpresa munduan). informazio hau euskara sustatzeko abiapuntua da. horrez gain, euskararen erabilera handitzeko eta komunikazio ildoak zehazteko orduan jakingarria da sarearen egitura zein den jakitea. alde horretatik, kontu batzuk, kokapen estrategikoa dute: getxogazte (kontu askorekin elkarlotzeko ahalmen handia dutelako), kulturleioa eta ukgaztea.
|
orietatik
hizkuntza praktiken erregistroetara: erabilera sustatzeko neurriaren bila – Eduardo Apodaka eta Jordi Morales
|
|
neurriak neurtu eraginkorrak diren ala ez jakiteko. hitz gutxitan, neurtu neurriak hartzeko. baina osatu lirateke praktiken zentzuari buruzko ikerketa etnografikoekin. kasu honetan, ikertu litzateke erabiltzaileek zer zentzurik antzematen dieten euren hizkuntza praktikei, zein den hizkuntza bat edo beste hautatzeko zentzuzko arauak eta zein diren hautaketa horietan dituzten aukerak eta oztopoak. hori dena egin dugun hautu epistemologikoaren baitan: hiztunei bere buruari egotzitako gaitasunen edota praktiken neurketa eskatzeari uztea,
|
orietatik
hizkuntza praktiken erregistroetara: erabilera sustatzeko neurriaren bila – Eduardo Apodaka eta Jordi Morales
|
|
bezeroen engaiamenduan?, langileen borondate onean?, erakundearen kalitate eta praktika onetan?, lan egituraketa eta antolakuntzan?, zerbitzuak hobetze eta berritzeko programetan? badakigu, zoritxarrez, egitura eta erakundeen ebaluazio programek askotan goitik behera deskargatzen dituztela ardurak eta erantzukizunak. baina horretan ere aitorpenetan eta kategoria sozialetan oinarritutako ikerketei kritikatu diegun logika bera ikusten dugu. hizkuntza erabilera edota lan kalitatea prozesu eta produktu sozial eta estrukturalak dira,
|
orietatik
hizkuntza praktiken erregistroetara: erabilera sustatzeko neurriaren bila – Eduardo Apodaka eta Jordi Morales
|