Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 23

2006
‎euskaraz ondo edo nekez ulertu eta batere hitz egiten ez duten pertsonak. Erdaldunak: euskaraz ez ulertu eta ez hitz egiten ez duten pertsonak (Eustat 1981, 1986 eta 1991).
‎euskaraz ongi edo nekez ulertu eta nekez hitz egiten dutenak. ERDALDUNAK: euskaraz ez ulertu eta ez hitz egiten ez duten pertsonak.
2008
‎Hurrengo bi taldeetan (A+ eta A) bikotekide bakarrak hitz egiten du ondo euskaraz, lehenengoan lehen hizkuntza gutxienez euskara izanik eta bigarrenean gaztelania. Gerta daiteke beste bikotekideak euskaraz ez hitz egitea edo zailtasunez hitz egitea, lehen hizkuntza zein den alde batera utzita.
‎Azkenik," X" taldeak euskaraz ondo bi gurasoetatik inork ez hitz egitea du bereizgarri.
2010
‎Nire osaba izebak ere euskaraz hitz egiten dute baina hauekin gehienetan ere gaztelaniaz hitz egiten dut. Orain pena ematen dit euskaraz gehiago ez hitz egitea, eta txikia nintzenean gehiago erabili izan banu, orain ere hainbat jende gehiagorekin hitz egingo nukeela pentsatzen dut (osabak, izebak, lehengusu lehengusinak...).
2011
‎Irakasle batek ikasgelan edota ikastetxe bateko klaustroan erretzea hezibide txarrekoa eta erasoa dela pentsatzen da. Baina ez, ordea, irakasle horrek ikasleei eta lankideei bizi den eta lan egiten duen nazioko berezko hizkuntzan ez hitz egitea. zergatik ez da modu berean pentsatzen horrek
2013
‎Baina, aldi berean, onartzen dute badaudela euskararen erabilerari kontra egiten dioten faktore indartsuak, beste gazteek euskaraz gehiago ez hitz egiteko arrazoitzat posibletzat jotzen dituztenak. Labur zurrean aipatuz hiru hauek:
2014
‎Kontrako baldintza sozial eta legalek gogor kaltetu dute euskararen prestigio soziala eta egun erdal hiztunen aurrean hitz egitea edukazio txarrekoa edo baztertzailea dela pentsatzen edota sentitzen dute euskaldun zein erdaldunek. Zigor sistematikoa jaso duen portaera batek gertatzeko probabilitate txikiagoa izango duela kontuan izanik, ez da harritzekoa euskal hiztunek hizkuntza propioaren kaltetan eta hegemonikoaren mesedetan, euskaraz ez hitz egitea.
2015
‎aurreiritziak), berarenganako emozio negatiboak sortzen bazaizkit (afektiboa: beldurra, haserrea, nazka), eta berarekin ez egoteko eta ez hitz egiteko joera badut (konatiboa), pertsona horrenganako jarrera txarra dudala esan nezake. Horrela portaera atzeman genezake" (Zupiria, 2008:
2017
‎" Hikaren barrenak ikertuta ikus daiteke oraindik beste hizkuntzek garai batean zuten botere semantika izozturik geratu dela" (92 orr.). Honen adibide jartzen du gurasoei hitanoan ez hitz egitearen ohitura edo, modu orokor bateagoan esanda, edozein gazteagok bera baino helduagoa denari hitanoan ez hitz egiteko ohitura. Hau errespetu falta handia baita.
‎" Hikaren barrenak ikertuta ikus daiteke oraindik beste hizkuntzek garai batean zuten botere semantika izozturik geratu dela" (92 orr.). Honen adibide jartzen du gurasoei hitanoan ez hitz egitearen ohitura edo, modu orokor bateagoan esanda, edozein gazteagok bera baino helduagoa denari hitanoan ez hitz egiteko ohitura. Hau errespetu falta handia baita.
‎Une horretan agertzen da baita ere katalanez ez hitz egitea erabakitzen duen sektorea, kasu batzuetan katalanhizkuntzako eskola orduetan ere bai. dn: lehen ez zitzaidan asko gustatzen edo · ere bai hazten garenean edo gazteak garenean mmm normalean katalanak apur bat dira horrela bada desatseginak · edo hantustetzat hartu edo gaizki tratatzen gaituzte gaztelania hitz egiteagatik badirudi guztiok garela tontoak, neurona bat daukagula edo horrelako zerbait
‎Wa: hamar urterekin asko hartzen zen gaztelaniaduna tontotzat une horretan agertzen da baita ere katalanez ez hitz egitea erabakitzen duen sektorea, kasu batzuetan katalan hizkuntzako eskola orduetan ere bai. litekeena da kasu horietako asko izatea garai batean irakasleekin katalanez hitz egin zuen jendearena, baina elkarrizketatuek puntu hori argitu gabe utzi dute. horrenbestez, teknikoki, hizkuntzarekiko jarrera zurrun baterako muda izango litzateke. ez dago jatorriz katalan hiztunak direnen testigantz...
2018
‎Suaren erregai praktiko nagusiak, herrian ordura arte ondutakoa eta Egia auzoko" Egian euskaraz" esperientziatik ikasitakoa izan dira. tzen dute euskaraz jokatzeko baimena dutela edo bere jokaera zilegi dela, eta horrek euskaraz ez hitz egiteko mekanismo ugari bertan behera uzten ditu.
‎Lierniren esaldian ere, nabari genezake nolabaiteko kortesiazko jarrera bat; erostera datozenekin hitanoz ez hitz egitearena. Ez dago daturik esaOnintza Legorburu Larrea – Genero rolek hitanoaren erabileran izan duten eragina:
‎Honen harira, aipatutako fenomeno hau azaltzeko, Joxe Azurmendik 1964 urtean idatzi zuen artikuluan adibidez, emakumearen izaera naturala omen den" ispilu zaletasunarekin" lotzen zuen euskaraz ez hitz egitea. Idazlearen arabera, emakumearen pertsonalitate ahulagoak, hauek kanpoko moda eta hizkuntza ohiturei atxikitzea baitakar (Azurmendi, 1964:
2019
‎utz dezagun" arnasgune erasan" kontzeptua bere oraingo adiera konkretuan, eta hirugarren bat asma dezagun bihar etzi suerta litezkeen behetik gorako indarraldientzat. zer izen emango genioke, lau iritzi emailetik hiruk plano teorikoan sartu beharrekoa ikusten duten" behetik gorako" indarraldiaz ernetutako arnasgune mota horri? agian" arnasgune berri (tu)". hor ere posible da, xehetasun osoaren bila bagabiltza, batetik arnasgune" berri" ez hitz egitea, eta bestetik arnasgune" berritu" ez: lehenengo terminoa ondo letorke inoiz arnasgune izan ez direnentzat, eta bigarrena arnasgune fasera itzuli direnentzat28 proposamen hutsa da noski:
2022
‎Euskararen erabilera oztopatzen duten faktoreen artean, gaztelaniaz hitz egiteko ohitura eta inguruan ez hitz egitea nabarmentzen dira gehien Amorrortu eta besteren ikerketan, bestela esanda, ohitura falta eta testuingurua.
‎Bestalde, euskararen erabilera oztopatzen duten faktoreen artean, gaztelaniaz hitz egiteko ohitura eta inguruan ez hitz egitea nabarmentzen dira gehien Amorrortu eta besteren ikerketan (2017), bestela esanda, ohitura falta eta testuingurua. Bestalde, eta arestian esandakoaren haritik, hitz egiteko erraztasun falta egunerokoan euskara gutxi darabiltenen erdiak agertu du faktore oztopatzaile moduan.
2023
‎Bigarren artikuluak Marleen Haboud Bumachar irakaslearen ekarpena islatzen du eta, hizkuntzaren ildotik aldenduz, komunitate indigenen ezagutza tradizionalean murgiltzen da. Zehatzago, Hego Ameriketako proiektu baten berri ematen du; alegia, Andeetako Ahotsak eta Arbasoen Jakintzak ikerlanaren filosofia eta metodologia deskribatzen ditu, kitxuaz ez hitz egin arren, beraien burua kitxuatzat duten Ekuadorreko Quito hiriburutik 35 km-ra dauden landa eremuko hiru komunitateetan oinarrituz. Proiektuak, inguruko landare sendagarriak berriz aurkitzeko prozesua eta herritarren sendatze praktikak erakusten ditu, ikerketa elkarrizketan oinarrituz.
‎Laburpena. Artikulu honek Andeetako Ahotsak eta Arbasoen Jakintzak proiektuaren filosofia eta metodologia deskribatzen ditu, kitxuaz ez hitz egin arren, beraien burua kitxuatzat duten Ekuadorko landa eremuko zenbait komunitaterekin lotuta. Proiektu hori Pintag parrokiako (Pichincha probintzia) hiru komunitatetan egin da, Quito hiriburutik 35 km-ra.
‎30 urtetik 45era bitartekoak hiztun hartzaileak dira, eta neurri batean ulertzen dute hizkuntza; familiarekin etxean eta irakasleekin eskolan ikasi dute, eta adinekoekin komunikatzeko erabiltzen dute hizkuntza. 30 urtetik beherakoek hizkuntzaren oinarri oinarrizko jakite maila dute; nahiz eta etxean zerbait jaso, batez ere eskolan ikasi dute; ez dute Tŝilhqot’in ez hitz egiten, baina zerbait ulertzen dute. Belaunaldi gazteenek gaur egun ere ikasten dute hizkuntza, batez ere eskolan edo aitona amonengandik, eta oso gutxitan hitz egiten dute hizkuntza programetatik kanpo.
‎Horretarako, haien ustez, hizkuntzaren erabilera sustatzeko estrategiak aplikatu behar dira. Gobernuak eremu publikoetan hizkuntzaren erabilera sustatzen duten hizkuntza politikak garatu behar ditu, eta Tŝilhqot’in ez hitz egiteko denbora eta espazio espezifikoak bermatu behar ditu. Dena den, haientzat, hiztunek dute" giltza"; hizkuntzan hitz egiteko erantzukizuna hartu behar dute berriro, eta hizkuntza erabili egin behar dute.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia