Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 9

2007
‎V. Kale Neurketan" beste hizkuntzak" ere aztertu dira, izan ere, euskara, gaztelania edo frantsesa ez diren hizkuntzak geroz eta presentzia handiagoa dute gure kaleetan. Gainera, etorkizunean presentzia hori areagotu egingo dela pentsa daiteke. Hori dela eta, aurten diseinatutako fitxan atal hori sartzea erabaki da.
2008
‎Probintzian ingelesez hitz egiten duten gutxiengo anglofonoak (%8) eta alofonoak (%12) egoteari egotzi izan diote arrisku hori. Hizkuntza arriskuan dutela sentitze hori areagotu egiten da aktibista frankofonoek adierazten dutenean ama hizkuntza frantsesa duten hiztunak gutxiengo bihurtuko direla Montreal uhartean egungo immigrazio joerei eusten bazaie. Honela azaltzen dute:
2010
‎Baina hasierako bikoteko kideengan deserosotasuna sumatzen da. Sentsazio hori areagotu egiten da euskarazko joera duena euskalgintzako militante, edo euskaltzaletasunaren nolabaiteko erreferente edo irudia baldin bada. Hasierako elkarrizketako kideei erdaraz eginda nolabaiteko erruduntasun konplexua edo sentsazioa sortzen zaie, baina euskaraz eginda naturaltasun falta edo egoera behartuaren sentsazioa ere bizi dute.
2012
‎Edozein modutan, joerak ikusteko baliagarri direla deritzot. Azken urteetan joera hori areagotu egin den susmoa daukat, bestalde. Horrez gain, aipatu hizkuntza datuak 2 urte edo gehiagoko biztanleriaren datuak dira.
2013
‎Sexuari (edo, akaso, hobe genero rolei?) lotutako ñabardurak alde batera, badirudi gazteleraz hitz egiteko joera orokorra dela Arrasateko gazte koadrilatan. Gazteen ustez lagunarteko joera hori areagotu egiten da gauetan, parranda giroan. Badirudi, egunean zehar, nor bere betiko lagunekin eta, ziur aski, taldearen gune birziklatu kuttunenean daudelarik, errazago eusten diotela umetako ohiturari.
‎Gazteen ustez lagunarteko joera hori areagotu egiten da gauetan, parranda giroan.
2019
‎• eguneroko mintzajardun arruntean euskarak ageri duen nagusitasun gotor horri eskerrak, bertako biztanleen ama hizkuntza belaunez belaun transmititzen da arnasgunean, mintzaldaketa ohargarririk gabe. transmisio horri eskerrak, hizkuntzaren mendez mendeko iraupenkatea ez da arnasgunean eten. arriskuak arrisku, euskarazko nagusitasun moldaerari eten zaion artean belaunez belauneko transmizio katea ez dago galzori bizian. eguneroko mintzajardun arruntak oinarri ezagunak ditu, jardun gune eta harreman sare nagusiei dagokienez: etxea eta auzoa, kalea eta lagunartea, taberna eta denda, eliza eta herriko plaza, aisialdia eta kirolgunea, eskola eta (ahal den heinean) lan esparrua. horietan euskara nagusi baldin bada, arnasgune betean gaude. aldiz, hortik herrenka hastean arnasgune bete izateari uzten zaio, arnasgune erasan bihurtuz. erasate lan hori areagotu egiten bada nabarmen, horren ondorioz sortzen den moldaera berria ez da arnasgune.
‎Jakitun dira euskararen egoera zein den, eta kezka azaltzen dute; badakite aurreko belaunaldietako musikariek euskaraz kantatzeko zein ahalegin egin zuten, eta horrek eurei bidea zabaldu diela badakite. Baina horren guztiaren inguruko kontzientzia edukita ere, euskaraz kantatzea hautu natural gisa hartu dute eremu euskaldunetan. erdal inguruetan, ordea, kontzientzia hori areagotu egin da, hautua egiterakoan hizkuntza bera problematizatu egin delako. horregatik, kontzientzia egotea normala litzateke. horiek dira egungo musikariek euskaraz aritzeko dituzten arrazoiak. •
2022
‎Baldintza ekonomiko eta demografikoek frantses hiztunen landa exodoa eragin zuten hiri eremuetara, eta exodo hori areagotu egin zen 1960 hamarkadan: proletariotza osatzen zuten langileek, sarritan, euren bigarren hizkuntzan egin behar izaten zituzten beren lan jarduerak, edo egoera ekonomiko apalagoan bizi behar izan zuten hizkuntza mugak zirela eta (Heller 1978).
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia