2000
|
|
Bestalde, orainarte TDF konpainia publikoa izan da, telebista korporazio publikoaren seinalea garraiatzeko funtziohorretaz monopolioan arduratu izan dena. Alabaina, telekomunikazioen liberalizazioarekin, seinalearengarraio
|
lanak
ere liberalizatu dira.
|
2001
|
|
Alkuino, Eginhardo, Ermenriko, Tegan Treveris-koa; baina baziren mediterraneoarrak ere: Bertario, Montecassino-ko abadea. Bonifazio-k germaniar eliza antolatu zuen, etaAita Santuaren eta Pepin Laburraren arteko bitartekari
|
lanak
ere egin zituen. Alkuino jauregi eskolaren buru izan zen Karlomagnoren garaian, 782tik aurrera, etaliteraturan eragin zuen.
|
|
Arte aurrerromaniko edo germanikoaren artean, arte klasikoak eta bizantziarrak ere jarraituzuten (harria erabiltzera itzuli ziren, basilika oinplanoaz eta dorreez apaindurik). Hain zuzen, 805ean konsakratutako kapera palatinoa da honen eredua (Ravena koSan Vital famatuaren kopia zena). Miniatura
|
lanak
ere egin zituzten, haien ekintzakulturalaren eta liburugintzaren barruan. Azkenik, marfilean erliebeak eta bitxigintzalandu zituzten (germaniar arteari lotuagoa zena, azken hau).
|
|
Halako baieztapen kategorikoakarriskutsuak direla jakin arren, nik neuk ere beste horrenbeste esango nuke etapoeta handia ez ezik, narratzaile handia ere dugula gaineratuko nuke. Hor dauzkagu Narrazioak, Atabala eta euria eta Ifar aldeko orduak bilduma ezagunak (baitaMiopeak, bizikletak eta beste langabetu batzuk bilduma txikia ere); eta lanhoriekin batera testu labur eta ezberdinez osatutako Ez gara gure baitakoak, Hanizanik hona naiz eta Hitzen ondoeza miszelanea
|
lanak
ere ahaztezinak dira.
|
2002
|
|
Jesus Arpalen liburu eta artikuluak oinarrizkoak izan zaizkigu, gizarte hartara hurbiltzeko. Haietan, soziologiaren ikuspuntutik, estamentu horren funtsak azaltzen dira9 Jose Urrutikoetxearen tesia, nahizeta Antzinako Erregimenaren bukaeran kokaturik egon, eta lehen aipatutakoAchon en eta Marin en
|
lanak
ere, batez ere, XVI. mendean ahaide nagusien etxeekbizi izan zituzten prozesu eta aldaketen azterketa egitean, gure oinarrizko bibliografiaren parte dira10 Aipatu beharra daukagu, halaber, zuzenbidearen historiarenbarruan, Alvaro Navajas Laporte k (1975) Gipuzkoako etxearen herentzia sistemari buruz egindako lana.
|
|
...ian eta historia instituzionalean ere, analisi eredu interesgarriak aurki daitezke Antzinako Erregimeneko egitura politikoa ulertzeko eta egitura honen eta oeconomicaren arteko harremanak ulertzeko.Oeconomicari buruz Daniela Frigo k eta Otto Brunner-ek egindako ikerketak, Antzinako Erregimeneko konstituzio politikoari buruz Antonio Hespanha renartikulu eta liburuak, eta baita Bartolome Clavero ren
|
lanak
ere (proposatzendituen metodologi berrikuntza guztiekin) oso interesgarriak gertatu zaizkigu12.Gipuzkoa eta Euskal Herrira itzuliz, Achon en eta Portillo-ren zenbait lan ere lerrohorretan leudeke, eta garaiko egitura politikoa ulertzen lagundu digute13 Haueklirateke jorratutako ikerketa lerro eta irakurketa garrantzizkoenak.
|
|
J. M. Imizcoz (1995); F. Martinez Rueda (1996); I. Atienza (1993). Lehen aipatutakoAtienza ren
|
lanak
ere, (1990), (1991), kontuan hartu beharrekoak dira. Halaber, F. Chacon eta J.Hernandez Franco (1992); J. Bestard (1992).
|
2003
|
|
Historia ko urtekaria, Ekonomiakoa eta Dialektologiari buruzkoa izan ezik, besteak Zientzietakoak ziren. Gehienak testu-liburuak ziren, baina bazeuden ikerketa
|
lanak
ere. Arlo gehienetan ezjakitun denarentzat zaila da liburuen balorazioa egitea, baina badira nabarmendu beharreko batzuk.
|
|
Irakasleei, egindako gastuak ordaintzea erabaki zen eta egoitza dohainik ematea. Bulego berri bat lortzeko
|
lanak
ere hasi ziren, eta adierazgarria da egoitzaren balizko emaile moduan Euskaltzaindiaz, Lan Kide Aurrezkiaz eta Bizkaiko Diputazioaz gain, Bilboko Unibertsitatea ere aipatu zela. Bistan denez, ez zen arazo handirik ikusten erakunde horrekin lankidetzan aritzeko.
|
|
Lehen aipatu dugun Jokin Zaitegi izan zen, uste dugunez, garai horretako lehena unibertsitatea eta euskara espresuki lotzen. Zaitegiren eta bere ingurukoen asmoa euskara goi mailako hizkuntza jantzia bilakatzea zen eta horretarako Greziako eta Erromako klasikoen testuen itzulpenari ekin zioten, nahiz eta ez ahaztu Einsteinen edo Theilard de Chardinen
|
lanak
ere euskaratu behar zirela. Bide horrek nahiz eta ez jarraitu erabat beste idazle batzuen purismoa, kritika gogorrak jaso zi tuen 1959an Joseba Intxaustiren eskutik.
|
2005
|
|
Horretarako, unibertsitatekolankideen laguntza izango du irakasleak. Aplikazio edo inplementaziohoni buruzko gogoeta eta egokitze
|
lanak
ere egin behar dira.
|
2008
|
|
Aurrekoaren bitartez segurtasun kopiak zerbitzarietan baino ez dira egingo eta administrazioko gainerako
|
lanak
ere horietan zentratuko dira.
|
|
Lanak maiztasun finkoarekin automatizatzeko aukera eskaintzea izan ohi da sistema eragileen eginkizunetako bat. Automatizatuko diren lanak aplikazioak izan daitezke, nominak hilaren bukaeran egitea edo burtsa kotizazioak orduro pantailaratzea, esaterako; baita administrazio
|
lanak
ere, adibidez, segurtasun kopiak, disko garbiketak, segurtasun egiaztapenak, etab.
|
2009
|
|
Datu basean Euskal Irrati Telebistan adostutako hitz arruntak eta terminoak biltzen dira, betiko gordeta eta beharra duenak kontsultatzeko moduan gera daitezen. Horrez gainera, kanpoko
|
lanak
ere daude bertan, EITBn erabilgarri badira: Euskaltzaindiak erabakitako onomastika, EIMAk proposatutako izen zerrendak, Elhuyarren izendegi bi(?)
|
|
DIGIBat proiektuari jarraiki, bestalde, taldearen egoitzak berritzeko
|
lanak
ere abian jarri ziren. Baionako eta Iruñeko egoitzak izan ziren lehenak, eta Miramongoa ondoren.
|
2010
|
|
Etxebizitzak eta lantokiak fisikoki ezartzeko irizpideak eta eremuakidentifikatzen dituzte, eguneroko mugimendu eta desplazamenduak baldintzatuz.Era berean, komertzio eta kontsumorako guneak marraztu eta kokatzen ditu, gizartebaten ohiturak aldatzeko eta espazio publikoan eragin zuzena izateko ahalmenaduelarik. Lurralde antolamenduak komunikazioko azpiegitura
|
lanak
ere proposatzen ditu, nahiz eta praktikan, hauek izan lurraldearen dinamikak eta antolamenduagehien baldintzatzen dituztenak.
|
2011
|
|
Horrez gain, bi kamera dituen platoa dago erredakzioan, eta erabilera askotako gela bat ere badago, «Multibox» izenekoa. Eraberritze
|
lanak
ere egin dira, gerora 1.000 nE ko platoa izango duen estudioa eraikitzeko. Gainera, postprodukzioeta grafismo gelak, unitate mugikorrentzako garajeak, platoko zerbitzu osagarriak, zerbitzu teknikoak, eta etxeko bost telebista kateak eta Euskaltel telekomunikazioenpresarentzako beste kate bat emititzen dituen igorpen eremua ditu.
|
|
1947ko irailean, P. Rocamora Espainiako Prentsa eta Propaganda zuzendari orokorra Zarautzera oporrak igarotzera joan zela aprobetxatuz, Jose Artetxe eta biak harekin bildu ziren «poema erlijioso eta folkloriko batzuen argitalpen lizentzia eske», baita lortu ere187 Beraz, ordutik Itxaropenak euskarazko liburuak argitaratzeko garai berri bati ekin zion. 1948 urtetik aurrera Salbatore Mitxelenaren lanak, Basarrirenak eta Orixeren Euskaldunak (1950) poesia lanak argitaratu zituen, baita prosa
|
lanak
ere, Yon Etxaideren Alos torrea eta abar. Beraz, gerraosteko euskarazko liburugintzaren lehenengo urratsak Itxaropenan eman ziren eta Unzurrunzagak sustatu zituen.
|
2014
|
|
Ez da batere erraza. Talde gehienetan burubat egoten da, koordinatzaile
|
lanak
ere egiten dituen norbait. Kantuak egin, etamusika proiektua diseinatzen duena nolabait.
|
|
XI., XII. eta XIII. mendeetakojakitunek greziar autoreen medikuntza eta filosofia naturalaren lanen itzulpenakegiteari ekin zioten tradizio hipokratikoaren, Aristotelesen eta Galenoren ezagutza, Erdi Aroko hasierako mendeetan sakabanatuta eta zatikatuta egondako ezagutza, mundu latinora ekarriz, beraz. Autore arabiarren
|
lanak
ere itzuli ziren, halaber.Avicena edo Averroesen itzulpenek iturri mediko grekoen gaineko ezagutza sistematiko garrantzitsua eskaini zuten eta autore klasikoen itzulpenekin batera, ezagutzagarrantzitsu baten berrinterpretazio lanari ekin zitzaion Erdi Aro osoan zehar.
|
2015
|
|
Horieksortzeko behar diren giza baliabideak oso altuak direla eta, horietako batzuk erdi automatikoki sortuakdira, eta ondoren eskuz zuzenduak. Horrela, dagoeneko hizkuntza baten existitzen diren polaritate lexikoeta entrenatze corpusak beste hizkuntza batzuetarako berrerabiltzea aztertzen duten
|
lanak
ere badaude.Mihalcea et al. eta Perez Rosas et al. ikertzaileek baliabideak ingelesetik errumanierara 2007 eta espainierara 2012 itzulpen automatiko bidez itzultzea bezalako estrategiak aztertzen dituzte, hurrenez hurren.Lexikoen kasuan atal txiki batek bakarrik mantentzen du polaritatea itzuli ostean. Nabarmena egiten daitzulpen anbiguoak tratatzeko beharra.
|
|
Getarian, aurkitu dugun lekuko batenerranak bildu ditugu, baina berriemaile bakarra izanez, datu horien fidagarritasuna zalantzaneman dezakegu. Gure datu bilketaren osatzeko eta inguruko hizkerekin alderatzeko, ingurukoherrien ezaugarrien berri ematen diguten
|
lanak
ere kontuan hartu ditugu.
|