2001
|
|
Dirutan kobratzen jarraituko da pezetatan, dirua behin betiko zirkulazioan
|
jarri arte
|
|
Pentsiodunek euroak sartuko dituzte beren kontuetan irailetik aurrera, nahiz eta benetako kobrantza pezetatan egiten jarraituko den dibisa komuna zirkulazioan
|
jarri arte
, Lan eta Gizarte Gaietako Ministerioak jakinarazi duenez. Hala, Gizarte Segurantzak 2001eko azken lauhilekoan aurreratuko du eurora egokituko dela, bere zerbitzuen erabiltzaileei eta moneta berriaren funtzionamenduko prestazioen onuradunei erraztasunak emateko.
|
|
Lumek hegaz egin arte, igurtzi eta igurtzi. Ezpainak dar-dar
|
jarri arte
, goroldioa nahastu. Urak gainezka egin arte, bustiduran ito.
|
|
Hori ikusi zuten behintzat Marcos eta Lucasen begi agobiatuek. Gandirengana heldu eta balantzaka hasi zen Aita Santua, larriaren larriaz, jausteko zorian
|
jarri arte
. Esku sosegatu batek eutsi zion.
|
2002
|
|
Iñaki, zuk lehen bidegorriena aipatu duzu estrategia faltarena adierazteko. Egia da Gasteizen bidegorri asko dagoela eta bat-batean etorbide batean bukatzen zaizula eta pasatzeko bizikletatik jaitsi behar duzula edo semaforoa berde
|
jarri arte
zain egon. Halako egoerak badaude, baina kasu horretan ere, nahiago dut bidegorriak egotea, ondorengo arazoa delako horiek nola lotu haien artean zirkuitu bat osatzeko.
|
|
Bestalde, 1952 urtean OpusDei-ren gidaritzapean sortu zen Iruñean Medikuntzako Fakultatea, gaur egunjarraitzen duena eta betidanik gaztelaniaz funtzionatu duena. Hizkuntzaridagokionez, berdin jokatu zuen UPV/EHUko Medikuntza Fakultateak 1977.etik1989 urtera arte, hau da, unibertsitate horretako lehenengo euskalduntze-planamartxan
|
jarri arte
. Ordurako, osasun-arloan egin ziren euskarazko irakasgaiakirakasle bat edo biren ahaleginetik lortu ziren.
|
|
Guda-iskilluak kantatzen ditut, eta Troia, ko itxas-egalak ala-bearrez utzirik, Itali ta Labini, ko ur-bazterra aurrenengo iritxi zun giza-seme urena goresten dut; ark, bada, asko eroan bear izan zun lur ta ur, June zitalaren gibelmiñetik igeska, urtzitarrak ortaratua noski. Bai, amaika neke-lor izan zun gudartean, uria jaso ta etxe-jainkoak Lati, n
|
jarri arte
; emetik bai datoz latitar enda ta albanitar arbaso ta Erroma burgoiaren arresi zutiak.
|
|
Beste era batera esanda, transgenikoei buruzko legea, oso testu itxaropentsua, gizakien eta animalien elikaduran dituen onura edo kalteei buruz aurkitutako jarrerak biltzen dituena. Ameriketako Estatu Batuek eskua ireki dute azken hamar urteotan, beren nekazaritza GEOen mende
|
jarri arte
; Europan, berriz, “hesia” itxi egin zen, luzamendu batekin, artoa eta soja onartu ondoren. Gobernuaren lege-proiektuak erantzukizunak banatzen ditu administrazio zentralaren (lizentziak emango ditu) eta autonomia-erkidegoen (kontrol-lanak) artean.
|
|
– edo behar baino zulo sakonagoa egin delako. Hala ere, batzuetan badirudi dena ondo doala takoa
|
jarri arte
, baina zuloan sartu eta osagarria torlojuz gero, baliteke takoa zuloaren barruan biratzea. Izan ere, finkapena lortu nahi den paretak ezin du takoa behar bezala jaso, edo igeltsuaren edo emokaduraren atzean bao bat egon daiteke albeolodun adreilu baten espazioari dagokiona.
|
2003
|
|
Gure proiektuetako bat Euskal Herriko selekzio bat egitea da. Probintzia bakoitzetik 5 -7 urteko pilotu bana aukeratu, eta kartingean prestatu, monoplazan hasteko punttuan
|
jarri arte
. Monoplazan trebatzeaz Epsilon Euskadi arduratuko litzateke.
|
|
Plataforma mugikor bati esker egin daiteke hori. Bertikalean edo horizontalean jartzen da plataforma, eta igo eta jaitsi egiten da kaltetutako eremua azterketarako leku egokian
|
jarri arte
. Horrela, jarrerari lotutako lesioak ikus daitezke, bestela oharkabean pasatuko liratekeenak.
|
2004
|
|
: tolestu oinak behatzak gorantz begira
|
jarri arte
eta ondoren tolestu beste aldera.
|
|
Birusaren garapena eta ugaltzea eragozteko bi proteinatan nola jokatu asmatu zuten. Hala ere, oraindik denbora asko pasatuko da txertoa merkatuan
|
jarri arte
.
|
|
Une horretan, pikuak saltsan sartuko ditugu, saltsaren usainak eta zaporea har ditzaten. Gorde pikuak platerean
|
jarri arte
. Oliorik gabeko zartagin itsasgaitz batean, paparra erre, lehenik azalaren aldetik.
|
|
Soja-esnezko bi katilu irakin genituen, eta bat-bateko olo-euria botako diogu. Sukaldatu egingo dugu, esnatu eta krematsu
|
jarri arte
. Jarri hiru koilarakadatxo azukre edo sakarina pixka bat.
|
|
Partidua nahiko parekatua izan zen markagailuan 13nako berdinketa ezarri zen arte. Momentu hartan partidua hautsi egin zen eta Antzuolak hartu zuen aurre, 19 -13
|
jarri arte
. Elgoibartarrak 16 tantoraino heldu ziren, baina berandu zen ordurako, antzuolarrek hartutako aldea handia zen eta.
|
|
Ez ditut inolaz ere kondenatzen, politika-mailan egiten den, eta egin behar den burruka, legetasuna gure eskubideen alde
|
jarri arte
. Aitzitik, lan hori neure bihotz osoaz txalotzen dut.
|
|
gerri aldean dantza gozoan
|
jarri arte
.
|
2005
|
|
–Urrats bakarra egiten baduzu tiro bat sartuko dizut bekainen artean –ez zuen ahotsa igo eta horrek, begiradarekin batera, benetan ari zela pentsarazi zidan; nire oinetakoei begirada azkarra bota eta ziztu bizian atzeratu nintzen Mateoren ondoan
|
jarri arte
.
|
|
Txeluk hamabi urte gogor eman zituen barruan. Iruñean lehendabizi, zauriak sendabidean
|
jarri arte
.
|
2006
|
|
VSko gidoilarien astea, esaterako, ostegunean abiatzen da. Braimstorming edo ideia zaparrada delakoa egin ohi dute egun osoan zehar, burutazio guztiak mahai gainean
|
jarri arte
. Langile dezente dira eta, orain arte behintzat, ideia berriak sortzeko garaian esku hutsik ez direla inoiz geratu diote.
|
|
Honako hau ia amaitu dut. Piperrak gorri
|
jarri arte
ezin dira bildu. Hemen ilarrak ereingo ditut.
|
2007
|
|
Ok
|
jarri arte
oso kontentu etzeuden aita ta ama.
|
|
Matematikarekin kirolarekin bezala gertatzen da: kirol horretan aritzeko arauak irakurtzen orduak eta orduak emango dituzu baina,
|
jarri arte
, ez duzu hobeki jokatuko eta, gainera, interesatu ere ez zaizu egingo.
|
|
Bihurgune batean, eskuinera bada, normalena da atzeko parteak bihurgunearen kanpoaldera egitea; beraz, hori gertatuko balitzaizu, bolantea ezkerrerantz jiratu autoa behar bezala
|
jarri arte
.
|
2008
|
|
Aurreko artikuluan araututako idazkunaren ostean ez da besterik egingo, harik eta funtsa kasuan kasuko administrazio-erregistro berezian inskribatu dela egiaztatzen duen oharra
|
jarri arte
, idazkun horren bazterrean.
|
|
Gauzak hala zeudela, hara non, bat-batean, Hispaniolak hondoa jo, balantza egin, eta momentu batez hondartuta geratu zen, eta ondoren, tximistaren gisa, ababorreko aldetik okertu, kubierta berrogeita bost graduko angeluan
|
jarri arte
, eta kainozuloetatik upelkada ur sartu zen. Hantxe geratu zen putzua, kubiertaren eta ontzi masailaren artean.
|
|
Emakume begibeltza arduraturik dagoela ematen du, elkarrizketan zerbait larriaz, garrantzi handikoaz jardungo balute bezala. Aitorri bizkarra ematen dago denbora guztian; gero, apurka--apurka jiratuz joan da, Aitorri begira
|
jarri arte
. Eta orduan, begiak gizonaren begietan finkatu dituenean, txinparta moduko zer edo zer sentitu du Aitorrek, ordura arte erreparatu ez eta orain, bat-batean, begi horiek esango balute bezala:
|
|
8 Martínez Esparza jeneral frankistaren esanetan, erasoaldiak lehen atzerapen bat izan zuen beharrezkoak ziren armak eta munizioak banatu eta prest
|
jarri arte
eta Otxandioko eta Aramaioko errepideen artean bide bat eraiki arte Arlaban inguruko gudari eta milizianoak hornitu eta ebakuatu ahal izateko (Martínez Bande, 1980).
