Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 572

2000
‎«batzuetan giro soinua gehiegi igotzen bada, ez ulertzeko arriskua egoten da, haize firfirak, autoak edo marmarrak direla. Baina horiek ere filmaren zati garrantzitsuak dira»
‎Hizkuntza bat ikasten ari garenean normala da hainbatetan arazotxoak aurkitzea: hitz bat nola esaten den ez jakitea, ondokoek ulertzen ez duten zerbait esatea, hitz egiten digunari ondo ez ulertzea, desanimatzea.... Eta hori bezain normala izaten da arazotxo horiei buelta ematea; hori, ordea, ez dugu denok modu berean egiten:
‎Kondaira mitiko bat entzutean, gehienetan, berehala ezagutzen dugu zer tipokoaden eta zelan bururatuko den; bakar batzuetan soilik aurkitzen ditugu garrantzizkoaldaketak, baina handiak direnean, gerta liteke deusik ez ulertzea, haria galduta etahapax baten aurrean gaudela uste izatea. Eulaliren ahotik horrelako batzuk aditzekozori ona izan dut, hari esker pausatu bainion galdera neure buruari.
‎Ez ote zen den dena planta huts izango? Egia edo gezur, gauza da gizonkilo dohakabe haren malkoek eragina izan zutela guregan, eta nolabait ahanzturaren lanbroan galdu nahi izan genuela haren iragana, eta ulertu ez ulertu noski, baina gure barkazioa, ordea, lortu zuela giza-munstro hark, eta gure errukia, egin zituen bidegabekeria haiengatik guztiengatik. Armando Bonillak, ordea, ez bide zuen nahikoa gure erruki isilekoarekin, Otsotzarmendiren hitz adiskide girokoekin; gonbidatuak Horazioren liburu bat atera zuen patrikatik, anteo  joak jarri, eta, ozenki, kamerari begira, irakurri zuen:
2001
‎Horrek kezkatu egiten nau. Niri ere gertatzen zait askotan, hasi liburu bat irakurtzen eta ez ulertzea. Eta pentsatzen dut" norentzat egin du hau?", zeren ez dut uste ni irakurle arrunt arrunta naizenik.
‎Edo bueltan lagunei erakusteko postal bukolikoaren bila. Zetazko sariz jantzitako emakumeak imajinatu ditugu Gangeseko ur gardenetan Shiva jainkoaren presentziaz gozatzen (elefante zerutiarra ez baita inon Varanasin bezain gertu sentitu ahal), kremazioen suak irudikatu ditugu eguzki anitzeko egunsenti ederrean eta gure burua plisti plasta ikusi dugu, hinduismoaz zipitzik ere ez ulertu arren, hinduisten jainko talde zabaletik bateren batek mesedetxoren bat egingo digun itxaropenez.
‎‘Batzuetan bai. Esate baterako, labana zelan esaten den galdetu, hatz erakuslea ere erabili badaezpadan labana seinalatzeko, eta posible da besteak ondo ez ulertzea. Zure hatz erakusleari begiratuko dio eta zure intentzio hori, igual, batek hatz erakuslea itzuliko du, beste batek burdina, eta beste batek tresna, eta beste batek zorrotza, edo arriskutsua.’
‎Euskaldun Ondarearen Batzarrean beraz, bihotza hanturik, aipatu ahaidea taularatzean, firindi eta faranda, melodiaren hausturak hegaldarazi zituen. Diputatu txit agurgarria, hizkuntza pilixkarik ere ez ulertu arren, emozioaren ezpondetan zegoen, aldi hartan berarekin ekarri Monica ohaide gosetiaren azpi muturra zaintsuki eta desiraz zartatzear tinkatu zuela ohartu ginelako: batzar guneko komunetan handik laster menturaz pipa erreko zuten biek.
2002
‎Baina gainera, Euskal Herrian dagoen borroka politiko armatua ez da gauza ona izan guretzat. Hain ahula izateagatik hemen euskaltasuna, hain lotuta egoteagatik demokraziarekin eta beste balio batzuekin, hemengo borroka armatua eta gaurko borroka armatua ez ulertzeagatik, eragin txarra dauka euskaltzaleen lanean.
‎Baina gaur egun" etologoek" erasotzen dutenean nazionalismoa, familia bidetik pasa den nazionalismo horretaz ari dira, baina gure kasua ezin izan dute eta ezin izango dute ez ulertu eta ez esplikatu. Gu beste toki batetik baikatoz.
‎Horren ostean, keinuen eta mimikaren kodeen arabera, irteera bi dauzka pasadizoak: a) umeak bere eskuaz aurpegia laztantzea, bere sudurra dagokion lekuan aurkitzea eta barre egitea, alegia, jolas egintza ulertzea?, esanez «ez, hor barik, hementxe daukat»; eta, b) negarrari ekitea, alegia jolas egintza ez ulertzea?, pentsatuz, b1: esanikoa egia dela eta benetan lapurtu diozula; b2:
‎Txerto horiek haurrei intoxikatzen zaizkie, nahiz eta txostenak egin dituzten metal astun horren intoxikazioa sintoma autistak dituzten haurren kasuak gehitzearekin lotzen dutela, eta, nazioarteko osasun erakundeen presioari esker (esaterako, Osasunaren Mundu Erakundea, OME), laborategiek formulatu dutela. Fernandorenak bezala, Espainiako guraso askok ez ulertzeko horma bat aurkitu dute, diagnostiko baten bila dabiltzanean, eta ez dakite semeak duen merkurio maila jaitsaraziko duen tratamendu bat eskatzen duten, “oso litekeena baita administrazio horiek berak inokulatutako txertoen ondorio izatea”. “Gainera, autismoa “liburukoa” ez bada —gehitu du Fernanden aitak— gorreriaz, disfasiaz edo are atzerapen helduez hitz egiten dizute, eta diagnostiko goiztiarra ukatzen dizute, hain beharrezkoa baita hobekuntzak lortzeko”.
‎Haurra marrazki bat egiten ari zela, soinu goxo batek gela hartan nagusitzen zen isiltasun pizua eten zuen. Ahots xume eta apal batek lagundurik, kantu triste baten antza hartu zion nahiz eta hitzak ez ulertu. Poliki poliki burua itzuli eta gizon zahar bat begiztatu zuen haurrak gitarra eskutan zuela, begiak itxita, berak abesten zuen kantaz gozatuz.
‎" Baina non zagok hemen erreka?", galdetu hion Juanitori behin. " Gure azpian", ihardetsi zian berak, eta hik ez ulertuarena egiten huenez, ubideari jarraituz ibilaldi bat egitera gonbidatu hinduen. Juanitok irakasle papera bereganatu eta aldian behin galderak egiten zizkian ilustrazio gisara.
‎Ohiko ibilbidetik jarraituz gero, hiruzpalau kale harantzago, Manuelen etxe aurretik pasatu zuten, eta horri Manuelekin zerikusi zuzena zuen aldetik burugabekeria hutsa zeritzon. Garibai kaletik hartuz gero, berriz, atzean zetorren lagunen batek edo bestek norabide aldaketa haren premia ez ulertzeak, eta agian ez onartzeak, kezkatzen zuen. Guztiarekin ere, bide gurutzera ailegatzerakoan, ostera Traukori pausoa aurreratu, eta ahal izan zuen emekien esan zion:
‎Dirudienez, irratian esaten dutena ez ulertzeak zuri bizkarra ematera bultzatu du Fiona. Estatistikako kanpai horietako baten traza hartzen diozu, non positiboa oin eta zangoetan hasten den eta negatiboa gerri eta sorbaldan.
2003
‎Eta baita hizkuntzak ere. Euskaldun askok erdara ez jakiteak eta kanpotarrek euskara ez ulertzeak, isilak eta serioak garela pentsaraziko zion hainbati. Eta topikoa elikatzen lagunduko zuen seguruenik euskal umorea gutxi landu izanak.
‎Ni beti saiatu nintzen hori gertatu ez zedin, baina ez zen xextrarik falta izan. Helburua gaietan sakontzea bada, eta elkarri entzunda aurrera pausoak ematea, gertatu daitekeen gauzarik txarrena da besteak esan nahi duena ez ulertzea. Debate batzuetan asko izerditu naiz.
‎berdintasuna eta desberdintasuna aldarrikatzen ditugu, baina ez termino kontrajarri moduan, termino bateragarri gisa baizik. Gure eginkizuna erraldoia da, zaila eta ia beti ez ulertua.
‎Larramendiri sinesten badiogu (1882: 282), bere garaiko (1754) gipuzkoarren hiru laurdenek ez zuten gaztelania uler  tzen, eta gainerako euskal probintzietan ere euskaraz baizik hitz egiten ez zutenen kopurua handia zela badakigu. Esan daiteke, beraz, RSBAPen hutsegite handietako bat izan zela euskarak Argien zabaltzaile joka zezakeen rola ez ulertzea.
‎Hainbatez, baten gogoa bestearekin bat etorri behar da, eta premiazkoa da bi biek elkar ulertu eta bateratzea; sarritan ematen da, printzipio horren arabera, klausula ilunen interpretazioa ez dela egiten mintzo ari denaren gogotik, bestearenetik baino, hori arrazoizko denean. ...an dagoela, norbaiti bidea emateko, edo eraikina jasotzeko debekua edo horrelako kaltea sortzen duen modukoa, halako moldez, ezen, erosleak, hori ezaguturik, erosiko ez zukeen edo salneurri txikiagoa emango zukeen; orduan, saltzailearen esamolde iluna ez da interpretatzen gogoaren arabera, ezpada eroslearenetik, horrek baitu bere alde halako ustea, hain zuzen ere, etxea zortasun horrek ukitua zela ez ulertzearena; kasu horretan saltzaileak berme eragingarria gauzatu du, gai hau arautzen duten erregelen neurrira.
‎Eta edozer ikusita ere autoan inor ez hartzeko. Bere gaztean ez ulertuaren keinua egin zidan.
2004
‎Hizkuntza baten aberastasuna eta espresabideak ez ulertzearena muga baikorra izan litzateke eta ez oztopoa. Are gutxiago oztopo politiko edo sozial bat.
‎Horregatik, ulertu nahi izatea Ibarretxe Planean ariketa inplizitu bat dagoela orain Estatuarekiko harreman bat onartzeko, baina bihar beste zerbait erabakitzeko, Ibarretxe Plana ez ulertzea da. Hori hain da horrela, ezen Madrilek Ibarretxe Plana ukatzen badu, Ibarretxeren herri kontsulta mugatuko dela prozesua berriro hasi ahal izateko gaitasuna lortzera.
‎Roman Jakobsonek eta Chomskyk esaten zuten bezala, ez dago esaldi bat gaizki dagoela esaterik ulertzen baldin bada. Nik gero eta garbiago ikusten dut askoz hobe dela euskara mordoiloa egitea, eta erdararen kalkoak egitea, ez ulertzea baino. Azken batean, hizkuntzaren funtzioa hori da, elkar ulertzea.
‎inpresionismoa, espresionismoa, kubismoaa Arteak gero eta" errealago" izan nahi duela ematen du, baina, aldi berean, ikuslearengandik gero eta urrutiago dago. Hobeto ulertzen dugu Berpizkundea, edo Barrokoa, irudiak figuratiboago direlako eta errazago ikusten ditugulako, nahiz eta ezkutuko mezua, subliminala, ez ulertu. Baina itxurak askoz ere ulergarriago dira, dudarik gabe, eta ikusleak horien baitako mezua maila batean baino ez du ulertzen.
‎ETAko sei presoen filtrazioa ez ulertu izana leporatu dio Zabaletak Batasunari
‎Baina, gauza kurioso bat gertatu zen gure artean. Egun baten, bromatan, gure lagunek ez ulertzeko, hebraieraz edo arabieraz mintzatu genukeela otu zitzaion Nathani. Baina nik ez nekien hebraieraz eta berak ere ez arabieraz.
‎Eman dezagun, halere, hizkuntzaren munta funtsezko hori orain arte guk ez ulertzea, ehun eta hirurogei urtez ez somatzea, barka ditekeala; eta ez dala pikuan egote hutsa. Bego.
‎Horregatik hizkuntza guziak funtsez dira desberdiñak. Izen lerrokadaren aldekoek ez dute hau ulertzen, eta ez ulertuko ere dirudienez.
‎Hizkuntzaren batasun horrek, halarik ere, bere garrantzia du; eta aberriaren kinka larrietan, herrikidetasun hau beste kidetasun guziei nagusi dakieke. Hau sasi marxista batzuk onartu nahi ez dutelako, ez dituzte ulertzen, eta ez ulertuko, ez Kataluña’ko, ez Bretaña’ko, ez Euskal Herri’ko, eta ez nehungo arazoak askatasunaren nahiak eragiñak diranean. Nabarmenenak berak ere ez:
‎Entropiaren ideia ez da, hitz berri hori asmatzeagatik, nahastutzen. Entropia ideia termodinamikazko fenomenuak aztertzean agertu dan izakia edo neurkia da; eta termodinamikarik ez dakitenek, ez alemaneraz eta ez euskeraz, ez dute ideia hori ez ulertzen eta ez erabiltzen. " Entropia" hitza, hortaz, ez da" elur" hitza baiño illunago; baiña zenbait polinesitarren ustez," elur" hitza(" elur" ideia beraz) ulertu eziña zaie, noski, eta guztiz illuna," elur" hitzari dagokion gauzakia ez baitute ezagutzen.
‎Ciccillok ezer ez ulertzearen aurpegia jarri zuen, baina begi zuloek salatzen zuten.
‎Baserrikoak barrez lehertzen hasten ziren orduan. Felipek ezer ez ulertzearen plantak egiten zituen, esaten zuen" baina kontu tristea da ta!", eta azkenean keinu egiten zuen begiarekin, eta barre. Gero esnez bustitzen zituen bekainak, betileak eta bibotea oso osorik.
‎Euskal kultura ezin zen desagertu, horrek euskaldunen desagerpena erakarriko baitzuen," kulturaren barnean beita ere loretzengizona ren izaitea"(" Euskal billerak Hazparne’n", Jaki n, 1957). Seguruenik berak ere sufritu zuen artikulu hartan aipatzen duen gizartearen ez ulertzea eta laguntza falta.
‎Eta alderantziz. Hurrengoan, berriz," hartzak aitzurra eta egintzak masa", eta, bai zera, besteak ez ulertu ezer ere eta pikatxoiarekin kolpeka hasi. Eta, jakina, hola ezin da lan egin.
‎Hala ere ez zuen apusturik behar izanen horrela janzteko, ia astebururo egiten baitzuen; La Escuelita izeneko pub gay batean kabaret baten antzeko ikuskizuna antzezten zuen, ez horren, ez horren... aritu zen Marck hitzaren bila... ez horren atso, ordea. Beharbada atso xaharko eta cartlandki janzte hura, nahiz eta Marckek ez ulertu nola, apustua irabazi zueneko seinale bainoago amodio frogantza zen, edo biak batera.
‎" My, my" hasi zen totelka" my suitcase.. two suitcases" gehitu zuen bi atzamar jasoz. Gidariaren ez ulertu bisaia ikusi zuen aurrean, zuri eta gorri. Berriz ere esaldi osoa errepikatu zion:
‎Marckek ez ulertua adierazi zion eskuen imintzioz.
‎Ferminek eta Jexus Marik ez ulertuarena egin zutela ohartu zen Marck.
‎Bazterren ez ulertu bisaia agertu zitzaion, putzu huts baten modura.
2005
‎Itxaso Diaz artistaren aburuz," edonor ausartzen da arteaz bere iritzia ematen, ulertu ala ez ulertu. Nik karrera oso bat ikasi behar izan dut arteaz zer edo zer ulertu ahal izateko!
