2000
|
|
Artículo 4 Nadie estará sometido a esclavitud
|
ni
a servidumbre; la esclavitud y la trata de esclavos están prohibidas en todas sus formas.
|
|
Artículo 5 Nadie será sometido a torturas
|
ni
a penas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.
|
|
Laburbilduz, beraz, gaur egun nagusi den liberalismoak ni aren ulermen aurresozialari eusten dio oraindik ere. Aldiz,
|
ni
a izaera komunitarioa dela onartzen badugu, orduan, gizabanakoaren nortasuna eraikitzen eta sostengatzen duten kultura orohartzaileek botere publikoaren babesa merezi dutela onartzera eramaten gaitu. Helburu horrekin, kultura orohartzaile bat baino gehiago lurralde berean daudenean, eta beraien arteko harremanak asimetrikoak direnean, liberalismoak estatu neutralaz egiten duen defentsa sostengaezina da, aipaturiko kasu horietan neutraltasunak dagoeneko merkatu soziokulturalean nagusi den kulturaren biziraupena baino ez lukeelako bermatuko.
|
|
Filosofia politiko garaikidearen 1970eko hamarkadako berpizkundearen erantzule nagusiaren arabera,"
|
ni
a bere helburuak baino lehenagokoa da" (Rawls, 1971: 560), honekin zera adierazi nahi duelarik:
|
|
Ikuspegi" atomista" (Taylor, 1997) honen arabera, isolaturik aurkitzen den, hots, aurresoziala den eta lotura komunitariorik ez duen gizabanakoak, giza harremanetan sartu aurretik, nortasun finko eta erabat osatua dauka. Nor den, zer bizimodu jarraitu nahi duen, bere balio eta nahiak zeintzuk diren, bere bizitzan desiragarri eta arbuiagarri diren helburuak —galdera horien guztien erantzuna aldez aurretik ezagutzen du, gainerako gizartekideekin nortasun osatze horretaz" negoziatu" behar ez duelarik3 Liberalismoaren kritiko hauentzat, aldiz,
|
ni
a praktika sozial eta kultural jakin batzuetan" uztarturik" dago; bizitza onaren norabide jakin bat hartzerakoan, gizakiok kokatzen gareneko ingurune soziokulturala ezinbestekoa egiten zaigun datua da, ingurune horrek eskaintzen baitigu, azken finean, bizimodu onen zabalera eta horizontea, hala nola haietariko bakoitza perspektiban jartzeko irizpideak. Hauxe da, funtsean, zenbait autore komunitaristek defendatzen duten" tesi sozialaren" mamia (Taylor, 1997).
|
2004
|
|
«Quizás hemos leído más veces que usted a Sabino, estimándole en su jus to precio, y sentimos que casi nos tache de contrarios a él
|
ni
a nadie. El tono que adopta es ese.
|
|
Sin él, esa cantidad, pequeña ciertamente, que hoy dedica sus esfuerzos y entusiasmos a nuestra lengua, no existiría. Sin patriotismo no hubiéramos tenido a un Kirikiño
|
ni
a la masa que le leía» (232). Antzeko ideia dator bes te pasarte honetan ere:
|
2006
|
|
E estando los panes en flor, de nuevo grano, vino por yra de Dios e pecados de los pueblos, vn vuchorno que duró noche e día, tan caliente que quemó todos los panes que no quedó grano ninguno, e fue la gente trauajada por todas las tierras, pero soportáronlo con trauajo porque avía mucho pan del año pasado. Pero ya en la costa no lo podían auer a poco
|
ni
a mucho, e así pereçieran muchas gentes en el Reyno, si no por las muchas limosnas de los caualleros e religiosos, e buenas gentes. E con el espanto de no lo auer, era en desesperaçión la gente de la costa, e ovieron de pereçer, si no que socorrieron de Ynglaterra con sus nauios e mercaderes, que traxieron abastamiento a corona de oro,
|
|
Baina gure begiak gurutzatu zirenean beste mundu bateko sentsazioa ukan nuen; eta bera gabe ordu arte nola bizi izan nintzen galdetu nion neure buruari. Mendeetan elkartu ezin ziren bi jende bezalakoak ginen... eta sua ni baitan sentitu nuen, ene beste
|
ni
a pizten. Munduko sorginkeria guzia begirada hartan kontzentratua zela zirudien.
|
2008
|
|
1. " Irakurri ondoren arrasto bat uztea, irakurlearen
|
ni
a besterik ez bada ere pittin bat aldatzea".
|
|
–Gizaki batek hanka edo begia galdu badu, badaki hanka edo begia galdu duela. Baina
|
ni
a galdu badu, bere buruari buruzko zentzua galdu badu, ez du galderaren berri, ez baitago bere tokian galderaz ohartzeko?.
|
|
aunque, según me informa [el censor], que este no contiene nada reprobable ni nada que ofenda a la fe católica
|
ni
a las buenas costumbres, y es, por otra parte, muy apreciable por su riqueza de léxico y de morfología euzkerica, es a jucio del censor, que hago mio, inconveniente e inoportuno darlo ahora a la publicidad, porque toda la fabula versa sobre unas supuestas elecciones a diputados, verificadas, ahora hace algunos años, en la villa de Munguía.
|
|
«? se reduce a que el Ayuntamiento sinnecesidad de reunir los vecinos concejantes
|
ni
a ningun contribuyente que no sea vocal del mismopuede y debe hacer por el nombramiento» EiUA, A, 1,1, 14, Akta Liburuak(),.
|
|
Artilleriako zuzendariak gehitzen zuenez: «Esta idea es la misma bajo de la cual se trato de restablecer la fabrica de Eibar, suprimiéndose los gremios que ninguna ventaja proporcionan ni al Real Servicio
|
ni
a los mismos interesados?»; beraz, 1835erako gremioen sistemak, teorian bai, baina praktikan ez zuen askotarako balio Eibarko armaginentzat, eta izan ere, gremioen ekoizpen egitura gainditzea izan zen armafabrika Eibarren ezartzeko arrazoietariko bat. Gero eta gehiago ziren armak zuzenean saldu nahian, haien kabuz edo beste batzuekin elkarlanean amaitzen zituztenak.
|
|
Herri ordezkariek salatzen zutenez«? los rematantes deviendo arreglarse a la demarcacion y condiciones del rematte, y respectivas Escripturas, han mudado las Estacas a su arbitrio y antojo, y causado con esta variacion algunas mas obras sin haver dado cuenta a este tribunal
|
ni
a dicha villa». Aurrekontutik kanpo egindako lanen ordainketa onartzeko, auzokideen batzar orokorrera deitzea eskatu zioten alkateari.
|
|
Lekualdatze hutsa zirudien operazio horren benetako helburua gremioen ekoizpen egitura deuseztatzea zen, Artilleria zuzendariak onartzen zuen bezalaxe,«? suprimiéndose los gremios que ninguna ventaja proporcionan ni al Real Servicio
|
ni
a los mismos interesados?». Beraz, I. Karlistaldirako armagin eibartarrek gremioen egitura gaindituta zeukatela ondorioztatzen da, eta bakoitza bere bidetik, baina guztien helburua euren tailerretik armarik hoberenak ateratzea zela.
|
|
Nortasuna aztertu du Ansareok, dualtasunetik:
|
ni
a bestea rengandik begiratuta. Clemente Bernad (Iruñea, 1963) Madrilgo kartzela itxi baino astebete arinago atera zituen han bere argazkiak.
|
|
[Maisukiro I: dialektologia.] Psikojakintzak, modu hotzean,"
|
ni
a" deitzen dio. Budismo gutartuak, era ponpoxoan," ego a".
|
|
[Eta hala ere...]... heriotzak pertsona ontze hori eta arrazoiztatze hori ez zait iruditzen zeharo funtsik gabea denik: onak eta arrazoizkoak izatea eragozten diguna arima da(
|
ni
a, nahiago bada), eta arimak digunean ez dago on arrazoizkoa izan ezinik.
|
|
1906an zioenez: " No pertenezco a tal partido
|
ni
a ningun otro; y con el favor de Dios espero mantenerme aislado de luchas poHticas" 6 Antzera 1918an: " Mi divisa ha sido desde muy atras no meterme en politica; no porque la considere ocupacion nefanda, sino porque tengo otros quehaceres que encajan mejor en mis aptitudes y en mis habitos" 7, eta gauza bera 1921ean:
|
2009
|
|
Edo deskolonizazioaren harira, marxismoa eta nazioa lotu zituen korronte ideologikoa modak plazaratu zuela nork ezetsiko du? Eta
|
ni
a, Rousseautik hona, berak sortu zuen gizatasun naturalean oinarritutako ni a, dago modan, Eider. Horregatik iruditzen zait lartxo moda guztiak sistemaren mesedetan sortuak izan direlako zure baieztapena; moda, zure testuaren arabera modako dena baldin bada, alegia, historiaren garai horretan puri purian dauden korronte ideologiko eta abarrez ere ari zara.
|
|
Edo deskolonizazioaren harira, marxismoa eta nazioa lotu zituen korronte ideologikoa modak plazaratu zuela nork ezetsiko du? Eta ni a, Rousseautik hona, berak sortu zuen gizatasun naturalean oinarritutako
|
ni
a, dago modan, Eider. Horregatik iruditzen zait lartxo moda guztiak sistemaren mesedetan sortuak izan direlako zure baieztapena; moda, zure testuaren arabera modako dena baldin bada, alegia, historiaren garai horretan puri purian dauden korronte ideologiko eta abarrez ere ari zara.
|
|
Nik ez dut nitaz hitz egiten, beno hori ere bai, baina ni tik idazten saiatzen naiz. Eta honetan ari garela, zergatik
|
ni
a bai nobeletarako eta ez zutabetarako. Akaso literatura deitzen den hori ote errealitatetik ihes egin dezakeen arlo bakarra?
|
|
Si todos tenemos la obligación de saber el castellano y todos nos entendemos en castellano, qué me importa a mà el euskera, que sólo se habla aquà y ademà ¡ s la hablan unos pocos. Està ¡ bien que el euskera esté ahÃ, que se mantenga y que lo hablen quienes quieran hacerlo; pero no es mi lengua, no quiero aprenderla, que no me obliguen a aprenderla
|
ni
a utilizarla, que se olviden de mà el euskera y quienes quieren entenderse conmigo en euskera.
|
2010
|
|
Beste testigu batek ere, 82 urteko aitona Patziku Minondo olajaun izanduak ere, esaten ditu kontu polit askiak. Ezagutzen dituela ongi Elama eta bere mugak, eta tratu handia izan duela hura errentan erabili dutenekin, baina sekulan ez diela entzun meatzulo auzipetu honen berririk, ez olajaunei, ez
|
ni
a los maestros menaqueros que an trabajado en su distrito en el descrubrimiento de menerales (91 or. atz.). Eta pleitua sartu duten Elamako nagusien gurasoak, eta bereziki Doña Juana Fca de Dubois emaztearen ama Doña Maria Manuela Aristegieta ezagutu zuela Elamako burdinoletan bizitzen:
|
|
[15] Joseph de Guanechea [363] 27 urteko etxalartarra, ezkongabea eta mandazaina, duela sei urte ezkeroztik Klararen etxean bizi omen da Errenterian, baina, Elaman maiz ailegatua acarreando a ella mena y carbon para labrar fierro, eta egun batean, duela lau bat urte, farrez ari zirela Bernardo Echaluzea mandazain oiartzuarra eta Batista Martincho" alias Chulo" goizuetar meatzaria, eta zeri farre egiten zioten galde eginik, hala erantzun ziola Txulok: Labainen izandu zela aurreko egun batean, Juan Gragirena eskribauaren etxean, Klararen mandatu batekin, eta bapo afaldu eta nahiko oilasko errea ere jan zuela, eta handik hiru egunera, goiz batez nora esan gabe, atera zirela Klara olandrea Etxaluze oiartzuarraren mandoan eta Minondo berriz Txulo goizuetarrarenean sin decir a donde hiban
|
ni
a que, solo a hacer un recado, y volvieron los tres para la noche [364] a Elama, eta handik egun batzutara Elamako langileak marmarrean ari zirela esanez: que se havian dado palabra de casamiento en el monte llamado Carasoa eta horregatik ari zirela farrez.
|
|
Horren ordez hitz egiten hasi nintzen, argudiatzen. Bidaia astral batean bezala, nire burua ikus nezakeen Antsori hitz egiten, nahiz ondo nekien nire benetako
|
ni
a neu nintzela, oinak zementuan harrapatuta hizketan ari zen beste hari begira zegoena, ohe hartatik altxatzeko errepikatuagatik gorputzak obeditzen ez ziola. " Badakizu zenbat idazle bizi den Frantzian literatura idaztetik?" galdetu nion, erretorikaz.
|
|
Ekaia erretzen delarik garbitzen da. Airea Izpirituari doakio. eta sugarra, Gizakiari, Gizakiaren"
|
ni
a" rekin BAT bilakatu da. Airea ikusezina da. baina ekaia, pisua, trinkoa eta itsua da.
|
|
HAREN aitzinean, zuen jantzi bakarra, zuen"
|
ni
a", heda ezazue.
|
2011
|
|
Krisian dagoen gizarte ereduari buelta emateko baliagarria dela dio Jasone Manterolak (Elizondo, Nafarroa, 1982): " Indibidualismoa eta
|
ni
a alde batera utzi, eta elkartasunez eta elkarlanean jardun genuke egungo errealitatea aldatzeko". Ideia hori eta beste hainbat jaso ditu Mitxeltorenak Auzolanaren kultura liburuan. Horren inguruan jardungo du bihar, Putzuzulon, 20:00etan.
|
|
Krisian dagoen gizarte ereduari buelta emateko baliagarria dela dio Jasone Manterolak (Elizondo, Nafarroa, 1982): " Indibidualismoa eta
|
ni
a alde batera utzi, eta elkartasunez eta elkarlanean jardun genuke egungo errealitatea aldatzeko". Ideia hori eta beste hainbat jaso ditu Mitxeltorenak Auzolanaren kultura liburuan. Horren inguruan jardungo du bihar, Putzuzulon, 20:00etan.
|
|
o apodo duró poco tiempo. Te fuiste con tus amigos y no volvimos a jugar al mus,
|
ni
a vernos los ojos, ni a tomar cervezas en el bar de la mulata.
|
|
o apodo duró poco tiempo. Te fuiste con tus amigos y no volvimos a jugar al mus, ni a vernos los ojos,
|
ni
a tomar cervezas en el bar de la mulata.
|
|
Hizkuntzaren eskutik aurkitzen dugu mundua eta errealitatea, hizkuntzari zor diogu gure gaitasun sinbolikoa eta kognitiboa. Hartara, batetik, nire
|
ni
a nire hizkuntzaren baitako jardunean eta sozializazioan mamitutako nortasun pertsonala da. Bestetik, berriz, hizkuntzaren jardunak gu tasunean errotzen ditu gure ni ak, hizkuntza izatez dimentsio sozialeko fenomenoa delako.
|
2012
|
|
matxinada, hilketa, gerra guztien kausa; Botereari obedientzia dohatsutasunaren iturria da: . Con nosotros [Inkisizioarekin] todos serán felices y no volverán a rebelarse
|
ni
a matarse unos a otros, como están haciendo hoy en todas partes gracias a la libertad que les has [Jesusek] concedido. Oh, les persuadimos de que únicamente serán felices cuando renuncien a su libertad a favor nuestro y se sometan a nosotros?.
|
|
No escucharan la esquila de la vacaque en la ladera, al pie del caserio, dobla su cuello al suelo,
|
ni
a lo lejos la voz de la resacade la mar que amamanta a vuestro rioy es canto de consuelo.
|
|
Horrekin batera, lankideekin harreman zuzena ez izatea, etxea lan zentroarekin nahasteko aukera edo senitartekoek lan bizitzan sartzea falta da. Telelangilearen legezko babes handiagoa Una de las desventajas que, hasta ahora, tenían las personas que realizaban su trabajo fuera del centro laboral era la escasa protección legal con la que contaban con respecto a sus compañeros. Nada se decía en el Estatuto de los Trabajadores sobre sus derechos a la formación profesional continua para poder mejorar en el plano profesional,
|
ni
a estar protegidos en materia de riesgos laborales, seguridad y salud. Además, sus derechos de representación colectiva estaban, en algunos casos, recortados. Lan merkatua erreformatzeko premiazko neurriei buruzko uztailaren 6ko 3/ 12 Legearekin, aldaketak sartu dira telelanaren erregulazioan.
|
|
Laugarren manamenduak autore batzuk gomendatzen zituen –Quiroga, Rulfo, Monterroso, Garcia Marquez, Cortazar... –, baina batez ere beste batzuk ez irakurtzeko erregutzen zuen: un cuentista que tenga un poco de aprecio por su obra no leerá jamás a Cela
|
ni
a Umbral. Eta bosgarren manamenduarekin borobiltzen zuen aurrekoa:
|
|
Ezinezkoa da. Aita eta
|
ni
A gara.
|
2013
|
|
Itxaropena gorde nahi du, baina ezin. Poetaren
|
ni
a mintzo zaigu nagusiki, baina argitalpen horretan jada antzeman daitezke gerora hartu zuen bidearen aztarnak. Ni a-ren tokia gu ak betetzen duenekoa.
|
|
Hilotz berria ageri zaio geroztik alboan, anabasan dauden gainerako gorpuak baino hurbilago, terribleago, itzalaren antzean atxikita. Haren beste
|
ni
a da, haren alter ego a, gerra aurreko amona Aurora, Aurora xaloa, Aurora elizgabea, Aurora aurrerakoia, Aurora militantea, Aurora langilea eta, izenondo bakarrean, Aurora galtzailea, izateko eskubiderik gabe gelditu zena. Hark berak akabatu behar izan du.
|
|
Ingelesa, alemana, portugesa, frantsesa, galegoa edo katalana bezalako hizkuntzekin euskara nahastuz, Euskal Herriarentzako lekua lortzen du munduan; bere Euskal Herriarentzako tokia. Hibridazioaren bidez, barreaiketak Bordaren
|
ni
a kultura globalera zabaltzen du, hala, ni lesbiar, nazional, euskaldun eta globalki kokatua bihurtuz. (Atutxa, 2010:
|
2014
|
|
Pero lo he indicado también ya, y más terminantemente lo digo ahora, con muy profundo convencimiento. No hay de todos modos voluntad, individual ni colectiva, que tenga derecho a aniquilar la naturaleza,
|
ni
a privar, por tanto, de vida a la nacionalidad propia, que es la más alta, y aun más necesaria, después de todo, de las permanentes asociaciones humanas. Nunca hay derecho, no, ni en los muchos, ni en los pocos, ni en los más, ni en los menos, contra la patria.
|
|
Todavía el hombre se puede sacrificar cristianamente por el prójimo; sacrificar su familia a otra por filantropía, nunca será ya plausible del todo, mas cabe todavía en lo lícito: lo que tan sólo para el malvado sería posible es el sacrificio a nada,
|
ni
a nadie, de la patria. Hase castigado por eso más inflexiblemente que el parricidio la traición en todos tiempos.