|
|
Washingtonen, “National Geographic Society” elkarteak aurkeztutako harrizko eraikin zirkular famatuari eta bertako biztanleei buruzko lan honetan, lehenengo aldiz, irrati-karbonoaren bidez aurkitutako hondarren datazio-analisien emaitza sartu da. Froga berri horiek erakusten dutenez, aztarnategia Kristo aurreko 3000 urtetik erabili zen hilerri gisa, eta horrela jarraitu zuen monumentua osatzen duten harrizko bloke handiak
|
jarri arte
, Kristo aurreko 2500 urtearen inguruan. Orain arte, arkeologoek uste zuten Kristo aurreko 2700 eta 2600 artean baino ez zirela lurperatu, eraiki aurretik.
|
|
Oso handia da – munduko felidorik handiena da, 300 kiloko pisua har dezake-, eta ferozientzia haragijaleak oihaneko gainerako animaliak ikararazten ditu. Hala ere, gizakiak suntsitu egin du desagertzeko zorian
|
jarri arte
: 3.000 eta 4.000 tigre artean geratzen dira mundu osoan, eta gatibu, berriz, 15.000 eta 20.000 ale artean.
|
2009
|
|
Ilusio politiko faltsu baten eledunak bihurtu zaizkigu abertzale gehienak, eta bada ordua kargu hartzeko. Ez gaitezen ilusio-saltzaile horien liluramenduetan galdu. b)" Ez ditut inolaz ere kondenatzen, politika-mailan egiten den, eta egin behar den borroka, legetasuna gure eskubideen alde
|
jarri arte
. Aitzitik, lan hori neure bihotz osoaz txalotzen dut.
|
|
Kontrako itunik izan ezean, saltzaileak ordainduko ditu gaiak ematearen ziozko gastuak, gai horiek pisatu edo neurtu ostean eroslearen esku
|
jarri arte
.
|
|
Kontrako itunik esanbidez egiten ezleak ordaindu beharreko gastu arruntak direla hurrengoak: nabigazioaren berez den bitartean, ulertuko da pleit-emaiko gastu txiki eta arruntak; kostalde eta portuetako pilotutza-gastuak; txalupanahiz atoi-gastuak; ainguratze-, bisita-, osasun-, berrogeialdi-nahiz ospitale-gastuak eta bestelako portu-gastuak; gabarra-eta deskarga-pleitak, merkatugaiak kaian
|
jarri arte
; eta nabigazioa dela bide egin daitekeen beste edozein gastu arrunt.
|
|
Aresek sindikatuei ikuspegia zabaltzeko eskatu die eta Eusko Gobernu berriak mahai gainean krisiaren aurkako neurriak
|
jarri arte
itxaroteko luzatu die.
|
|
Beste baldintza bat ipintzen nuen. Ezkondu eta emakume horretxen etxean bizi beharko nuela legebidean
|
jarri arte
, poliziak benetan ezkondurik geundela pentsa zezan.
|
|
Plan bat ere badaukat: hasteko, langile bazter-nahasleak askoz gehiago estutu behar ditugu, kanpoan
|
jarri arte
, eta langile zintzoak eta leialak, berriz, neurriz saritu, gero eta gehiago senti daitezen enpresaren zati, edo gero eta orbetarrago, bestela esanda.
|
|
–Mapako marra bere lekuan
|
jarri arte
, ez diagu bakerik ez askatasunik izango, esan zuen Felipek, hitzaren mailua eraginkortasunaren zerbitzuan jarriz, bere lan proselitistan sutsu, hitzen kolpe harekin Gabinoren erpuruen mugimendua geldiaraztea eta haren begiak bere begien orbitan jartzea lortzen zuela?. Baina marra hori ez diagu inoiz behar den lekuan jarriko, buruan jartzen ez badugu lehenik, mapa zaharra burutik kenduta, erantsi zuen Felipek, osaba Xabierrengandik ikasitako hitzetan (osaba Xabierrek Felipe katekizatu zuen hitz batzuekin, eta Felipek Gabino katekizatu nahi zuen hitz bertsuekin, azken batean), eta Gabinok, begiak lagunaren begietan iltzatuta, buruari goitik beherako eta behetik gorako bizpahiru mugimendu bertikal eragin zizkion, harekin aditzera eman nahi balio bezala ulertu beharrekoa ulertzen hasia zela; gero, Felipek irri egin eta jeltzaleen Euzko Abendaren Ereserkia kantatzeari ekin zion, himnoaren letrak eta musikak nahaste ezin hobea osatzen zutelakoan, sakoneko sentimenduak adierazteko:
|
|
luma orrira hurbiltzeko keinua egiten zuen, erabakitasun handiz egin ere, baina egin orduko desegiten zuen, erretira hura buruaren mugimendu batez edo hasperen batez erremataturik; gero, gainera, ama etorri zitzaion, afaltzeko ordua zela?. Banoa, ama!?? eta afaltzeko ordua zela?. Bai, banoa!??, azkenean amaren esanetara
|
jarri arte
; afaldu zuen, ahalegindu zen berriro ere karta idazten, baita berehala etsi ere; gero, joan zen ohera; egon zen ordu pare batez loa ezin bereganaturik, mugitu alde batera eta mugitu bestera; gelditu zen Morfeoren besoetan, esnatu zen goizeko zazpiak laurden gutxietan, jaiki zen, hasi zen idazten?; ezustean, ordea, hurbildu ez ezik, orrira ere itsatsi zitzaion luma, lehen ahaleginean itsatsi ere, ...
|
|
/ Benetako etsaia balitz, dagoeneko metal erraustu eta kea besterik ez litzateke. / F-Hamabostak kalkulatu zioten biziraupena gainditu badu ere, Estatu Batuetako ehiza hegazkin nagusia izango da bere ondorengoa zerbitzuan
|
jarri arte
, hamar urte barru.
|
|
|
jarri arte
(17) J adru1ik anderegaia sa lan
|
|
Egoera horrek dakartzan eragozpenak gainditzeko, FABIO proiektuak pazienteen bizi kalitatea hobetzeko beharrezkoak diren inplante eta elementuen diseinu eta fabrikazio katearen erabateko integrazioa lortu nahi du. Horregatik, proiektuak kontuan hartzen du prozesuan pazientearen datuak eskuratzen direnetik ebakuntza egin eta protesia
|
jarri arte
. Protesia hankarekin lotzen duen ahokadura berria pazientearen muinoaren geometriaren laser bidezko eskaneatzearen bidez lortu da.
|
|
Baina badira beste batzuk ere, hala nola anorexia, suizidioa, debekatutako auto-lasterketak eta sexua edo “fikziozko identitateak sortzea”. Horrek guztiak arrisku handia dakar “barru-barrukoa, pribatua eta publikoa nahasteko” eta maila horiek nahasteko eta nahasteko, “izaera pribatuko” gaiak sarean
|
jarri arte
. Beste arrisku batzuei buruz ez hitz egiteagatik, hala nola jazarpenari edo tresna teknologikoen bidez indarkeria matxista modu berriei buruz, dio.
|
|
Inkomunikatutako atxilotuak ere grabatzen dituztela azaldu zuen. Behin-behinean eskuko kamera normalekin grabatzen zutela esan zuen, instalazio berriak
|
jarri arte
. Grabazio horiek esanda bezala egiten badituzte, Castrorekin gertatu dena argitzeko moduan izango dira aldeak.
|
|
Liburu elektronikoak eta irakurgailu elektronikoak ailegatu zaizkigunetik, liburu tamainako gailu batean liburu digital asko eta bestelako informazio osagarri gorde daitekeen aparailua merkatura heldu zenetik, abantaila ugari ekarri ditu: irakurtzeko erraztasunak, liburuak edonon eskura uztea, prezioa... harik eta liburu tradizionalen etorkizuna kolokan
|
jarri arte
.
|
|
" Lagun maitea:"; handik aurrera, baina, buruan ezin lotu zituèn ideia asko zituelako, ausaz –pentsamendu bat etorri orduko beste bat zetorkiolako-edo, aurrea hartzen ziona–, ez zuen letra bat bakarra ere idatzi: luma orrira hurbiltzeko keinua egiten zuen, erabakitasun handiz egin ere, baina egin orduko desegiten zuen, erretira hura buruaren mugimendu batez edo hasperen batez erremataturik; gero, gainera, ama etorri zitzaion, afaltzeko ordua zela –" Banoa, ama!" – eta afaltzeko ordua zela –" Bai, banoa!" –, azkenean amaren esanetara
|
jarri arte
; afaldu zuen, ahalegindu zen berriro ere karta idazten, baita berehala etsi ere; gero, joan zen ohera; egon zen ordu pare batez loa ezin bereganaturik, mugitu alde batera eta mugitu bestera; gelditu zen Morfeoren besoetan, esnatu zen goizeko zazpiak laurden gutxietan, jaiki zen, hasi zen idazten...; ezustean, ordea, hurbildu ez ezik, orrira ere itsatsi zitzaion luma, lehen ahaleginean itsatsi ere...
|
|
–Mapako marra bere lekuan
|
jarri arte
, ez diagu bakerik ez askatasunik izango –esan zuen Felipek, hitzaren mailua eraginkortasunaren zerbitzuan jarriz, bere lan proselitistan sutsu, hitzen kolpe harekin Gabinoren erpuruen mugimendua geldiaraztea eta haren begiak bere begien orbitan jartzea lortzen zuela– Baina marra hori ez diagu inoiz behar den lekuan jarriko, buruan jartzen ez badugu lehenik, mapa zaharra burutik kenduta ... " Gora ta gora Euzkadi!
|
|
Plan bat ere badaukat: hasteko, langile bazter-nahasleak askoz gehiago estutu behar ditugu, kanpoan
|
jarri arte
, eta langile zintzoak eta leialak, berriz, neurriz saritu, gero eta gehiago senti daitezen enpresaren zati... edo gero eta orbetarrago, bestela esanda. Horixe da Frantziako egonalditik atera dudan ondoriorik garrantzitsuena, ikusi beharko baitzenuke zeinen ongi daraman monsieur Quessenet-ek bere enpresa.
|
|
Gaur egun, gure etxeek ez dute sutondorik; lanaren zamaz askatu gara, berogailu sistema zentrala
|
jarri arte
. Eskuarki, gainera, ez dakigu berogailu sistema non dagoen kokatuta eraikinean; horrek ematen digun merkantzia hartzen dugu:
|
|
Nik orain aski nuke etxe ttikiagoko bat, baino sobera ongi naiz hemen bertze nunbaiterat abiratzeko. Tartezka lotzen naiz menaio gogor bat egiten, muble guziak mugituz, batzuek tokiz aldatuz, eta holakoetan bizpahiru egunetan jo eta kia aritzen naiz, goizetik arrats, dena dirdiretan
|
jarri arte
. Gero egun batzuez kaso haundietan ibiltzen naiz, ez deus zikintzeko, gauza guziek beren tokietan ongi antolatuz, baino aski agudo berritz nere naturaleziak hartzen du nausitasuna eta han hemenka hasten dire nahaste sinaile batzuek, pittaka pittaka berritz etxe guzia menian hartu arte.
|
2010
|
|
Pianista batek ez daki non eseriko den. Normalean, oso onak izaten dira, baina eskuak
|
jarri arte
.... Etxean duena baino hobea izango dela jakiten du normalean, eta horrek lasaitasuna ematen dio.
|
|
Itzela atera da Belfasten hirugarrenez egin duten bertso dinner-a eta horren berri dakar Hitzetik Hortzerak aste honetan. Jon Maiak eta Maialen Lujanbiok ez dute bakerik izan Irlandan elkartutako bertsozaleak txaloka eta bibaka
|
jarri arte
. Afaltiarrek eta antolatzaileek sortutako giro beroak ere lagundu du jaia borobiltzen.
|
|
Itzela atera da Belfasten hirugarrenez egin duten bertso dinnera. Jon Maiak eta Maialen Lujanbiok ez dute bakerik izan Irlandan elkartutako bertsozaleak txaloka eta bibaka
|
jarri arte
. Afaltiarrek eta antolatzaileek sortutako giro beroak ere lagundu du jaia borobiltzen.
|
|
Eta lantegitik deitzen badute, haizea hartzera bidaliko ditut. Txoil sendatu, osatu eta primeran
|
jarri arte
ez diot utziko lanera joaten. Gero ere han izango du inprenta.
|
|
–Beharbada lehenago esan behar nizun, baina nahiago izan dut egun batzuk pasatzen uztea eta zu ere ongi
|
jarri arte
itxarotea.
|
|
Gainera, gauza bat gaixotasuna da, eta bestea ondorioak. Zakartzea eta gaiztotzea gauza bat da, baina zergatik jo behar zintuen aurpegia horrela
|
jarri arte
–
|
|
Arau jakin batzuk ikasteko, gosari edo bazkari batean nola jokatu behar duten ikasi behar da, baita hotel batean nola egon behar duten ere. Animaliak gela eta igogailuetan ibiltzeko prestatzen dira, behin gelan daudela, leku egoki batean
|
jarri arte
, “zaunka egin gabe”. Hauek dira gehien lantzen diren alderdiak:
|
|
Gurinarekin, azukrearekin, arrautza-zuringoekin eta irinarekin egiten dira. Gurina bigundu, pomadara
|
jarri arte
; azukrea gehitu (glass izan daiteke) eta espatula batekin nahastu. Zuringoak eta, azkenik, irina botatzen dira.
|
|
Hori dela eta, pare bat hilabetez Loiola etorbideko espaloi zati hori itxita egongo da oinezkoentzako. Oinezkoentzako semaforoa
|
jarri arte
egongo da itxita.
|
|
El Salvadorren, 1980ko martxoaren 24an, Romero monsinorea tiroz hil zuten meza ematen ari zela. Bestalde, urte horietan diktadura batzuk erori ziren, baina benetako demokrazia
|
jarri arte
urteak beharko ziren oraindik. Europako teologo handienek ordea begi onez ikusten zuten, Hego Ameriketako Askapen Teologiaren mugimendua gehienbat.
|
|
Urte haietan enpresa ugari gero eta arazo larriagoak izaten hasi ziren fakturak kobratzerako garaian. Euskal Herrian ere azkar zabaldu zitzaigun Espainiatik etorritako pozoia, kolokan
|
jarri arte
euskaldunok hitzezko jendea ote ginen ustea.
|
|
Zango sendoak zeuzkan, lanak gizondutakoak, zutik mendeetan irauteko eginak ziruditenak. Batetik bestera zebilen sukaldean, hartu kafetera, utzi ogia zartaginean, ogi xerraren zabalera osoa burdinarekin kontaktuan
|
jarri arte
eskuaz ongi zapaldu, hartu gurina, kendu estalkia, hartu koilara tiraderatik, atera galletak armairutik... Labanaz ireki zuen esne kaxa eta muturreko kartoi zatia guztiz kendu gabe hasi zen lapikoa betetzen.
|
2011
|
|
Hori dela eta, inplantea jartzen denetik protesia
|
jarri arte
, bi eta sei hilabete artean igaro daitezke, nahiz eta batzuetan bi gauzak aldi berean egiten dituzten.
|
|
LUKASek apur bat itxoiten du abokatua telefonoan
|
jarri arte
.
|
|
Gero, disoluzio hori 1.000 mL-ko matraze batera pasatu behar da, ontzia nitrikoaz garbitu, eta garbiketa-urak jaso. Azkenik, D1 disoluzioa gehitu behar zaio, arrasean
|
jarri arte
.
|
|
D1 Trietanolaminaren eta butanolaren disoluzio biltzailea. 1.000 mL-ko matraze aforatuan, 500 mL ur ezartzen dira; ur horretan, 15 g trietanolamina eta 3 mL n-butanol disolbatu behar dira; bukatzeko, ura gehitu, arrasean
|
jarri arte
.
|
|
500 mL ur destilatu, 90 mL azetona eta 9,1 g azido sulfaniliko. Azidoa disolbatutakoan, nahasketa hori 1 L-ko matraze aforatu batera eraman, eta ur destilatua gehitu, arrasean
|
jarri arte
.
|
|
500 mL ur destilatu, 200 mL D2 disoluzio, eta 160 g NEDA. Gero, 1 L-ko matraze aforatu batera eraman, eta ur destilatua gehitu, arrasean
|
jarri arte
.
|
|
1.000 mL-ko prezipitatu-ontzi batean, 3,750 g NaNO2 disolbatu behar dira (gatz hori, erabili baino lehen, berogailuan laga ordubetez 105 ºC, an). Disolbatu ondoren, disoluzioa 1 L-ko matraze aforatu batera eraman, eta ur destilatua gehitu, arrasean
|
jarri arte
. Horrela prestaturiko disoluzioan, NO2-ren kontzentrazio baliokidea 2,50 g/ L da.
|
|
D1 Disoluzio biltzailea: 1.000 mL-ko matraze aforatu batean, ur destilatua ezarri eta 1,4 mL H2SO4 disolbatu (sulfuriko komertziala erabil daiteke, 1,84 g/ cm3-ko pisu espezikoa duena, esate baterako); gehitu ur destilatua, arrasean
|
jarri arte
.
|
|
D3 Laneko disoluzio patroia. 10,0 mL D2 disoluzio hartu (pipetaz) eta 1.000 mL-ko matraze aforatu batean jartzen da; ur destilatua gehitu, arrasean
|
jarri arte
; disoluzio horrek 10 µg NH3/ mL ditu.
|
|
Berehala, 1 mL Nesslerren erreaktibo gehitzen zaio bakoitzari (D4 disoluzioa). Ur destilatu berria gehitu, arrasean
|
jarri arte
. Matrazeak tapoiez itxi, eta pixka bat irabiatu.
|
|
D2 Azido perklorikotan 0,1 M den disoluzioa. D1 disoluzioaren 4,3 mL hartu 500 mL-ko matraze aforatu batean, eta ur destilatua erantsi, arrasean
|
jarri arte
.
|
|
D3 Azido perklorikotan 0,01 M den disoluzioa. D2 disoluzioaren 25 mL pipetaz hartu matraze aforatu batera, eta ur destilatua erantsi, 250 mL-an arrasean
|
jarri arte
.
|
|
Disolbatu 0,525 g bario perklorato D3 disoluzioaren bolumen txiki batean (mililitro batzuetan). Ondoren, 250 mL, ko matraze aforatura eraman, eta erantsi azido hori bera (D3), arrasean
|
jarri arte
.
|
|
D6 disoluzioaren 10 mL hartu, eta 40 mL uretan disolbatzen dira. Gero, 1.000 mL-ko matraze aforatura eramaten da, eta dioxanoa eransten zaio, arrasean
|
jarri arte
.
|
|
Balantza analitikoarekin, pisatu 0,125 g torina, eta disolbatu 20 mL D11-tan. Ondoren, 50 mL-ko matraze aforatu batetara eraman, eta urara gehitu, arrasean
|
jarri arte
.
|
|
Horretarako, matrazean, 4,0 mL D5 disoluzio isurtzen dira; horri, 10,0 mL D7 disoluzio gehitzen zaizkio, eta 0,25 mL D12 disoluzio ere bai. 100 mL-ko matrazean, ura gehitzen zaio arrasean
|
jarri arte
. Kolorimetroan, zuri honek du absorbantzia-maila handiena.
|
|
Tresna horietan, 520 nm-ko uhin-luzera aukeratu behar da. Hasteko, kubeta bat diklorometanoz betetzen da arrasean
|
jarri arte
, eta haren absorbantzia neurtzen da, gailuaren irakurketa 0ra doitzeko. Gero, patroi bakoitzaren absorbantzia neurtzen da uhin-luzera horretanberean, diluituenetik kontzentratuenera.
|
|
0,0, 5,0, 10,0, 15,0 eta 20,0 mL; 0,0 zuri espektrofotometrikoari dagokio. Bolumen bakoitza 100 mL-ko matraze batean jartzen da, eta D1 disoluzioa gehitzen zaio arrasean
|
jarri arte
(0,0 mL-ko patroiak azido nitrikoaren% 10eko disoluzioa soilik dauka). Horrela, laneko disoluzio hauek lortzen dira:
|
|
Gero, matraze bakoitzean 10,0 mL D7 disoluzio isuri behar dira, eta, azken unean, 0,25 mL D12 disoluzio ere bai. Matrazean, gehitu ur destilatua, disoluzio horiek 100 mL-an arrasean
|
jarri arte
. Koloreak oso azkar garatzen direnez, osagai guztiak isuri ostean, 10 min baino lehenago neurtu behar dira absorbantziak, nahitaez.
|
|
Burbuila-garbigailuaren barneko likidoa jaso behar da, eta 100 mL-ko matraze batean jarri, garbiketa-urekin batera; ur destilatua gehitu behar zaio berehala, 100 mL-an arrasean
|
jarri arte
(hori da, hain zuzen, burbuila-garbigailuan, hasieran, laginketa egiteko ezarritako bolumena). Matrazea itxi ondoren, nahasketa ongi homogeneizatu behar da.
|
|
D1 H2O2-aren disoluzioa. 1.000 mL-ko matraze aforatu batean, ur oxigenatuaren disoluzio komertzial baten 10 mL diluitzen dira(% 27 -30, masa-ehunekoa), eta ur destilatua gehitzen zaio, arrasean
|
jarri arte
; lorturiko disoluzioaren kontzentrazioa% 0,3 ingurukoa izaten da. Disoluzio horren pH-a 4,0 eta 4,5 artera doitu behar da; horretarako, D4 disoluzioaren (HCl 0,1 N) tanta batzuk isurtzen zaizkio. pH-metroa erabiliz jarraitzen zaio pH-aren eboluzioari.
|
|
Laginketa amaitutakoan, burbuila-garbigailuan disoluzio pixka bat falta dela ikusten bada (adibidez, ekipo barneko tenperaturarengatik, zipriztinengatik, eta abar), disoluzio biltzailea gehitzen zaio, 100,0 mL-an arrasean
|
jarri arte
; eratutako azidoak likidoan gelditzen dira. Burbuila-garbigailua eta disoluzioa ekipoaren kutxatik atera behar dira eta jaso.
|
|
D1 0,005 M den bario perkloratoa. 1 L-ko matraze aforatu batean, 2 g bario perklorato trihidrato destilatu behar dira ur destilatutan, matrazea arrasean
|
jarri arte
.
|
|
Niri ez zait batidorarekin gustatzen. Arrautza eta azukrea batidu espumoso
|
jarri arte
, bota anis tantak, erdian egindako zulora bota, Royala ere bai.
|
|
Gorrotoz bete zitzaizkion zainak eta, jab kolpe zuzen batekin atzera bota zuen ofentsiban ari zen gringoaren gorputza. Ondoren, arerioaren gibelera zuzendu zituen hook kolpe azkar batzuk Moxala soken kontra
|
jarri arte
.
|
2012
|
|
Barruko saminaz hitz egiten denean, berez denok dakigu zergatik daukagun min psikologikoa. Egiten duguna da estali, geruza bat bota, beste bat, geruza pila bat
|
jarri arte
gainean.
|
|
Zergatik utzi zenion jateari, horrela
|
jarri arte
... Begira non gauden, neska... dena esan beharra ere...
|
|
ez zoazke inora nik ispilu bat aurrean
|
jarri arte
,
|
|
Giltza neure poltsikoan gordetzea lortu nuen, beldur bainintzen Glumdalclitchek galdu egingo ote zuen. Halaber, lot zitezkeen zetarik finenak eskatu zituen Erreginak, nire jantziak egiteko; ez ziren burusi ingeles bat baino askoz lodiagoak, baina oso deserosoak beraietara
|
jarri arte
. Erresuma hartako modaren arabera egin zituzten, neurri batean pertsiarrak eta bestean txinatarrak balira bezala; benetan oso janzkera serio eta duina zen.
|
|
Nola egiten duen aurrera ulertzeko, demagun A-B Balnibarni herrialdea zeharkatzen duen lerro bat dela, eta c-d imanarria dela, d mutur aldaratzailea delarik eta c mutur erakarlea, irla, berriz, C gainean dagoelarik kokatua; irla c-d posizioan jartzen bada mutur aldaratzailea beherantz dela, irla gorantz igoko da D-rantz zeharretara. D-ra iristean, jirarazi bere ardatzean mutur erakarlea E-rantz begira egon arte, eta orduan irla zeharretara E-rantz joango da; eta han harria berriro jirarazten bada bere ardatzean E-F posizioan
|
jarri arte
, mutur aldaratzailea beherantz duela, irla igo egingo da F-rantz zeharretara, non mutur erakarlea G-rantz zuzenduz, irla G-rantz mugituko den, eta G-tik H-ra, mutur aldaratzailea zuzen-zuzen beherantz begira jartzeko moduan jirarazten bada harria. Eta horrela, harriaren posizioa behar bestetan aldatuz, irla gora eta behera joatea lortzen da, beti ere zeharretara, eta txandakako igoera eta beheratze hauekin (zehartasuna ez da oso bizia) aginterriko eskualde batetik bestera eramaten da.
|
|
Nengoen lekurantz hurbildu ahala, substantzia tinkoa zela ematen zuen, azpialdea laua, leuna eta oso distira biziaz zuena beheko itsasoaren islaz. Zutik nengoen tontor batean, itsasertzetik berrehunen bat metrora, eta gorputz izugarri hura beheratzen ari zela ikusi nuen ia nire parean
|
jarri arte
, milia ingeles batera baino hurbilago. Poltsiko-kataloxa hartu eta argi eta garbi jende pilo bat ikusi nuen gora eta behera zebilela haren alboetan; okertua zegoela ematen zuen, baina jende hura zer egiten ari zen ezin nuen bereizi.
|
|
ESTHER.-Lasai, aita, hanka lurrean
|
jarri arte
laguntza beharko duzu.
|
|
Masak bere bolumena hirukoizten du. Bitartean, gurina edo margarina maneatzen dugu, pomada puntuan
|
jarri arte
. Opil-orea hartzitu ondoren, ebaki bat egin behar dugu hegal-formarekin, eta gurutze bat egin, gozogintzako arrabol baten laguntzarekin.
|
|
Segidan, hona etorri ziren, txispaz armaturik haiek ere, eta hemengo milaka emakume sorgindu zituzten. Begia begi truk, ez zuten etsi hemengo emakumeak Pierre de Lancre-ren atzaparretan
|
jarri arte
. Hala dio, behintzat, Frederik Koning-ek demonologiari buruzko bere hiztegian jaso zuen legendak.
|
|
Baina ez zen komeni aipatzea. Kolko-zabal hark uste zuen bere sekretuak hautsi gabe zirauela, eta engainu horretan jarraitu behar zuen harik eta gotzaina eta kazetaria itzulbidean
|
jarri arte
. Hortik aurrera, pentsatuta zeukaten dena.
|
|
Iristear zeuden abiapuntura. Pausoa mantsotu, eta Donatien bere parean
|
jarri arte
itxoin zuen.
|
2013
|
|
Hortik aurrera partiduak erritmoa hartu zuen, tanto luzeak ikusi ziren Loidi Barrengo frontoian eta 11 -11 zihoazela, jendeak tantoa bukatu gaurretik kirolarien lana saritu nahi izan zuen, batez ere Begiristaindarren defentsa lana. Xabi Arteagak ere klasea soberan duela erakutsi eta txapela kentzeko moduko bi-paretak egin zituen.Partiduaren ekuatorean jarri ziren lehen aurretik anaiak (15 -14) eta hortik aurrera Mikelek atzean sendo eta Jonek aurrean erabakior lan polita egin zuten 25 -23
|
jarri arte
. Azken bost tantoak erreskadan egin zituzten Begiristaindarrek eta Xabi Etxezarretak izan zuen anaiei txapela jartzeko ardura.
|
|
semaforo gorrietan gelditzen zen motorzale bakarra zen Genoa osoan. Semaforoa berriz ere berde
|
jarri arte
zain egoten zenean, bi aldeetatik aurreratzen zuten motorzaleek. Baina berak han jarraitzen zuen, aurretik zituen hamabost semaforo gorriak madarikatzen, bere gidatzeko era zibikoa madarikatzen eta aurrea hartzen zioten motorzale guztiak madarikatzen.
|