2008
|
|
Honen bidez, uste dugu, sintaxia eta semantikaren artean dagoen harreman horren berri ematen dugula neurri handi batean. Horretaz gain, aditzak multzokatze ak duen garrantzia ukaezina da, lexikoia (edota hiztegia)
|
modu
orokorrean antolatze ko, eta horrela informazioa alperrik ez errepikatzeko.
|
2010
|
|
(I) eta (VI) baldintzak
|
modu
orokorrean aplikatzen zaizkio egintza ilokutibo guztiei. Eta (II V) baldintzetan oinarriturik, erregela semantiko multzo bat postulatzen du.
|
2012
|
|
Izan ere, bi kasuetan, bi gizatalderen arteko botere harreman asimetrikoak izan ohi dira nagusi, eta itzulpenak berebiziko eragina izan du bai menperatzaileen ideologia menperatuei inposatzeko, baita luzaroan isiltasunera kondenatutako ahotsak ideologia nagusiaren aurka altxatzeko ere. Teoria postkolonialak atal berezi batean aztertuko ditugu, Euskal Herriko egoera azaltzeko tresna egokiak eskainiko dizkigutela uste baitugu; teoria feministak, aldiz,
|
modu
orokor eta azaleko batean jorratuko ditugu ondoko lerroetan, itzulpenaren epistemologia postmodernoarekin nola uztartzen diren erakusteko.
|
|
b) Bi enuntziatuen artean, bada, ez dago koordinaziozko edo mendekotasunezko harreman sintaktikorik82, nahiz eta posizioa zurrunagoa duten. Adibide hauetan guztietan, izan ere, oinarrizko enuntziatuan
|
modu
orokorrean esandako hitzen bat (hiperonimoa) adibidez josi, zehaztu, xehatu... egiten da eta, beraz, hitz horren hurrenez hurren paratzea hobesten da.
|
2017
|
|
Liburukiak atera ditu jadanik. Ipar Euskal Herriaz den bezainbatean, Euskaltzaindiak egitasmo bat indarrean jarri du gramatikako lanak (hauetarik zenbaitek arauak ongi erabiltzeko bideak proposatzen dituzte) eta
|
modu
orokor batean euskara batuaren sortzea erraztu zuen ibilbidea ezaguterrazak izan diten Ipar> Euskal> Herriko
|
2021
|
|
Adibide horretako birformulakizunean, norbaitek bere buruaz
|
modu
orokorrean hitz egin duela adierazten du, eta, atal birformulatzailean, bere gorputz parte jakin batez hitz egingo duela zehazten digu (osoa> zatia); beraz, bere buruaz arituko da. Del Saz en (2007) sailkapenaren arabera, esandakoa birformulatzen da kasu horretan.
|
|
Baina hizkuntza oso mekanismo konplexua da eta hiztunak darabiltzan elementu desberdinak (hotsak, hitzak, perpausak...) sartzen dira jokoan. Hizkuntz gaitasunak, hizkuntza" jakiteak", elementu horiek guztiak menderatzea eskatzen du, baina menderatze hori
|
modu
orokor eta erabatekoan gertatzen da, ez zatika edo sakabanaturik. Esan nahi baita, hizkuntza menderatzea ez da oso ebakera ona izatea bakarrik edo hitz asko ezagutzea, adibidez.
|
|
Postposizio edo forma soilarekin egiten diren perpausek
|
modu
orokorrean egiten dute aurrekotasunaren edo ondokotasunaren adierazpena. Hala, sartu baino lehen, sartu aurretik, sartu aitzin edo sartu gabe esaten dugunean, sartzearen aurreko denbora seinalatzen dugu beste ñabardurarik gabe; eta sartu eta gero, sartu ondoan, sartu ostean edo sartutakoan esaten dugunean, sartzearen ondoko denbora seinalatzen dugu, besterik gabe.
|
|
Zabal hartu beharreko kontua da hori, ordea, ñabardura asko dituena: forma batzuek
|
modu
orokorrean adierazten dute denbora erlazio hori; beste batzuek modu azkarragoan egiten dute, berehalakotasuna edo jadaneko gertakaria berariaz seinalatuz; eta beste zenbaitek, azkenik, gertakarien iraupenari dagokion aldiberekotasun zehatza adierazten dute berariaz.
|
|
Sailkapen horren arabera aztertuko ditugu, atalez atal, perpaus osagarriak; bakoitza nolakoa den eta zein gobernatzaile motarekin joan ohi den zehazten saiatuko gara. Bana banako azalpenari ekin aurretik, ordea,
|
modu
orokorrean aipatuko ditugu perpaus osagarri jokatuei batetik, eta jokatugabeei bestetik, dagozkien ezaugarri batzuk.
|