|
|
Y así Castilla, con la tierra absoluta y el cielo absoluto mirándose, no ha sabido nunca ser una comarca; ha tenido que aspirar, siempre, a ser Imperio. Castilla no ha podido entender lo local nunca; Castilla sólo ha podido entender lo universal, y por eso Castilla se niega a sí misma, no se fija en dónde concluye, tal vez porque no concluye,
|
ni
a lo ancho ni a lo alto. Así Castilla, esa tierra esmaltada de nombres maravillosos. Tordesillas, Medina del Campo, Madrigal de las Altas Torres?, esta tierra de Chancillería, de ferias y castillos, es decir, de Justicia, Milicia y Comercio, nos hace entender cómo fue aquella España que no tenemos ya, y nos aprieta el corazón con la nostalgia de su ausencia?
|
|
Y así Castilla, con la tierra absoluta y el cielo absoluto mirándose, no ha sabido nunca ser una comarca; ha tenido que aspirar, siempre, a ser Imperio. Castilla no ha podido entender lo local nunca; Castilla sólo ha podido entender lo universal, y por eso Castilla se niega a sí misma, no se fija en dónde concluye, tal vez porque no concluye, ni a lo ancho
|
ni
a lo alto. Así Castilla, esa tierra esmaltada de nombres maravillosos. Tordesillas, Medina del Campo, Madrigal de las Altas Torres?, esta tierra de Chancillería, de ferias y castillos, es decir, de Justicia, Milicia y Comercio, nos hace entender cómo fue aquella España que no tenemos ya, y nos aprieta el corazón con la nostalgia de su ausencia?
|
|
Jokabide horietan guztietan nabarmen dago esatariaren
|
ni
a dela guztiareneragile: ni a da testuaren sortzailea eta edukiaren antolatzailea (datuak justifikazioazalpen gisa gehituz eta bere arrazoibidean aurrera eginez), ni a da jarrerasubjektiboen eragilea.
|
|
Jokabide horietan guztietan nabarmen dago esatariaren ni a dela guztiareneragile:
|
ni
a da testuaren sortzailea eta edukiaren antolatzailea (datuak justifikazioazalpen gisa gehituz eta bere arrazoibidean aurrera eginez), ni a da jarrerasubjektiboen eragilea. Silva Corvalan ek (1996) aipatzen duen «pertsonalizazio»ezaugarritik gertu geundeke.
|
|
Jokabide horietan guztietan nabarmen dago esatariaren ni a dela guztiareneragile: ni a da testuaren sortzailea eta edukiaren antolatzailea (datuak justifikazioazalpen gisa gehituz eta bere arrazoibidean aurrera eginez),
|
ni
a da jarrerasubjektiboen eragilea. Silva Corvalan ek (1996) aipatzen duen «pertsonalizazio»ezaugarritik gertu geundeke.
|
|
Baina maiteak ez dituela salbatuko ere ikasi dute. Bigarren sexua, bestea (deBeauvoir, 1949) izaten aspertu dira eta
|
ni
a esku artean hartu eta eraikitzen dabiltza.Mendeetan esan diete nor ziren, zertan zetzan euskal emakumea izatea eta, orain, haiek hasi dira beren nortasuna eratzen, osatzen, bakoitza bere bidea egiten, bereidentitatea zeharkatzen dituzten kategoria desberdinekin jolasean.
|
|
Horren ondotik ez duzu Zuberoa berdin ikusiko, zure ingurumena handitu da. Ordu arte amak egin dizkizularik desmartxa guziak inauteriak
|
ni
a sortzen du. Gazte horiek beren bizi sozialean eremu ukanen duten munduaren ezagutzera doaz zaharrago batzuk zaindari eta baita eredu.
|
2015
|
|
Hitz jario eta zerrendak psikiatrarekin dituen elkarrizketekin tartekatzen dira, esaldi bakarreko atalak orri bat baino gehiago dituztenekin, lehen bigarren hirugarren pertsonetan narratutako pasarteak daude, hasieran identifikazioa bilatzen dutenak
|
ni
a eta zu-a tartekatuz, eta istorioan aurrerago distantzia ipintzen dutenak, umore printzak eta sexu eszenak tartekatuz, olatuen joan etorriarekin gertatzen den bezala.
|
|
En qualsevol cas, i centrant me en l, objecte principal de la meva intervencio, he de dir que nials hotels
|
ni
a les altres infraestructures i serveis turistics parcs d, oci, comerços, empreses detransport o de lloguer de cotxes, etc.. es detecta la mes minima presencia del catala. Si he parlatabans de la Universitat de les Illes Balears, cal esmentar que es tracta d, una entitat d, obligadaconsulta en materia linguTstica referida al catala.
|
|
Zer emakume klase nahi dugun gure artean, ez dago etiketarik
|
ni
A eta zu B zarela izendatzen duenik. Bakoitza, norbera den bezalakoa da, sexu, adin edo arrazaren etiketak aurretik jarri gabe.
|
|
Iraganekoak; egungoak. Sarrerako poema batean konposizio haien
|
ni
a aurkezten zen; liburuan zehar garatuz zihoan ahotsa. Iruñerriko nekazari gazte bati zegokion, azkeneko karlistaldian, 36koan hain zuzen, matxinatuen alderdian bortxaz engaiatua eta frontera bidalia, poemen irakurketatik ondoriozta daitekeenez.
|
2016
|
|
Pero hoy, EL FRENTE PATRIOTICO que se propone, no está, ni puede estar, ni en contra
|
ni
a favor del pasado, pues se va a ocupar del esfuerzo de hoy y de mañana. No puede estar ni por encima ni por debajo de los pactos y de los organismos que hacen referencia a 1936 Simplemente:
|
|
Por otra parte, como el punto de partida de Pavis eran las «estéticas de la producción» y «las estéticas de la recepción», de inspiración lingüística, semiológica o de crítica literaria, casi todas las implicancias que se desprenden del modelo de Pavis parecen poco orientadas a describir la recepción de un espectáculo teatral. Por eso mismo, este modelo no incluye en sus elaborados análisis ninguna mención a la dimensión ritual del espectáculo,
|
ni
a las condiciones de
|
2017
|
|
Ni-aren eraikuntzan hizkuntzaren egitekoa azpimarratu nahi digu hemen Txepetxek. Kontua da hizkuntza minorizatu baten funtzioak oso murriztuak daudenez, euskara bezalako hizkuntza batek ezin duela euskal hiztunaren
|
ni
a partez baizik osatu. Izan ere, ni aren adierazpide osoa izateko, funtzio joko osoaren jabe izan luke euskarak.
|
|
...entsalada eta parrila ditxosozkoak, zure zimurrak, zure duda konstanteak eta aldi berean zeurearekin ateratzeko gaitasuna, zuk erabakitzearena, nire isiltasun pasibo agresibo frakasatua, txiki sentiarazteko zure kapazidadea, zure zoriontasuna nirearen gainetik jartzeko nuen joera tontoa, zure ilusioen bitartez ni neu ilusionatzea, nire pozak zein ote ziren ahaztu arte zu izatera heldu nintzenekoa,
|
ni
a ahaztuta eta zu errudun bilakatuz.
|
|
Lanaren bitartez auto errealizatzea sustatzen duen ideologiak,
|
ni
a etengabe lanean jartzea exijitzen du.Neoliberalismoarekin esplotazioa auto esplotazio bihurtu da, eta hau askatasun sentimendu batez lagundutadoanez, kanpotik ezartzen dena baino eraginkorragoa suertatzen da (Chul Hang, 2016b). Lan egiteraderrigortzen duen nagusirik izan ez arren, bere borondatez maite duen jarduera horretan gorputz eta arimainplikatzen den errendimenduaren subjektuak (Chul Hang, 2016a), bere burua esplotatzen amaitzen du, autoesplotatzen.
|
|
Ni-a erdigunean. Eta
|
ni
a, kontsumituz elikatu eta ase ez ezik, egin egiten da. Ni-a kontsumituz eraikitzen da:
|
|
Zerua aurkitzeko
|
ni
a uztea izan omen zen Natsume Sosekiren azken urteetako leloa. " Laga ni a, zeru bila", ziokeen.
|
|
Zerua aurkitzeko ni a uztea izan omen zen Natsume Sosekiren azken urteetako leloa. " Laga
|
ni
a, zeru bila", ziokeen. Edo" zeru bila, zure egin naiz", neuk.
|
2018
|
|
Itxaropena gorde nahi du, baina ezin. Poetaren
|
ni
a mintzo zaigu nagusiki, baina argitalpen horretan jada antzeman daitezke gerora hartu zuen bidearen aztarnak. Ni-a ren tokia gu-ak betetzen duenekoa.
|
|
Irailean 8an heldu nintzen ni eta irailaren 9an Léa. Parez pare bizi ginen,
|
ni
A apartamentuan eta bera Bn. Normalean A eta B apartamentuetako ateak zabalik mantentzen genituen su itzalgailu bi erabiliz, eta AB apartamentu handi baten jabe sentitzen ginen.
|
2020
|
|
Baina badira egoera batzuk, poema batzuk, nire gorputzetik baino gorputz kolektibo batetik sentitzen ditudanak, eta horrek subjektuaren aldaera eragiten du. Hala ere, subjektu poetikoa
|
ni
a izan arren, bai sentitzen dudala poema horretan gurutzatzen diren ideiak ez direla bakarrik nire ni an erreproduzitzen.
|
|
Akordua dut ekarri nituela Textos situacionistas, Samir Amin en ekonomiari buruzkoak, Marxenak, Leninenak, Che Guevararenak… Bageneukan kode bat:
|
ni
A nintzen. Nik ekarritako libururen bat saltzen bazen, txartel bat ematen zidaten trukean nahi nuen liburua hartzeko.
|
2021
|
|
(…) No negaré mi colaboración a los pueblos que me soliciten como número de fiesta,
|
ni
a cuantos actos se organicen para cantar en plan de camaradería con los demás bersolaris. Pero no me hablen de concursos y campeonatos (…)
|
|
– Tipak zaplazteko bat eman, eta lurrera bota ninduen. Ez nuen minik sentitzen; bera baino bizkorrago altxatu nintzen eta ostikoa eman nion saihetsen azpian, hemen, lapur errumaniarrari, e rru ma
|
ni
a rra. Ziur ijitoak ere bazirela.
|
2022
|
|
Rave etako partaideak bezala, Aliziak inolako muga mentalik gabe bidaiatu zuen, untxi zuloan galdu eta irakaspen oro jasotzeko prest. Eguna argitzean, Aliziak eta rave etako partaideek beren
|
ni
a berreraikitzen zuten. Beste pertsona bat ziren zulotik irtetean.
|
2023
|
|
Hala azaldu du Martinezek: «Bizitzen ari garen une kaotiko eta bortitzaren aurrean,
|
ni
a bilatu du idazleak. Irakurleari iradokitzen dio, beraz, ez dadila saiatu zentzua kanpoan bilatzen, gure baitan baitago».
|
|
«Gurasoen artean etengabeko gatazka bat ikusteak haustura sentimendu bat eragiten dio haurrari ere, eta errealitatean garatzeko beharrezkoa den konfiantza kentzen dio horrek: eragin zuzena du
|
ni
a egituratzeko prozesuetan».
|
|
Zuberoa berdin ikusiko, zure ingurumena handitu da. Ordu arte amak egin dizkizularik desmartxa guziak inauteriak
|
ni
a sortzen du. Gazte horiek beren bizi sozialean eremu ukanen duten munduaren ezagutzera doaz zaharrago batzuk zaindari eta baita eredu.
|