2001
|
|
Ez da dudarik,
|
lan
hau lehen poema liburu gainera, areago oihartzunez betea dagoela. Era biko oihartzunak ikusi ditu Aitzpea Azkorbebeitiak.
|
2002
|
|
Dena dela, ondoko orrialdeetan, ekarpen horietako bati egingo zaio erreferentzia, zehazki, norbanakoa subjektu unitariotzat jotzen duen mitoa baztertzen duten gogoetei.66 Ekarpen hori aintzakotzat hartzearen arrazoia hauxe da:
|
lan
honetan lehen ere aipatua izan den indibidualizazioaren ideian sakontzea. Ni-a narrazio bilakaturik, norbanako zatikatua (askotarikoa) baina batua nola bermatu izango da hiritar garaikidearen erronka.
|
2004
|
|
Hala ere, eta ideiak finkatzeko, on izan daiteke" euskalki" batzu zedarritzea. Bonapartek egin zuen sailketa
|
lan
hau lehen lehenik; eta orain dela mende bat egin zuen zatiketa, Azkuez gero aldatuxea, ontzat ematen da oraindik.
|
2005
|
|
Neure esker ona agertu nahi dut hemen Azkue Bibliotekako Josune Olabarria adiskide onak eman didan laguntzagatik. Koldo Zuazok nire
|
lan
honen lehen idatzaldia irakurri zuen eta ohar jakingarriak egin.
|
2007
|
|
Ikerketa
|
lan
honen lehen emaitzak Analytical Chemistry aldizkarian argitaratu dira. Ikertzaileek arto mota transgeniko batzuen ale aminoazidoak eta haien jatorrizko kontraparteak aztertu dituzte.
|
2008
|
|
Nafarroako Erriberan, gerrako estualdiren bat edo beste pasatutako Aita Benito Mendia(? 1983) zarauztarra ekarriko dut hona. Bera izan zen
|
lan
honen lehen sustatzailea ikasle gazteen artean, batez ere Erriberrin Filosofi irakasle zelarik, eta gero, beste estilo eta erantzukizun batekin, Probintzial izendatu zutenetik().
|
2012
|
|
Azkenik, Sarrionandiak erabili ohi dituen itzulpen estrategiak jorratuko ditugu, hala nola apokrifo edo sasi itzulpenak asmatzea, fikziozko itzultzaileak aurkeztea, zubi hizkuntzak erabiltzea, sorburu testu baten inguruan bariazio eta imitazioak sortzea, jatorrizkorik gabeko itzulpenak aurkeztea eta abar. Sarrionandiaren itzulpen gogoeta eta itzulpen praktika ezagutu ondoren,
|
lan
honetako lehen hipotesian planteatutako galderari erantzuten ahaleginduko gara: itzultzaile postmodernoa al dugu Sarrionandia?
|
|
Ziurrenik, orain artean, oso jende gutxik izan du aukera
|
lan
hau lehen bertsioan irakurtzeko, tesiak gizarteratzea ez delako lan samurra izaten. Nire lanak Euskaltzaindiaren eta HUHEZIren eskutik izan du, ordea, argia ikusteko zoria eta, bihotzez, eskertu nahi nieke argitara emateko eskaini didaten aukera hau.
|
2013
|
|
Beraz gure bideak erabili ditugu ahal bezain argazki xehearen egiteko. Bilaketa horren emaitzak xeheki eman ditugu
|
lan
honen lehen zatian, eta ez ditugu errepikatuko. Laburki, bakarrik, gogoraraziko dugu zein diren gure ikerketatik atera ditugun datu berriak:
|
2015
|
|
Aipatu eredu hauetako bakoitzak zehazteke dauden parametroak dituzte, gure azterketan parametrohauek ahalik eta hobekien mugatzen saiatuko gara eremu teorien bidez egindako simulazioak parametrodesberdinentzako eredu efektiboek emandako eboluzioekin konparatuz(
|
lan
honen lehen zatia Achucarroet al. (2014) artikuluan aurki daiteke). Horrela eboluzioa hobekien deskribatzen duten parametroakidentifikatzeaz gain, bi teoria efektiboen artean parametro optimo hauentzat sistemaren benetako higidurahobekien imitatzen duena aukeratuko dugu.
|
|
Ordena Berria (edo batzuen ustez, desordena) deritzonaren inguruan emandako aldaketek ezaugarri propioak dituen errealitate bat islatzen dute. Dagoeneko aipatu ditugu
|
lan
honetako lehen kapituluan, baina komeni da gutxi batzuk gogora ekartzea:
|
2019
|
|
SARRERA artikulu honen sorburua azalduz emango diogu gaurko lanari hasiera. donostian, 2017ko azaroaren 22an, IX. euskal Soziolinguistika Jardunaldia egin zuen uemak ehuren Ibaetako campus ean. Udalerri euskaldunak eta arnasguneak zuen jardunaldi hark izenburua. antolatzaileek gonbidaturik,
|
lan
honen lehen bertsioa aurkezteko aukera izan genuen ekitaldi hartan. handik gutxira, zenbait ezagunek horren eskea egin zigularik, orraztu, zabaldu eta zehaztu egin genuen azaroko aurkezpenlan hura. hasierako PPT formatuari eutsiz interesatuen esku jarri zuen Soziolinguistika klusterrak, 2018ko otsailean edo, bertsio zabaldu hori. urte hasierako material garatu hura da, funtsean, BAT aldizkariak o... testu molde arruntera ekarri da hasierako PPTa. oin oharretan datozen azken orduko datu berri batzuez osatu da testua eta, hizkuntza soziologiaren alorreko lau iritzi emaile adituren irizpenez eta gure" azken hitz" ataltxoaz aberasturik, arnasguneen gaineko gogoeta saio monografiko moduan osatu. modan dago, hein batez," arnasgune" en kontua1 ez noski hitzaldiaretoak, egunkari aldizkariak, ikasgela unibertsitarioak, eztabaidaforoak eta iritzi sorkuntzaren agerleku nagusiak horri buruzko ekarpen sakonez betetzeko lain; are gutxiago soziolinguistikaren mundu zabaleko jakite guneak kontzeptu horren jirabiran jartzeko heinean.
|
|
Gorago aipatu dugun bezala,
|
lan
hau lehen pausoa besterik ez da. Hemen aurkeztu dugungaldetegia parte hartzaileei bidali eta atzera bueltan jaso ostean, galdetegiak kodetu, emaitzak atera etaeztabaida taldeetarako auzi interesgarriak identifikatuko dira.
|
|
Brownmilleritaren (Ca2AlFeO5) propietate elastikoak aurretik kalkulatuak izan dira esperimentalki eta teorikoki.Hauen artean zegoen desadostasun handia gainditzeko,
|
lan
honetan lehen printzipioetatik kalkulatu dira mineralhonen propietate elastikoak. Horretarako, dentsitate funtzionalaren (DFT) teoria erabili da.
|
|
Gauzatutako ikerketan parte hartutako militanteek diotenez, zailtasunak, tentsioak eta erronkak sortzen dituzte egoera hauek eta maiz, zuzendaritza modu tradizionalak erreproduzitzearekin bat datoz. Hori guztia,
|
lan
honetako lehen atalean aipatutako sinesmen eta ideologiak errotuta edukitzeagatik gerta daiteke, inertziaz izango balitz bezala. Askotan, urte askoan diharduten pertsonengan konfiantza jartzen da eta hierarkikoa eta estatikoa bihur daiteke zuzendaritza, antolakuntza tradizionalekoa, besteak beste, parekidetasunean zailtasunak izan ditzaketenak, edo zuzendaritzaren eta oinarrien artean komunikazio zailtasunak eduki ditzaketenak.
|
|
Idazkuntzaren jira bueltetan lagun izan dut, beste hainbatetan bezala, Inazio Mujika Iraola, dakien askotik zalantzak argituz, zuzenketak eginez, iritziak emanez, beti eskuzabaltasun osoz. Lagun izan ditut Karlos Cid Abasoloren animuak
|
lan
honen lehen borradoreak pasatu nizkionetik. Egun gris ezin ederrago batez Oria ibaitik zetorren aire konplizea sentitzen ari naiz oraindik, Eskarne Mujikaren eta Bego Montorioren konpainian, liburu honen berri ematen ari nintzaiela.
|
2021
|
|
Horrela,
|
lan
honen lehen ataletan aipatutako irakurketa deserosotasun agerikoenei, irakurle motibatuenentzat liburua zinez gaitzigarri bilaka zezakeen faktore ideologikoa eta distopia ere erantsi zien Txomin Agirrek Auñemendiko Lorean. Gordin gordinki gainera75, nahiz eta orokorrean antolatzen ari zen feriaz lar ohartu gabe, beharbada.
|
2022
|
|
Zehatzago, profil proaktiboaren barruan kokatu ditugun ereduan euskaldundutako hiztun berri gazteen hizkuntza erabilera aztertu nahi da lan honetan, euskararen biziberritze prozesuaren testuinguruan kokatuta, baita erabilerak DBHtik gaur egunera arte izan duen bilakaera ere. Hain zuzen ere,
|
lan
honetan lehen hurbilketa bat aurkeztuko da, eztabaida talde baten eta banakako elkarrizketen bidez aztertutako gazteen euskara erabilerari eta muda linguistikoei dagokiena, hauen ezaugarriak ezagutuz eta mudak laguntzen eta oztopatzen dituzten osagaiak identifikatuz.
|
2023
|
|
Aurretik baina, ADR teknika horiek zer diren, nola sortu eta eboluzionatu duten eta zer indar eta ahulezia duten azaldu behar dugu, horretarako beharrezkoa izanik aitzinetik jurisdikzioaren beraren ezaugarriei so egitea, bera baita haien jaiotzaren hazi. Horiek guztiak jorratuko ditugu ikerketa
|
lan
honen lehen zatian. Bigarrenean, berriz, JZPEPLPk GEBBak gatazkak ebazteko bide egoki (aurrerantzean, GEBE) nola bihurtu dituen aztertuko dugu, legegileak aurreikusi dituen haien ezaugarri, oinarri eta funtzionamenduari erreparatuz.
|