2006
|
|
Todos ellos se entregan al robo y tratan de engrosar las fuerzas de sus partidos en juntas y convites entre sus parciales, en que gastan la mayor parte de su tiempo. No obedecen las leyes
|
ni
son capaces de regular gobierno; su idioma y sus costumbres con ningún otro pueblo tienen semejanza; sólo en la avaricia igualan, si no superan, a los más ávaros, que aun entre padres e hijos es corriente la usura. A las veces conceden amigable hospitalidad a los viajeros; pero siempre sedientos de su oro, asáltanlos con frecuencia en su penosa marcha por los bosques, y, como reclamando su compasión, pídenles un generoso donativo o su bondadosa liberalidad con humildes palabras, que truecan en amenazas de atravesarleas con sus ballestas o saetas si no acceden a sus peticiones.
|
2014
|
|
Por eso, señores, al emitir la opinión antecedente, no tan sólo se coloca Renan fuera de la realidad histórica y de la verdad jurídica, sino que contradice su propio concepto de nación, hasta ahí conforme en gran parte con el mío. Ni la conciencia, ni el espíritu, ni el alma, en suma, que en la nación reconoce él también, son cosas que se puedan partir cuando se quiere,
|
ni
son siquiera por su naturaleza mortales. Y si, como el propio Renán confiesa, no se cifra la nación en la raza, que ciertamente puede derramarse por espacios y Estados diferentes; ni en la lengua, que cabe también que pertenezca a gentes por largo tiempo unidas, y definitivamente separadas luego unas de otras por la naturaleza, cual hoy lo está de las hispano americanas la española; ni en la religión, que tampoco basta realmente en nuestros días para mantener u organizar asociaciones nacionales; ni en la geografía, ni siquiera en los intereses recíprocos o comunes, no obstante que todo esto sea divisible, repartible, disoluble, ¿ por qué extraña inconsecuencia pretende después que baste la suma de los votos individuales para romper el vínculo nacional?
|
2015
|
|
Sea en América, sea en Europa, quien a los vascos en general quiera dirigirse por escrito, tendrá que optar por uno de los dialectos, so pena de pensar en antieconómicas y absurdas publicaciones en todos ellos. Tratándose de autoridades o entidades como el Obispo de Gasteiz o E.B.B. que
|
ni
son bizkainas ni gipuzkoanas exclusivamente; ¿ qué dialectos les corresponderá usar? ¿ O será preciso usar el español en esos casos para que ningún vasco se resienta?
|
|
El transmedia son contenidos en los que participa el público y, por tanto, creo que hay que tenerlos en cuenta porque son vistosos, pero dentro del conjunto de contenidos no son relevantes. Hay cosas que
|
ni
son despreciables ni te salvan la vida y creo que el transmedia está en esta línea. Se hizo algo divertido y especial con Isabel, donde historiadores colaboraban enviando comentarios y documentación sobre el vestuario, el guión o la arquitectura de la serie, tanto que se estableció una relación franca con ellos y se incorporaron algunos de esos consejos en los capítulos (Pere Vilaren hitzak, Elsa Moyak egindako elkarrizketan, academia tv, 2015eko uda).
|
2016
|
|
Beraz, Palestinan ez zegoenez entitate finkorik estatu judu baten sorrera ez zen inolako mehatxua arabiarren biziraupenerako: . L' existance d`une nation juive de plusieurs millions d' habitants en Palestine n' est pas un danger pour la nation arabe, sa culture, son indépendance
|
ni
son existance? (Ben Gurion, 1998:
|
2021
|
|
" Itze ta putze, itza ta putza, itz da putz: (hablando) sin parar, (hablando) sin ton
|
ni
son, itze ta putze daalle izketan: esta hablando sin ton ni son".
|
|
(hablando) sin parar, (hablando) sin ton ni son, itze ta putze daalle izketan: esta hablando sin ton
|
ni
son". Eta itze ta mintze ere bai.
|