‎Horregatik, aukera egitea komeni da zenbaki guztien artean, nahiz eta informazioa kanpoan utzi behar izan. Hobeto da ematen den apurra ulertzea, dena eman eta ezer ez ulertzea baino.
‎Gauzak horrela izanik, kontua zera da: entzuleari hanka egiten diona( ez ulertzeagatik edota zaratagatik) gehiegi ez dadila izan, horixe da helburua, eta, horixe lortzeko, ondo dago behin baino gehiagotan azpimarratu nahi dena esatea. Bestela, denbora luzeagoa eskaini behar zaio entzuleari informazioa ondo helarazteko.
‎“Herritarren %92k uste du ez dutela ulertzen arazoaren larritasuna”, esan zuen Desafio Agostik, Hirslanden Zurich Zefalea zentroko zuzendariak. Baina okerrena da kaltetuaren ingurua ez ulertzeak atzeratu egiten duela medikuari kontsulta egitea eta sindromearen diagnostiko egokia egitea. Europarren %42k (espainiarren %38k) hiru urte baino gehiago behar ditu doktorearengana lehen aldiz joateko.
‎Tutik ere ez ulertuagatik, Urkok lortu bide du. Mozilla n pantaila aldatzen hasi da eta, berehala, etxean elkarrekin ikusi zuten orria agertu da, Osakidetzaren ikurra agerian.
‎Hau guztia idazten dut neure buruari zerbait argitu nahirik, neure denbora zerbait ulertu nahirik, ezen odolez eta suz egin ninduen denbora baten seme naiz, eta nolabaiteko azalpen bat aurkitu nahi diot honi guztioni, erre egiten bainau ez ulertzeak zer gertatu zen eta zer gertatzen ari den inguruan. Modu berean, eta neure bizitza konkretura etorrita, ez nuen ulertzen zer gertatzen ari zitzaion Adelari, nire ereduari, nire nerabezaroko gidariari, nire Atenea jainkosari.
‎Oso hurbil zaitut, ez ulertzeraino zergatik
‎Honek ez du esan nahi, ordea, ideien trukaketa hori era uniboko edo eztabaidaezin batean eman daitekeenik; alderantziz, pertsonak ezin du inoiz ezer eman edo jaso berau interpretatu gabe. Honengatik aitortu eta onartu beharra dago ulertzearen posibilitateak berak ez ulertzearen posibilitatea bera dakarrela bere baitan: hitz egiten eta entzuten dutenen arteko elkartzea" ez da inolaz ere puntu zatiezin batean gertatzen deneko errepresentazio formen topaketa bat, baizik eta pentsamendu esferen arteko topaketa bat" 98 Erabilitako hitza ez da inoiz guztiz neutrala edo arras objektiboa, ez emailearentzat ez hartzailearentzat, ze bakoitzak beti atxikitzen dio haren esanahiari bere esperientziarekin loturiko ezaugarriren bat.
‎hitz egiten eta entzuten dutenen arteko elkartzea" ez da inolaz ere puntu zatiezin batean gertatzen deneko errepresentazio formen topaketa bat, baizik eta pentsamendu esferen arteko topaketa bat" 98 Erabilitako hitza ez da inoiz guztiz neutrala edo arras objektiboa, ez emailearentzat ez hartzailearentzat, ze bakoitzak beti atxikitzen dio haren esanahiari bere esperientziarekin loturiko ezaugarriren bat. " Ulertze oro, beti eta aldi berean, ez ulertze bat da; ideien eta sentimenduen bat egite oro, aldi berean, desadostasun bat da" 99 Hizkuntza, azken finean, ez du hitz egiten duenak bakarrik zehazten edo finkatzen baizik eta baita entzuten duenak ere, eta honengatik aitortzen dio Humboldtek hainbesteko garrantzia elkarrizketari, alegia, beti eta bakarrik hizkuntzari esker ematen den elkarrizketari. Azken hau beharrezkoa da, batetik," pentsamenduen ekoizpen ekintzarako" 100, ze elkarrekin hitz eginez ikasten du batek gogoeta egiten:
‎Edo zerbitzatua izateko ordu erdi baino gehiago aiduru egon behar zen postara zuzentzeko adibidez. Han, herroka beltzean zegoenean, nehork ez ulertzeko maneran, jendea eta langile funtzionario auher haiek kritikatzen zituen euskaraz. Ageri zen alta ez zutela aise burutzerik egiten, indarrak biderkatu arren.
‎Euskaraz hitz egiteak Agatak bezperan lurrean bildu erakunde armatuaren agiriaren antz handia zeukan: ezkutuko borroka zen, auzoa (k) ez ulertzeko adiztegia, etzidamurako eskakizuna eta bizirako sakrifizio erraldoiak eskatzen zituena. Ofizialtasunaren argia errebindikatzen zen noski, baina zurubia hain zut paratua zen, non aurrerapauso bakoitza ezin eta debalde zirudien.
‎Ezer ez ulertu izanaren aurpegia jarri nuelako agian, edo ahotik lurruna zeridalako agian, aitak, besapean zeraman jaka hartu eta bota egin zidan, ezustean. Ia erori zitzaidan aitaren jaka lurrera, doi doi hartu nuen eskuetan tabako kiratsa zerion jaka pisu hura.
‎Ahalegindu naiz ez ulertzen, isilari eutsi diot papera kentzen hasi eta berehala. Ez du luze jo, baina.
