2013
|
|
psikologismo merke guztietatik oso urrun, hala ere azterketa fina bezain sakona eskaintzen du, oso argigarria puntu askotan. Tamalez, neurea baino ingeles joriagoa behar da ñabardura eta xehetasun guztiak
|
modu
egoki batean dastatzeko eta haztatzeko. Tesi nagusia, dena den, erraz atzematen da eta hitz gutxitan aurkez daiteke:
|
|
Predikazioa komentatzeko ere ohikoa da dena dela, dena den, zein edonola ereelementuen erabilera. Horrelakoetan, birformulazioak zehaztapenen bat gehitzen du hartzaileari mezua
|
modu
egokian interpretatzen laguntzeko:
|
|
Adibide sorta honek erakusten duenez (36 adibideek, alegia), erreferentziazko birformulazio esplikatiboetan diskurtso markatzaileek zeregin garrantzitsua dute bai lege teorien eta bai lege testuen erreferentziak berbaldian txertatzeko; eta, aldi berean, berbaldia osatzen duten elementuak
|
modu
egokian bereizi, antolatu eta kohesionatzeko. Alegia, testuinguru horietan birformulazio markatzaile esplikatiboek funtzio metadiskurtsiboa dute (kanpoko erreferentziak berbaldian txertatzea) baina baita funtzio testuala ere (informazioa egituratzea eta kohesioa indartzea).
|
2016
|
|
Perdomo Lópezek ahozko tradizioa jorratzeko irakasleentzako gomendio batzuk proposatzen ditu: eskolak folklorea babestu behar du; irakaslearen funtzioa da ahozko tradiziozko testuak biltzea eta transmititzea; irakaslearen helburua izan behar du bere ikasleen interesa piztea; ahozko tradizioa literaturara hurbiltzeko
|
modu
egokia ez delako ideiarekin apurtzea; ikasleen lengoaia aberastea, komunikazio egoerak sortuz.
|
2019
|
|
Castaños (1979), Trask (1997) eta, bereziki, Agud eta Tovarrek (198895) 8 ustezko kognatu edo maileguen zerrenda luzeak bildu eta inoiz iruzkindu ere zituzten, baina ez da horien artean euskararen egitura eta hauen bilakabide, irregulartasun edo iluntasunik nimiñoena argitzeko eta alorreko benetako ikertzaileen egarri handi ez txikirik asetzeko asmorik. Hizkuntzalaritza historiko konparatua
|
modu
egokian garatu den ikerketa tradizioetan gertatuaren aurka, euskalaritzan aipatu saiootan ez dugu, beraz, aurreko bibliografian markatutako benetako arazorik askatzeko urratsik. Ez jakin euskararekin erkatzen ziren hizkuntzen egitura edo bilakabidea argitu nahi ziren ez dirudi, egia esan, eta auzokoek ere beren etxeetan guk gurean aurkitutakoa bera kausitzen omen, 9 ala egileen Egoei lagunarte edo txokoetan haize emateko trikimailu; hots, behin ere ez ditugu miraz eta esker onez aipaturik ikusten ustezko ahaide horiekiko ofiziokoen benetako ikerketetan (ad. kartveliko, uraliko zein berbererarekikoetan).
|
|
Herri edo garai bateko kulturan errotutako usadio edo ohiturak ulertzea beharrezkoa da hitzen esanahiaren bilakaera eta kognatuen arteko harremana behar bezala azaltzeko. Behin baino gehiagotan gertatu da alderdi formalengatik sumatu besterik ez zegoen kognazioa guztiz egiaztatu dela esanahien arteko ezberdintasuna
|
modu
egoki batean azaldu denean.
|
|
Irakaslearen zeregina litzateke sei silabatara pasatze horrek ez dezala hautsi musika, ez dezala hizkako erritmoa (nora yoan zara) ekarri (norayoan (t) sara, norayoan (t) sara). Ez dago
|
modu
egoki bakarra silabak eta doinuak elkarrekin josteko (Jauregi 2008b: 341) eta horregatik gorde daitezke eredu egokiak silaba kopuruak aldatuta ere.
|
2023
|
|
Horretarako A1 eta A2 faseen aurretik kokatuko litzatekeen jarduera multzoa proposatu du, hizkuntza ikasteko eta horren erabileran eragina izateko, haurraren oreka emozional eta testuinguru sozial, kultural eta linguistikoan motibazioaren bitartez zerikusi handia izango duena. Esan genezake, bada, A1 maila eskuratzeko prozesuan
|
modu
egokian sartzeko zubia eta ondorengo errepidea dela proposatzen dena.
|
|
8) Aisialdi gune eta une ezberdinak berariaz dinamizatzea: euskararen erabilera sustatu eta gozagarri egiteko guneak eta uneak probestea, jolaserako une horiek
|
modu
egokian dinamizatzea. Hala nola:
|