2006
‎euskaraz ondo edo nekez ulertu eta batere hitz egiten ez duten pertsonak. Erdaldunak: euskaraz ez ulertu eta ez hitz egiten ez duten pertsonak (Eustat 1981, 1986 eta 1991).
‎euskaraz ongi edo nekez ulertu eta nekez hitz egiten dutenak. ERDALDUNAK: euskaraz ez ulertu eta ez hitz egiten ez duten pertsonak.
‎Jentea, koadrilakoak eta musikariak be hondoratu ziran galtzadako harrietan, non eta idiak geldirik etzazan azken arnasea emon beharrean. Gizonek aspaldiko partez begiratu eutsien alkarri, ez ulertuarena eginez.
‎Baliteke premia berriak sentitzen eta panorama berriak zabaltzen ari direnean, lagunek edo bikote-kideak zer gertatzen ari den ez ulertzea, haiei une hori oraino iritsi ez zaielako.
‎batetik, eguneroko komunikazioaren arrazionalizazioa, zeina bizitzaren munduaren estruktura intersubjektiboei loturik dagoen (bertan, mintzaira da elkar ulertzeko bitarteko egiazko eta ordezkaezina); eta, bestetik, helburuen araberako ekintza arrazionalekoprintzipioarekin, hots, elkar ulertzea helburu duenarekin; horrek, baldintza jakin ba azpisistemek biziko duten konplexutasun hazkorra (bertan, diruak eta botereak koordinatzen dute ekintza). Bi arrazionalizazio horien artean lehia jazotzen da, beraz; baina, ez ulertzera orientaturiko ekintza. motaren eta arrakasta erdiestera orientaturiko ekintza motaren artean, baizik eta integrazio sozialeko printzipioen artean: zioak ahalbidetzen duen integrazio sistemikoa lehian sartzen da beste integrazio batetik, baliozkotasun asmoek orientaturiko komunikazio linguistikoak ordezkatzen duen mekanismoa(...); bestetik, kontrol bitarteko deslinguistizatuak(...).... Max Weber-ek aipatzen duen arrazionalizazioaren paradoxa, horrenbestez, termino abstraktuetan formula dezakegu, era honetan:
‎Konspirazio horiei erantzunz, herriak, amorratuta, iraileko masakreak bultzatu zituen –eta Anacharsisek ontzat eman zituen, beharrezko garbiketa zirela eta– Jokabide horrekin jakobinoek eta hango" montagnard" ek hurbilagoa sentitu zuten noble iraultzailea, nahiz eta ez ulertu nondik norakoa zen gizon haren jokaera. Bozketak egiterakoan, erregearen heriotzari baiezkoa eman zion –eta, berezkoa zuen gehiegi hitz egin behar harekin, esan zuen:
‎Klaus duk; Odeoneko kapoa, esan zidan. Nik ez ulertuaren aurpegia jarriko nuen, Hermannek gaineratu baitzuen: Joan zen igandetik bera duk pelikulen proiektatzailea.
‎Ez zuen inoiz eduki tratu handirik beste gizon edo emakumeekin; gazteagotan saiatu zen, bai, zenbait harreman lantzen, jende arruntak kausa deitzen duen horietakoren batean, hutsez, engaiatzen, baina horrek ez zuen luze iraun. Nekagarri zitzaion besteekiko tratua; ez ulertzen ez zituelako gizakia mugiarazten duten motibazioak, ez; nekagarri zitzaion, besterik gabe, emozioa, sentipena, umorea, forma jakin batean bildu behar izatea, egoera zehatz bati erantzun bat eman behar izatea, erantzun horrek beti eskatzen zuelako, ezinbestez, gorputz jarrera bat, esku baten keinua, aurpegiko giharren konposizio bat; eta B, nagi izateaz aparte, ez zen inoiz seguru egoten ... Zergatik altxatzen zituen bekainak, adibidez, agian esku ahurrak belaunburuetan emeki pausatuz sotilago laburbilduko zuen barne egoera baten berri emateko?
2007
‎Horri beste arazo hau erantsi behar zaio: aurreiritziengatik arerioaren asmoak ondo ez ulertzeaz gain, norberak ez ditu behar bezain egoki adierazten bere asmoak eta mugak. Ondorioz, alde batek asmo zehatz batekin egindako mugimendua beste aldeak oker ulertuko du, eta munduko gatazka eta gerren historia horrelako gaizkiulertzeek ekarritako triskantzaz beteta daude.
‎Komunikazio arazo arraroak nituen txikitan, oso lotsatia nintzen. Badakit topikoa dirudiela, baina ez ulertua sentitzen nintzen eta horrek gero adierazteko beharra ekarri zidan. Haurtzaroari eta nerabezaroari lotuta euskal giroarekin zerikusia duten oroitzapenak ditut, batzuk idealizatuak; naturak sortzen zidan lilura, esaterako.
‎Adibide bat jarriko dut: norbaitek grafiko bat ikusi eta haren esanahia ez ulertzea, norbaiti portzentajeez hitz egin eta ez ulertzea. Erne, hori ez baita arazo txikia.
‎Adibide bat jarriko dut: norbaitek grafiko bat ikusi eta haren esanahia ez ulertzea, norbaiti portzentajeez hitz egin eta ez ulertzea. Erne, hori ez baita arazo txikia.
‎Adibidez: Matematika karrerako lehen mailako ikasleekin dudan arazoa ni ez ulertzea da; kontua ez da matematika ez ulertzea, beraz.
‎Adibidez: Matematika karrerako lehen mailako ikasleekin dudan arazoa ni ez ulertzea da; kontua ez da matematika ez ulertzea, beraz.
‎Ados zaude Zenbakirik gabe bizi liburuaren tesiarekin? Tesi horren arabera, zenbakiak behar dituen gizarte teknologiko batean bizi gara, baina jendeari ez dio axola zenbakiak ez ulertzea.
‎Gauzak aldatu egin direla, hori da guztia. Nahi baduzu ulertu, eta ez baduzu nahi ez ulertu.
‎It was now regarded as a separate natural entity whose claim to political recognition rested on the possession of a common language? 412 Herder-en pentsamenduan zuzen sartzeko aurreneko maratila, I. Berlin-ek populismoa deitu duena da, ez nazionalismoa, h. d., fede osoa talde edo kultura bateko partzuergoaren balioan gizakiarentzat: , the belief in the value of belonging to a group or a culture?, alegia, gizabanakoa ez ulertzea paisaian xifra biluzi bat bezala, abstraktua(, hiritarra, edo), bere egiazko izaeratik (abere soziala) erantzia, baizik komunitateko kide eta partaide, jantzia?
‎En ésta, el espíritu o Geist se refiere siempre a la «cultura objetivada», algo muy por encima de las capacidades del individuo que pierde toda autonomía?? 676 Betiko topikoak beti, eta, izpiritu objektiboa? zeri deritzon ez ulertzeko ere betiko moduak. Horregatik, ia barregarria da, Herri Psikologiarentzat hizkuntzaren garrantziaz irakurtzen jarraitzen dugunean(, kultura objektibatua, gorik ba ote dago?, eta norbanakoa eta Volksgeista bateginagoak dauden momenturik?):
‎Litekeena da oso txikitan haurrek ez ulertzea taldekidetzen artean egondaitekeen harremana eta horrek oztopatzea haur horiek beste pertsonen jatorrinazionalaren inguruan duten arrazoibidea. Arazo hori aztertu zuen lehen ikertzaileaPiaget izan zen (1924; Piaget eta Weil, 1951), eta honako hau egiaztatu zuen:
‎Esan gura da, zerbait izpirituala (adiera alemanean) kontsideratzen dela, ez denean kontsideratzen ez eragintza mekanikoaren emaitza eta ez eragintza organikoarena ere (organismoak bere barruan bai, baina finko ezarria duen plan baten arabera baitihardu), baizik eta kreatzaile libre edo kreatibitate librearen ekarpen, edo kreatibititate horixe bera bere forman. Beharbada erabakigarria, gaizki ulertuak ekiditeko (interesatu hala desinteresatuak), izpiritua ez ulertzea da esentzia denboragabe higigaitzen bat bezala, baizik eta ekintza edo aktibitatearen forma bera bezala. Izpiritua ez dago bestela pentsatzerik, esango du Humboldt-ek?
‎«Perfectionner une langue, dit Michaelis, c, est augmenter le fonds de sagesse d, une nation»914 Konbentzioaren dekretuak berak hala jaso du: (frantsesari) gramatika berri eta hiztegi berriak «lui donneront le caractère qui convient à la langue de la liberté»915 Konbentzioak hiztegi bat eta gramatika bat egitea «soilik» erabaki duela esatea, erabakiaren balio substantziala ez ulertzea da. Institutu Nazionalean Destutt de Tracy k bere (eta Condillac-en) autoritate guztiaz irakasten du:
‎Behintzat organismoaren kontzeptu hori, nik dakidala, lehen aldiz Kant-ek gizarteari analogiaz aplikatu dioenean, justu alderantzizko zentzuan egin du, hau da, Iraultzaren Estatu berria positiboki ezaugarritzeko hain zuzen, antolaketa iraultzaile berri edo «organizazio» horretantxe omen baitira zinez erakundeak (magistratura berriak eta) nahiz pertsonak «ez bitartekoak bakarrik, baita helburuak ere aldi berean», «osotasunaren ahaltasunerako kolaboratzen dutenak, beren lekua eta funtzioa osotasunaren ideiaren bitartez zermugatua dutela ostera»441 Erregimen Zaharra barik, organikoa, Kant-en ustez, Iraultzaren Estatua (gizartea) da, eta adierarik positiboenean hori. Ezer ez ulertzea da, baina, berdin da ezjakintasunez edo maliziaz, faltseatu egin nahi izatea, egoztea pentsamendu horri ondorioa, organismoaren ikusmoldearekin osotasuna lehenesten dela, gizabanakoak hurrupatuta gelditzen direla.
‎«En réalité, celle ci ne donne lieu à aucune mesure coercitive»): ez ulertzea da, hori, Grégoire ren filosofia condillaciar aitortuan, ez dela deus gutxiagorik mundu ikuspegi iraultzaile berriaren suma finkatzea baino, hau da, errepublika osoarentzat pentsamendua berdindu eta kodifikatzea, dogmatika nazional berri bezala («pentsamendu bakarra»ren proiektu politikoa)!
‎Hala ere, urtemugaz apaindu gabeko urte bateko nazioarteko agendan genero dimentsioak izan duen profil apalak, 2005ekoarekin alderatuta (Beijing+ 10), adierazten du, arlo formalean ere, gobernuek ez dutela genero ikuspegia bere gain hartzen, eta gai hori ez dela hain garrantzitsua. “Alde horretatik, generoa eta bakea binomioa oraindik ez ulertzea eta borondate politikorik eza dira aurre egin beharreko oztopo handienetako bi”, sentitzen dute.
‎Joan Fusterrek ezin hobeki aztertu zuen, ene ustez, valentziarren bikoiztasuna. Badakit Fusterri kritika asko egin dizkiola gaur egungo historiografiak, industrializazioaren ondorioak ongi ez ulertzea eta valentzianismoa pankatalanismoaren adarra bihurtzea leporaturik, baina valentziar erregionalismoaz plazaratu zituen gogoetak navarrismoari ere badagozkioke, mutatis mutandis. Gainera, batzuetan, hobe da paradigma oker bat paradigmarik ez edukitzea baino.
‎Euskal Herriaren berritze horren ereduan bada industrializazio prozesu sakon bat, Bizkaian eta nolabait Gipuzkoan ere berrindustrializazio dinamika batean gertatu zena, eta estreinakoz Nafarroako eta Arabako industrializazio modernoaren ezarpena. Nafarroako kasua aztertzerakoan, gerta daiteke prozesu horrek zer suposatu zuen ongi ez ulertzea, bere egitura ekonomiko eta sozialaren azterketa sozio-ekonomiko hori hamarkadaz hamarkada egiten badugu. Argi dago tarteko egoera oso ezberdina izan zela lurralde horretan, baina baita ere aldaketa sakonak ez zirela justu 1960an hasi baizik eta urte batzuk lehenago.
2008
‎Bada beste gauza aipagarri bat, hizkuntzari lotua. Anaia edo arreba nagusiek, guk umeok ez ulertzeko hizkera berezia erabilten eben, guk ulertzerik nahi ez eben euren arteko sekretu bat ahotan erabilenean; ahuntz erdera zan hizkera hori. Silaba bakotxa p letra tartekatuz errepikatuta egiten zan.
‎Baina nik uste dut gazteek horrexegatik egiten dutela, gurasoek ez ulertzeko.
‎Nik ezertxo ere ez ulertu arren, nire semea edo alaba maitagarria izan liteke.
‎Galdetu, bai; baina jendeak ez du minari buruz dudan ikuspegia entzuteko denborarik, edo ez dauka gogorik, edo nahiago du ez ulertu. Eta amorratzen nauena da mundu guztiak jokatzen duela berdin, publikoan edo pribatuan; baina min psikologikoari aurre egiteko norbere buruari min ematea metodo unibertsala da.
‎guk hemen gaztelania, eta han frantsesa?]. Ibarretxe jaunak eta Markel Olano jaunak ez entzunarena edo ez ulertuarena egin zuten, euskara hizkuntza nazionaltzat dugunon ordezkari ez balira bezala, aukera baliatu gabe euskararen alde, euskaldunon alde hitza ateratzeko?.
‎Ulertzekoa da, alde batetik, hizkuntzaren gaia kultura kontzeptuaren barnean kokatzeko daukagun joera. Alabaina, beste alde batetik, ez legoke zertan ez ulerturik hizkuntzaren irismena kulturaz haraindikoa dela dioen tesia.
‎Inork ez zion azalpen argirik eman. Batzuek ez ulertuarena egin zuten; beste batzuek ezer ez zekitela desenkusatu; baten batzuek mesfidantzaz so egin?
‎Beste bidea, Frantzian oso modan, ez denborarik galtzea azpikulturako hizkuntza baten ikasten eta interpretea erabili. Horrek dakar mentalitateen ez ulertzea, itzultzai learen mirailak itxuraldatzea, hitzen pisua ez ezagutzea. Iparraldean ezagutzen ditut bertsolaritzaz arduratzen diren bi ikerle, euskararik ez dakitenak!!
‎Bigarren KGNZ galdetegian haurrak ekoizten duena bakarrik markatzeko eskatzen zaie gurasoei, ez ulertzen duena. Baina hitzaren ahoskatzearen zehaztasunaren inguruan, Lehen KGNZrako esandako gauza bera esaten da:
‎" Hedge funds" direlakoekin, kudeatzaileak askatasuna du zorroko aktiboak eta horiek kudeatzeko teknikak aukeratzeko. Oso estrategia sofistikatuen bidez kudeatzen da, batzuk oldarkorragoak eta beste batzuk kontserbadoreagoak, eta, beraz, baliteke inbertitzaile txiki batek ez ulertzea haren benetako funtzionamendua. Oro har, inbertitzaile esperientziadunentzako egokiak diren zorroak dibertsifikatzeko produktuak dira.
‎Piraten kide Iñaki Esnaolak urtetik urtera «jende gehiago» biltzen dela adierazi du. Haren esanetan, «jende asko biltzen da Irrikitaldira, parte hartzaileak, ikusleak eta ezer ere ez ulertzen ez duten turista despistatuak kontuan hartuta».
‎Zergatik batzuek ohiko moduan grabatzen duten, ohiko diskoetxeekin eta ohiko formatuetan ateratzen duten lana, eta ohiko kontzertuak ematen dituzten, eta beste batzuek bestelako bideak bilatzen dituzten». Musika masa kontsumo bezala ez ulertzea. Horretan egon liteke gakoa, hainbaten ustez:
‎Arropak eskuan, ez ulertuarena egin diot Barrutiari eskuak altxatuz.
‎Portugaleten euskara kondenatuta dago? Elkarri ez ulertzera kondenatuta gaude. Guk ere Euskara askatasunez aldarrikatzen dugu, askatasunez erabiltzeko, katerik gabe.
‎Hizkuntza hauek latinetik datoz, baina ezin dute elkar ulertu, eta latina desagertu egin zen. Hego Afrikan egiten den ingelesak, edo Txinoek egiten duten ingelesak ez dauka zer ikusirik, eta gerta daiteke elkar ez ulertzea denborarekin.
‎Arropak eskuan, ez ulertuarena egin diot Barrutiari eskuak altxatuz.
‎Amak nigandik tiraturik, igogailuan sartu gara. Medikuak segitu digu, ez ulertu keinua aurpegian.
‎–Absurdua antitragikoa da, erabaki du Barrutiak?, tragedian zentzu bat dago, nahiz eta, jainkoen zentzua izanik, gizakiak zentzu hori ez ulertu, baina absurduan ez dago zentzurik. Horregatik da antitragikoa.
‎Gero bai; gero ulertu nituen. Orain lehengora etorria nago; hasi naiz ez ulertzen atzera berriz: Who are you?, What, s this?
‎[Oteiza IV.] Eta, hala ere, sentitzen dugu artista/ profeta/ apostoluak, ez ulertzeko moduan esanik, arnasa hobeki hartzen laguntzen diola Arnasari.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
Lehen forma
Argitaratzailea
Konbinazioak (2 lema)
Konbinazioak (3 lema)
ez ulertu egin 27 (0,18)
ez ulertu ez 13 (0,09)
ez ulertu modu 13 (0,09)
ez ulertu zer 13 (0,09)
ez ulertu keinu 9 (0,06)
ez ulertu ere 6 (0,04)
ez ulertu bat 5 (0,03)
ez ulertu egon 5 (0,03)
ez ulertu sentitu 5 (0,03)
ez ulertu sortu 5 (0,03)
ez ulertu aurpegi 4 (0,03)
ez ulertu arrisku 3 (0,02)
ez ulertu beldur 3 (0,02)
ez ulertu era 3 (0,02)
ez ulertu ezta 3 (0,02)
ez ulertu gertatu 3 (0,02)
ez ulertu hori 3 (0,02)
ez ulertu kondenatu 3 (0,02)
ez ulertu ni 3 (0,02)
ez ulertu ahal 2 (0,01)
ez ulertu arrazoi 2 (0,01)
ez ulertu baino 2 (0,01)
ez ulertu bakarrik 2 (0,01)
ez ulertu bisaia 2 (0,01)
ez ulertu edota 2 (0,01)
ez ulertu egoera 2 (0,01)
ez ulertu eragin 2 (0,01)
ez ulertu esan 2 (0,01)
ez ulertu etorri 2 (0,01)
ez ulertu gauza 2 (0,01)
ez ulertu hizkuntza 2 (0,01)
ez ulertu leporatu 2 (0,01)
ez ulertu manera 2 (0,01)
ez ulertu muga 2 (0,01)
ez ulertu musika 2 (0,01)
ez ulertu nahi 2 (0,01)
ez ulertu nola 2 (0,01)
ez ulertu ondorio 2 (0,01)
ez ulertu oso 2 (0,01)
ez ulertu planta 2 (0,01)
ez ulertu saiatu 2 (0,01)
ez ulertu zerbait 2 (0,01)
ez ulertu absurdo 1 (0,01)
ez ulertu adierazi 1 (0,01)
ez ulertu adimen 1 (0,01)
ez ulertu aditztegi 1 (0,01)
ez ulertu aho 1 (0,01)
ez ulertu aitortza 1 (0,01)
ez ulertu akordio 1 (0,01)
ez ulertu ala 1 (0,01)
ez ulertu analfabeto 1 (0,01)
ez ulertu asko 1 (0,01)
ez ulertu atsegin 1 (0,01)
ez ulertu atze 1 (0,01)
ez ulertu atzeratu 1 (0,01)
ez ulertu baina 1 (0,01)
ez ulertu baldintzatu 1 (0,01)
ez ulertu batura 1 (0,01)
ez ulertu beharrezko 1 (0,01)
ez ulertu behingo 1 (0,01)
ez ulertu bera 1 (0,01)
ez ulertu berak 1 (0,01)
ez ulertu beste 1 (0,01)
ez ulertu bezala 1 (0,01)
ez ulertu dieta 1 (0,01)
ez ulertu diseinatu 1 (0,01)
ez ulertu doako 1 (0,01)
ez ulertu Drakula 1 (0,01)
ez ulertu edukiontzi 1 (0,01)
ez ulertu egunero 1 (0,01)
ez ulertu emakume 1 (0,01)
ez ulertu eman 1 (0,01)
ez ulertu epai 1 (0,01)
ez ulertu eraman 1 (0,01)
ez ulertu erreparatu 1 (0,01)
ez ulertu euskaldun 1 (0,01)
ez ulertu euskara 1 (0,01)
ez ulertu ezer 1 (0,01)
ez ulertu ezetz 1 (0,01)
ez ulertu ezintasun 1 (0,01)
ez ulertu gabezia 1 (0,01)
ez ulertu Urbina 1 (0,01)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia